background image

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

4

4

1

e

Tray Area

f

Section du plateau

S

Área de bandeja

e

Seat Ring Tubes

f

Tubes de l’anneau du siège

S

Tubos de aro de la silla

e

Numbers

f

Chiffres

S

Números

e

Buttons

f

Boutons

S

Botones

e

• Place a base on a flat surface so that the numbers face you.
•Position the seat ring so that the tray area is toward you.
•While pressing the buttons on the base tubes, fit the seat

ring tubes onto the base tubes.

•Push the base tubes until they 

“snap”

into place. 

Hints

- You may need the help of another adult to help position these parts.
- The bases are designed to assemble to the seat ring tubes only one

way. If the base tubes do not fit into the seat ring tubes, turn the
base around and try again.

• Repeat this procedure to assemble the other base to the

seat ring tubes. (While facing the back of the seat ring,
make sure the numbers on the other base face you.)

•Lift the seat ring assembly to be sure it is secure to the

base tubes.

f

• Placer une base sur une surface plane de façon que les 

chiffres soient face à soi.  

•Placer l’anneau de façon que la section du plateau soit

face à soi. 

•En appuyant sur les boutons situés sur les tubes de la base,

placer les tubes de l’anneau dans la tubes de la base. 

•Pousser sur les tubes de la base jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent. 

Conseils

- Il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour l’assemblage de

ces éléments.

- Les bases ont été conçues pour être fixées à l’anneau d’une seule

façon. Si les tubes de la base n’entrent pas correctement dans ceux
de l’anneau, retourner la base et essayer de nouveau.

•Répéter ce procédé pour assembler l’autre base à l’anneau.

(Se placer devant l’arrière de l’anneau et s’assurer que les
chiffres de l’autre base sont face à soi.)

•Tirer sur l’anneau pour s’assurer qu’il est solidement fixé au

tube de la base.

S

• Poner una base sobre una superficie plana, de manera que

los números apunten hacia Ud.

•Colocar el aro de la silla de modo que el área de la bandeja

quede hacia Ud.

•Mientras presiona los botones de los tubos de la base,

poner los tubos del aro de la silla en los tubos de
la base.

Empujar

los tubos de la base hasta que se ajusten en

su lugar.

Consejos

- Pídale ayuda a otra persona para colocar estas piezas en su lugar.
- Las bases están diseñadas para ensamblarse en el aro de la silla de

una sola manera. Si los tubos de la base no caben en los tubos del
aro de la silla, voltear la base y volver a intentar.

•Repetir este procedimiento montar la otra base en el aro

de la silla. (Mientras apunta hacia el dorso del aro de la silla,
cerciorarse de que los números de la otra base apunten
hacia Ud.)

•Jalar el aro de la silla para cerciorarse de que está seguro

en el tubo de la base.

e

Base Tubes

f

Tubes de la base

S

Tubos de base

e

IMPORTANT! 

Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.

Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts
are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

f

IMPORTANT !

Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.

Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin. Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou
ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou
sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
N’utiliser que des pièces du fabricant.

S

¡IMPORTANTE! 

Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la

almohadilla. Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes
filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.

Summary of Contents for B9639

Page 1: ...ver car elles contiennent des renseignements importants Le produit doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 3 piles alcalines AA LR6 non fournies Poids maximale 11 3 kg Hauteur maximale 81 cm S Leer estas instrucciones antes de usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de...

Page 2: ...ège Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Toujours garder un oeil sur l enfant pendant l emploi Ne jamais utiliser près d un escalier Pour éviter que le produit bascule le placer sur une surface plane et de niveau S Para evitar lesiones graves o la muerte Solo usar con niños que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no pueden salirse de la silla No dejar al niño fuera de su alc...

Page 3: ...ses e Parts f Pièces S Piezas eCAUTION fMISE EN GARDE SPRECAUCIÓN e This package contains small parts in its unassembled state Adult assembly is required f Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d être avalés Le produit doit être assemblé par un adulte S Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto ...

Page 4: ...a quede hacia Ud Mientras presiona los botones de los tubos de la base poner los tubos del aro de la silla en los tubos de la base Empujar los tubos de la base hasta que se ajusten en su lugar Consejos Pídale ayuda a otra persona para colocar estas piezas en su lugar Las bases están diseñadas para ensamblarse en el aro de la silla de una sola manera Si los tubos de la base no caben en los tubos de...

Page 5: ...T end of each strap down through each slot Pull up on the seat pad to be sure all eight straps are attached to the seat ring f Remarque Il peut être utile d utiliser un tournevis à tête plate pour faire passer l extrémité en T des courroies dans chaque fente Tirer sur le coussin du siège pour s assurer que les huit courroies sont solidement fixées à l anneau S Consejo usar el extremo de un destorn...

Page 6: ...éfaire les courroies sous le plateau et retirer le jouet avec sons et lumières S Ajustar las cintas del juguete de luces y sonidos en las ranuras del área de la bandeja del aro de la silla Consejo usar el extremo de un destornillador de cabeza plana para empujar el extremo T de cada cinta en cada ranura Ajustar las cintas debajo del aro de la silla tal como se muestra Jalar para arriba el juguete ...

Page 7: ...rtiment des piles sous le jouet avec sons et lumières Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles à l aide d un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer 3 piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Quand les sons ou les lumières faiblissent ou cessent un adulte doit remplac...

Page 8: ...dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Toujours retirer les piles usées du produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type que celles recomman...

Page 9: ...ur baby s feet and the floor Remove baby from the seat Press the button on the back of a leg and lift or lower it to the desired height Note the number inside the window Repeat this procedure to adjust the height of the other three legs Push down on all four legs to be sure they are secured IMPORTANT Make sure all four legs are adjusted to the same height f Pour régler la hauteur du siège à l une ...

Page 10: ...s et une chanson sont émis Glisser le sélecteur de volume à Arrêt Volume faible Volume élevé S Ajustar el interruptor de modalidad Cuando el bebé salta se oyen divertidos efectos de sonido y una breve melodía Presionar el botón y se oyen divertidos efectos de sonido y una canción Ajustar el interruptor de volumen Apagado Volumen bajo Volumen alto 10 10 e Jumpin Fun f C est l heure de sauter S Dive...

Page 11: ... eau S La almohadilla es lavable a máquina Lavarla por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada No usar lejía Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo Limpiar el armazón y juguete de luces y sonidos pasándoles un paño humedecido en una solución limpiadora suave No usar lejía No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar c...

Page 12: ...a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los camb...

Reviews: