background image

11

11

e

• Locate the electronic unit on the footrest wire. You will

see that there are two battery compartments. The smaller
compartment powers the soother; the larger battery
compartment powers the massager.

• First, loosen the screw in the soother battery compart-

ment door and remove the battery compartment door.

• Insert one “D” (LR20) 

alkaline

battery into the

battery compartment.

• Replace the battery compartment door and tighten

the screw.

• Next, loosen the screws in the massager battery compart-

ment door and remove the battery compartment door.

• Insert three “D” (LR20) 

alkaline

batteries into the

battery compartment.

• Replace the battery compartment door and tighten

the screws.

IMPORTANT!

Low battery power may cause this product

to operate erratically (no sounds/vibration/massage) and
the product may not turn off. Remove and throw away
all four batteries and replace with four, new “D” (LR20)

alkaline

batteries.

f

• Trouver l’unité apaisante sur le support du repose-pied.

Il y a deux compartiments de piles. Le plus petit sert
pour l’unité apaisante, et le plus gros, pour l’unité
de massage.

• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles

(unité apaisante) et retirer le couvercle.

• Insérer une pile 

alcaline

D (LR20) dans le compartiment.

• Remettre le couvercle en place et serrer la vis.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles

(unité de massage) et retirer le couvercle.

• Insérer trois piles 

alcalines

D (LR20) dans le compartiment.

• Refermer le compartiment des piles et serrer les vis.

IMPORTANT !

Il se peut que le produit fonctionne de façon

irrégulière (pas de sons, de vibrations ou de massage) ou
ne s’éteigne plus quand les piles sont faibles. Retirer et
jeter les 4 piles et les remplacer par 4 piles 

alcalines

D (LR20) neuves.

S

• Localice la unidad electrónica del tubo del reposapiés.

Observará que hay dos compartimentos de pilas.
El compartimento pequeño acciona la unidad relajante;
el compartimento grande acciona la unidad de masaje.

• Primero, desenroscar el tornillo de la tapa del comparti-

mento de pilas de la unidad relajante y retirar la tapa. 

• Introducir una pila 

alcalinas

tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V

en el compartimento de pilas.  

• Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el tornillo.
• Luego, desenroscar el tornillo de la tapa del comparti-

mento de pilas de la unidad de masaje y retirar la tapa. 

• Introducir tres pilas 

alcalinas

tipo 3 x “D” (LR20) x 1,5V

en el compartimento de pilas.  

• Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el tornillo.

¡IMPORTANTE!

Si las pilas están gastadas, el producto no

funcionará correctamente: no habrá sonidos/vibraciones/
masaje y quizá el producto no pueda desactivarse. Sacar y
disponer de las cuatro pilas de manera segura y sustituirlas
por cuatro nuevas pilas 

alcalinas

tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.

e

Battery Installation    

f

Installation des piles      

S

Colocación de las pilas 

e

Soother Battery
Compartment

f

Compartiment de la pile
de l’unité apaisante

S

Compartimento de pilas
de la unidad relajante

e

Massager Battery
Compartment

f

Compartiment de la pile
de l’unité de massage

S

Compartimento de pilas
de la unidad de masaje

2

B8047pr-0720.qrk  7/24/03  6:58 PM  Page 11

Summary of Contents for B8047

Page 1: ...Les conserver car elles contiennent des renseignements importants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcal...

Page 2: ...pour un enfant capable de se redresser sans aide Pour viter que les rouleaux masseurs viennent en contact avec la t te de b b utiliser seulement pour un b b pesant au moins 2 25 kg S Para evitar lesi...

Page 3: ...a Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar en exceso e Pad f Coussin S Almohadilla 3 e Parts f Pi ces S Piezas e Base Tube f Tube de la base S Tubo de base...

Page 4: ...e as shown f Placer les pieds de fa on que les trous soient devant soi et avec sa surface antid rapante vers la bas Aligner les pieds sur le tube de la base comme illustr S Colocar las patas de modo q...

Page 5: ...taje e Place the liner on a flat surface with the soother unit facing you Lift the footrest wire and rotate it toward you until it is on the surface Turn the liner over so that the soother is upright...

Page 6: ...o Jalar para arriba el sujetador para cerciorarse de que est seguro en los tubos de base izquierdo y derecho e Assembly f Assemblage S Montaje 6 e Retainer Lower Hole f Trou inf rieur du dispositif de...

Page 7: ...ositifs de retenue S Introducir un tornillo rojo de hombro N 6 x 2 86 cm en el tubo del respaldo tubo del reposapi s y en el sujetador Apretar el tornillo Consejo resulta m s f cil introducir y apreta...

Page 8: ...inferior del respaldo alrededor de la unidad relajante y el reposapi s Introducir las sujeciones en las ranuras de la almohadilla e Assembly f Assemblage S Montaje 10 e Pad Bottom Pocket f Repli inf r...

Page 9: ...age est maintenant termin S AIntroducir cualquiera de las cintas de juguetes en un aro de juguete Ahora ajustar la cinta del juguete El montaje est completo e Assembly f Assemblage S Montaje 11 e Atta...

Page 10: ...ps S Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n e Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestra a tama o real e Remove the pad bottom pocket from the footrest f Retirer l...

Page 11: ...mpartiment des piles et serrer les vis IMPORTANT Il se peut que le produit fonctionne de fa on irr guli re pas de sons de vibrations ou de massage ou ne s teigne plus quand les piles sont faibles Reti...

Page 12: ...qu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet...

Page 13: ...ar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede causar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superficies suaves cama sof coj n ya que la silla se puede voltear y causar asfi...

Page 14: ...oop Pull the free end of the restraint strap To loosen the restraint straps Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the...

Page 15: ...upteur pour le son S Interruptor de sonido e Vibration Switch f Interrupteur de l unit de vibrations S Interruptor de vibraciones e Reset Button f Bouton de r enclenchement S Bot n para restablecer e...

Page 16: ...ine battery Slide the sound switch to choose Lullabies Music New Age Music Nature Sounds Off Note Music Sounds turn off after approximately 8 minutes To turn music sound back On slide the sound switch...

Page 17: ...romptly The frame toys and liner may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue f L...

Page 18: ...en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est establecido en la Parte 15 del reglamento FCC Estos l mites est n dise ados para...

Page 19: ...hile Venezuela Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires C...

Page 20: ...idiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Printed in China Imprim en Chine Fisher Price Inc une f...

Reviews: