6
6
e
• Insert a #8 x
7
/
8
”
(2.22 cm) screw through the
lower
hole
in each retainer and the hole in each base wire. Tighten
the screws.
• Pull up on the retainers to be sure they are secured to
the left and right base wires.
f
• Insérer la vis n° 8 de 2,22 cm (
7
/
8
”
) dans le trou
inférieur
du dispositif de retenue, jusque dans le trou des tubes
de la base. Serrer les vis.
• Tirer sur les dispositifs de retenue pour s’assurer qu’ils
sont bien fixés aux supports gauche et droit de la base.
S
• Introducir el tornillo N° 8 x
7
/
8
”
(2,22 cm) en el orificio
inferior
del sujetador y en el orificio de los tubos de
base y apretarlo.
• Jalar para arriba el sujetador para cerciorarse de que está
seguro en los tubos de base izquierdo y derecho.
e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
6
e
Retainer Lower Hole
f
Trou inférieur du
dispositif de retenue
S
Orificio inferior
del sujetador
e
#8 x
7
/
8
” (2.22 cm) Screws – 2
f
Vis n° 8 de 2,22 cm (
7
/
8
”) – 2
S
Tornillo N° 8 x
7
/
8
” (2,22 cm) – 2
5
e
Retainers
f
Dispositifs de retenue
S
Sujetadores
e
Base Wires
f
Tubes de la base
S
Tubos de base
e
•Fit the base wires into the slots in the retainers on the
liner. Push the retainers down.
f
• Insérer les tubes de la base dans les fentes des dispositifs
de retenue sur la doublure. Pousser sur les dispositifs
de retenue.
S
• Ajustar los tubos de base en las ranuras de los
sujetadores en el forro. Empujar los sujetadores
para abajo.
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 6