![background image](http://html.mh-extra.com/html/fisher-price/active-gear-j5253/active-gear-j5253_manual_2298274006.webp)
6
5
• Insert six #8 x
3
/
4
" (19 mm) screws into the handle base assembly
and tighten.
• Insérer six vis no 8 x 19 mm dans l’assemblage de la base de la
poignée et serrer.
• Introducir seis tornillos n°8 x
3
/
4
" (19 mm) en la unidad de la base
del asa y apretarlos.
Assembly Assemblage
Montaje
Handle Base Assembly
Assemblage de la base de la poignée
Unidad de la base del asa
6
• Turn the assembly upright.
• Fit the ends of the handle into the holes in the handle base.
Hint:
The handle is designed to fi t into the handle base one way. If it
doesn’t seem to fi t together, turn the handle around and try again.
• Mettre l’assemblage à l’endroit.
• Fixer les extrémités de la poignée dans les trous de la base de
la poignée.
Remarque :
Les poignées sont conçues pour glisser dans la base
de la poignée d’une seule façon. Si c’est impossible de les fi xer
ensemble, tourner la poignée et réessayer.
• Poner la unidad en posición vertical.
• Ajustar los extremos del asa en los orifi cios de la base del asa.
Atención:
el asa está diseñada para ajustarse en la base de una sola
manera. Si no se ajusta correctamente, voltearla y volver a intentar.
Handle Base
Base de la poignée
Base del asa
Handle
Poignée
Asa
Assembly Assemblage
Montaje
4
•Tighten both bolts.
Hint:
You may need the help of another adult to hold the handle base
parts together while the bolts are tightened.
• Serrer les boulons.
Remarque :
Il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour
tenir les parties de la base de la poignée pendant le serrage
des boulons.
• Ajustar las tuercas.
Atención:
Pida ayuda a otra persona para mantener unidas las
piezas de la base del asa mientras aprieta las tuercas.