e
Calming Vibrations
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• To turn vibrations on, slide the power switch on the
soothing unit to the on position
•
.
• To turn vibrations off, slide the power switch on the
soothing unit to the off position
°
.
IMPORTANT!
If vibrations from the soothing unit become
faint, or if there are no vibrations, remove the battery from
the soothing unit and dispose of it properly. Replace the
battery with a new “D” (LR20)
alkaline
battery.
f
Vibrations apaisantes
• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.
• Pour actionner les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité
de vibrations à la position «on» (marche)
•
.
• Pour éteindre les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité
de vibrations à la position «off» (arrêt)
°
.
IMPORTANT!
Si les vibrations émises par l’unité de vibrations
s’affaiblissent ou cessent de fonctionner, retirer la pile de
l’unité et la jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
La remplacer par 1 pile
alcaline
D (LR20) neuve.
S
Vibraciones relajantes
• Verificar que el bebé esté bien asegurado en el asiento.
• Para activar las vibraciones, colocar el interruptor de
encendido de la unidad relajante en encendido
•
.
• Para desactivar las vibraciones, colocar el interruptor de
encendido de la unidad relajante en apagado
°
.
¡IMPORTANTE!
Si las vibraciones de la unidad relajante
pierden intensidad o dejan de funcionar, sacar la pila gastada
de la unidad relajante y desecharla en la basura. Sustituir la
pila por una nueva pila
alcalina
tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V.
P
Vibrações para Acalmar
• Certifique-se que sua criança está sentada em segurança.
• Para ligar as vibrações, coloque o interruptor da unidade
calmante na posição ligada
•
.
• Para desligar as vibrações, coloque o interruptor da unidade
calmante na posição desligada
°
.
IMPORTANTE!
Se a vibrações da unidade calmante ficarem
fracas, ou se não vibrar, remova a pilha da unidade e jogue-a
fora tomando os devidos cuidados. Troque por uma pilha
alcalina
“D” (LR20) nova.
3
4
e
• Fold blanket up on baby’s lap.
f
• Plier la couverture sur les genoux de l’enfant.
S
• Doblar la cobija en las piernas del bebé.
P
• Dobre a manta em cima do colo do bebê.
e
Blanket
f
Couverture
S
Cobija
P
Manta
14