background image

6

e

•Position a top post with the Fisher-Price® logo outward.
•Insert the top post into the center post.
•Press the button (towards the liner) on the top post. Continue 

to insert the top post until it “snaps” into place. 

Make sure 

you hear a “snap”.

•Pull up on the top post to be sure it is secure. Repeat this

procedure to attach the other top post to the other center post.

f

•Prendre un montant supérieur, le logo Fisher-Price® 

vers l’extérieur.

•Insérer le montant supérieur dans le montant central.
•Appuyer sur le bouton (vers le contour) du montant supérieur.

Continuer à insérer le montant supérieur jusqu’à ce qu’il 
« s’enclenche » bien en place. 

S’assurer d’entendre un « clic ».

•Tirer sur le montant supérieur pour s’assurer qu’il est bien fixé.

Répéter ce processus pour fixer l’autre montant supérieur à
l’autre montant central.

S

•Colocar un poste superior con el logotipo Fisher-Price 

hacia afuera.

•Introducir el poste superior en el poste central.
•Oprimir el botón (cerca del forro) del poste superior. Seguir

introduciendo el poste superior hasta que encaje en posición.

Cerciorarse de oír un “clic”

.

•Jalar el poste superior para arriba para verificar que esté fijo.

Repetir este procedimiento para introducir el otro poste superior
en el otro poste central.

P

•Posicione um suporte superior com o logo da Fisher-Price®

voltado para fora.

•Encaixe o suporte superior no suporte central.
•Pressione o suporte superior para baixo (em direção à estrutura).

Introduza-o até que ele se encaixe no lugar. 

Certifique-se de

que você ouviu o som de um clique.

•Puxe para cima o suporte superior, para certificar-se de que

esteja adequadamente colocado e seguro. Repita este
procedimento para prender o outro suporte superior ao suporte
central do outro lado.

3

e

Fisher-Price® Logo

f

Logo Fisher-Price®

S

Logotipo Fisher-Price

P

Logo da Fisher-Price®

e

Top Post

f

Montant supérieur

S

Poste superior

P

Suporte Superior

e

Center Post

f

Montant central

S

Poste central

P

Suporte Central

e

•Fit a frame tube into the groove in the top post.
•Insert a screw through the hole on the 

outside

of the top post

and into the frame tube.

•Fit a lock nut (so that the protruding side is toward the liner)

into the hexagonal opening on the 

inside

of the top post. 

•Tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not 

over-tighten.

•Pull down on the frame tube to be sure it is secure to the top

post. Repeat this procedure to secure the other three frame
tubes to the top posts.

f

•Insérer un des tubes du cadre dans la rainure du montant central.
•Insérer une vis dans le trou du côté extérieur du montant

supérieur, jusque dans le tube du cadre.

•Insérer un boulon auto-bloquant, le côté saillant vers le 

contour, dans l’ouverture hexagonale du côté intérieur du
montant supérieur. 

•Serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
•Tirer sur le tube du cadre pour s’assurer qu’il est solidement fixé

au montant supérieur. Répéter ce processus pour bien fixer les
trois autres tubes du cadre aux montants supérieurs.

S

•Introducir un tubo de armazón en la ranura del poste superior.
•Introducir un tornillo por el orificio en la parte exterior del

poste superior y en el tubo del armazón.

•Introducir una tuerca ciega (con el lado que sobresale hacia 

el forro) en la apertura hexagonal en la parte interior del 
poste superior. 

4

e

M5 x 3cm (1.2") Screw

f

Vis M5 x 3 cm (1,2 po)

S

Tornillo M5 x 3 cm

P

Parafusos M5 x 3cm

e

M5 Lock Nut

f

Boulon auto-bloquant M5

S

Tuerca ciega M5

P

Porca M5

e

Protruding Side

f

Côté saillant

S

Lado que sobresale

P

Lado Saliente

P

•Levante totalmente a estrutura do chão para travar a base

metálica nas molduras plásticas. 

Certifique-se, através de um

clique, que a base metálica está devidamente encaixada em
cada uma das molduras plásticas.

•Empurre a estrutura para baixo para certificar-se de que a base

metálica está travada em sua posição.

e

Top Post

f

Montant supérieur

S

Poste superior

P

Suporte Superior

e

Frame Tubes

f

Tubes du cadre

S

Tubos del armazón

P

Tubos da Estrutura

Summary of Contents for 79408

Page 1: ...non fournis S Leer todas las instrucciones PREVIO al montaje y USO del producto CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas desarmador de cruz tijeras de punta redonda P Leia todas as instruções ANTES de montar e USAR o produto GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO A montagem deve ser feita por um adulto Ferr...

Page 2: ...tissements et instructions d assemblage sans quoi l enfant pourrait subir des blessures graves voire fatales Le produit incluant les rails latéraux doit être complètement déplié et enclenché avant d être utilisé La base doit aussi être bien enclenchée Danger de suffocation Pour éviter que l enfant ne suffoque utiliser uniquement le matelas fourni par le fabricant Ne jamais utiliser de matelas ou d...

Page 3: ...as de plástico para cubrir el colchón salvo que se proporcione una para ese propósito Pueden causar asfixia No dejar al bebé fuera de su alcance P Caso estes avisos e instruções de montagem não sejam seguidos rigorosamente há risco de danos sérios ou morte O produto incluindo os suportes laterais deve estar totalmente levantado e travado antes do uso A base deve estar totalmente travada em sua pos...

Page 4: ...e 3 anos por conter partes pequenas que podem ser engolidas Este brinquedo só deve ser entregue à criança aós ter sido montado por um adulto e M5 x 3cm 1 2 Screw 4 f Vis M5 x 3 cm 1 2 po 4 S Tornillo M5 x 3 cm 4 P Parafuso M5 x 3cm 4 e M5 Lock Nut 4 f Boulon auto bloquant M5 4 S Tuerca ciega M5 4 P Porca M5 4 e BOTH SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS RÉELLES S SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL P AMBOS MOSTRA...

Page 5: ... this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts f IMPORTANT Avant chaque emploi et à l assemblage vérifier que le produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes de joints lâches ni de bords tranchants NE PAS l utiliser ...

Page 6: ...e Center Post f Montant central S Poste central P Suporte Central e Fit a frame tube into the groove in the top post Insert a screw through the hole on the outside of the top post and into the frame tube Fit a lock nut so that the protruding side is toward the liner into the hexagonal opening on the inside of the top post Tighten the screw with a Phillips screwdriver Do not over tighten Pull down ...

Page 7: ...os inferiores del producto P Solte as tiras de armazenamento Abaixe as laterais inferiores do produto 5 e LOWER f BAISSER S BAJAR P ABAIXE e Storage Straps f Courroies d attache S Cintas de sujeción P Tiras de Armazenamento e Lift the side rails until they snap into position f Lever les rails latéraux jusqu à ce qu ils s enclenchent en position S Levantar las barras laterales hasta que se encajen ...

Page 8: ...ducto leer y comprender cómo instalar usar almacenar y mantener el corralito P Levante um lado do colchão fixo Encaixe a aba do lençol de um lado do colchão Levante o outro lado do colchão Encaixe a outra aba do lençol no colchão Certifique se de enfiar as bordas do lençol sob o colchão Agora a montagem está completa IMPORTANTE Antes de usá lo pela primeira vez por favor leia e compreenda como mon...

Page 9: ... lateral P Aro Superior e LIFT f LEVER S LEVANTAR P LEVANTE e Side Rail f Rail latéral S Barra lateral P Aro Superior 5 e Make sure the lock button on both center posts snaps into place Push down on the side rails to be sure they are secure f S assurer que le bouton d enclenchement de chacun des montants centraux est bien enclenché Pousser sur les rails latéraux pour s assurer qu ils sont bien fix...

Page 10: ...t SUsar la cubierta en posición cerrada Levantar un costado de la cubierta Mientras sujeta el otro costado de la cubierta en posición hacia arriba cerrar el cierre PUsando a Cobertura Levante um lado da cobertura Enquanto segura em cima o outro lado da cobertura feche o zíper 1 2 eUse fEmploi SUso PUso e Zipper f Fermeture éclair S Cierre P Ziper e Ties f Attaches S Cordones P Fitas eStorage fRang...

Page 11: ...es deux côtés de la base puis les tirer vers l extérieur pour les sortir de la rainure de chacun des pieds de plastique du cadre Répéter ce processus pour sortir l autre base tubulaire des autres pieds de plastique S Recargar el producto en una pared Agarrar ambos lados de una base Jalar hacia abajo ambos lados de la base y luego hacia afuera para separarla de la ranura de cada tapa de plástico de...

Page 12: ...a de lavar Retire o lençol do colchão fixo na parte inferior do produto Lave o lençol separadamente em água fria em ciclo moderado Não use alvejante Se usar secadora faça o separadamente usando baixa temperatura e remova rapidamente Recoloque o lençol no colchão fixo na parte inferior do produto A estrutura pode ser limpa usando um produto de limpeza suave e um pano úmido CANADA Mattel Canada Inc ...

Reviews: