background image

9

G

• Position the spoiler with the

bend toward the back of the
dune buggy. Insert and 

“snap”

the spoiler tabs into the wide
slots in the dune buggy.

F

• Positionner le becquet en

dirigeant l’arrondi vers l’arrière
du buggy. 

Emboîter

les

languettes du becquet dans les
grandes fentes du buggy.

D

• Den Spoiler wie dargestellt in

Richtung Hinterteil des Dünen
Fahrzeugs halten. Dann die
Spoilerlaschen in die breiten
Schlitze des Dünen Fahrzeugs
stecken und 

“einrasten”

lassen.

N

• Breng de spoiler met de ronde

kant naar de achterkant van de
strandbuggy. 

Klik

de palletjes

van de spoiler in de brede
gleuven van de strandbuggy.

G

Spoiler

F

Becquet

D

Spoiler

N

Spoiler

I

Spoiler

E

Alerón

K

Spoiler

P

Aileron

T

Spoileri

M

Spoiler

s

Spoiler

R

∞ÂÚÔÙÔÌ‹

G

Tabs

F

Languettes

D

Laschen

N

Palletjes

I

Linguette

E

Lengüetas

K

Tappene

P

Linguetas

T

Kielekekeet

M

Tappene

s

Tapparna

R

¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜

G

Wide Slots

F

Grandes fentes

D

Breiten Schlitze

N

Brede gleuven

I

Fessure Grandi

E

Ranuras grandes

K

Brede riller

P

Ranhuras Grandes

T

leveisiin aukkoihin

M

Lange spaltene

s

breda hålen

R

ÌÂÁ¿Ï˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜

Summary of Contents for 78321

Page 1: ...321 M Modell 78321 s Modellnummer 78321 R ÚÈıÌfi ÚÔ fiÓÙÔ 78321 G Figures sold separately F Figurines vendues séparément D Figuren separat erhältlich N Figuren apart verkrijgbaar I Personaggi in vendita separatamente E Las figuras se venden por separado K Figuren sælges særskilt P Figuras vendidas em separado T Hahmot myydään erikseen M Figurene selges separat s Figurerna säljs separat R È ÊÈÁÔ ÚÂ ˆ...

Page 2: ...Î ÂÓ ÈÙÔ ÓÙ È ÂÚÁ Ï ÁÈ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË G Please save this instruction sheet for future reference as it contains important information Adult assembly is required No tools required for assembly F Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Jouet à assembler par un adulte Aucun outil n est nécessaire pour l assemblage D Diese Anleitung b...

Page 3: ...oss nicht aus kurzer Entfernung zu Personen oder Gegenständen abfeuern Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden Projektile Geschoss verwenden Nicht auf Menschen oder Tiere zielen N De luchttank niet van dichtbij lanceren Gebruik uitsluitend het bij dit speelgoed geleverde projectiel luchttank Niet op mensen of dieren schieten I Non lanciare la bombola dell aria a distanza ravvicinata Usare solo il p...

Page 4: ... Älä laukaise ilmasäiliötä lähietäisyydeltä Käytä vain tämän lelun mukana tullutta ammusta ilmasäiliö Älä ammu ihmisiä tai eläimiä kohti M Oksygenflasken må ikke skytes ut på kort avstand Bruk bare prosjektilet oksygenflasken som følger med leketøyet Skyt aldri mot dyr eller mennesker s Skjut aldrig iväg lufttanken på nära håll Använd bara projektilen lufttank som medföljer leksaken Skjut aldrig p...

Page 5: ...ss N Luchttank I Bombola dell Aria E Proyectil K Iltflaske P Depósito de Ar T Ilmasäiliö M Oksygenflaske s Lufttank R ÙÂ fi ÈÙÔ Ú G Launcher F Lanceur D Abschussvorrichtung N Lanceerder I Propulsore E Lanzador K Affyringsapparat P Lançador T Laukaisija M Utskyter s Avfyrare R ÎÙÔÍÂ Ù G Spoiler F Becquet D Spoiler N Spoiler I Spoiler E Alerón K Spoiler P Aileron T Spoileri M Spoiler s Spoiler R ÂÚÔÙ...

Page 6: ...s I Linguette E Lengüetas K Tappene P Linguetas T Kielekekeet M Tappene s Tapparna R ÚÔÂÍÔ G Slots F Fentes D Schlitzen N Gleuven I Fessure E Ranuras K Rillerne P Ranhuras T Aukkoihin M Spaltene s Hålen R À Ô Ô G Roll Cage F Arceau de sécurité D Überrollbügel N Veiligheidskooi I Gabbia E Barra de acrobacias K Styrtbøjle P Topo da Carroçaria T Turvakehikko M Veltebøyler s Störtbåge R ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ ª ...

Page 7: ...e della dune buggy come illustrato E Encajar las lengüetas de la parte frontal de la barra de acrobacias en las ranuras situadas en la parte frontal del buggy tal como muestra el dibujo K Før tappene forrest på styrtbøjlen ind i rillerne i den forreste del af beachbuggyen som vist og klik dem fast P Inserir e encaixar as linguetas frontais do topo da carroçaria nas ranhuras da parte frontal do bug...

Page 8: ...à della gabbia nelle fessure della parte posteriore della dune buggy E Encajar las lengüetas del otro lado de la barra de acrobacias en las ranuras situadas en la parte posterior del buggy tal como muestra el dibujo K Før tappene i den anden ende af styrtbøjlen ind i rillerne i den bageste del af beachbuggyen og klik dem fast P Inserir e encaixar as linguetas da outra extremidade do topo da carroç...

Page 9: ...ugs stecken und einrasten lassen N Breng de spoiler met de ronde kant naar de achterkant van de strandbuggy Klik de palletjes van de spoiler in de brede gleuven van de strandbuggy G Spoiler F Becquet D Spoiler N Spoiler I Spoiler E Alerón K Spoiler P Aileron T Spoileri M Spoiler s Spoiler R ÂÚÔÙÔÌ G Tabs F Languettes D Laschen N Palletjes I Linguette E Lengüetas K Tappene P Linguetas T Kielekekeet...

Page 10: ...lieno com a parte côncava para cima na parte de trás do buggy Inserir e encaixar as linguetas do alieno nas ranhuras grandes do buggy T Aseta spoileri kaari mönkijän takaosaa kohti Aseta spoileri paikalleen napsauttamalla siinä olevat kielekkeet mönkijässä oleviin leveisiin aukkoihin M Plasser spoileren med buen mot bakparten på bilen Knepp spoileren inn i de lange spaltene på bilen s Placera spoi...

Page 11: ...se en place des autocollants DAnbringen der Aufkleber NStickers IDecorazione Adesiva EColocación de los adhesivos KMærkater PAplicação dos Autocolantes TTarrat MKlistremerker sDekaler R È ÎÔÛÌËÙÈÎ ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ 1 2 8 3 4 5 6 7 3 ...

Page 12: ... de stickers op zoals aangegeven op de afbeelding De stickers bij voorkeur maar één keer opplakken dan blijven ze het best zitten De eenmalige montage is nu gereed I Controllare che le aree di applicazione degli adesivi siano pulite e asciutte Applicare gli adesivi come indicato nell illustrazione Per risultati ottimali evitare di applicare gli adesivi più volte Il montaggio eseguibile una sola vo...

Page 13: ...oottu M Påse at overflaten der klistremerkene skal festes er ren og tørr Fest klistremerkene som vist på tegningen For godt feste bør klistremerkene bare festes én gang Strandbilen er nå ferdig montert s Se till att ytorna där du skall sätta dekalerna är rena och torra Sätt fast dekalerna enligt bilden Dekalerna sitter bäst om du inte lossar dem och sätter fast dem igen Engångsmonteringen är nu kl...

Page 14: ...trar em Acção TValmiina pelastustehtäviin MHer kommer redningen sTill undsättning R È ÛˆÛË G Track F Rail D Schiene N Baan I Binario E Surco K Spor P Encaixe T Ura M Spor s Bana R ƒ ÁÂ K Mede P Calha T Kiinnike M List s Med R µÔËıËÙÈÎfi Í ÚÙËÌ G Runner F Glissière D Kufe N Glijder I Canalina E Saliente G Air Tank F Bouteille d air comprimé D Geschoss N Luchttank I Bombola dell Aria E Proyectil K Il...

Page 15: ...gy para lanzar el bote de salvamento Situar una figura en la plataforma trasera Poner las manos de la figura en las clavijas del alerón para que se sostenga K Tryk på knappen på beachbuggyen for at sende redningsbåden af sted Anbring en figur på platformen bag på beachbuggyen Figuren kan holde fast i beachbuggyen ved at sætte hænderne ned over spoilerens tappe P Pressionar o botão do buggy para la...

Page 16: ...laats de handen van de figuur op de pennetjes van de spoiler Zo kan hij zich vasthouden I Premere il tasto della dune buggy per lanciare la zattera di soccorso Posizionare un personaggio sulla piattaforma posteriore Posizionare le mani del personaggio sui perni dello spoiler per agganciarlo G Press the button on the dune buggy to launch the rescue raft Place a figure on the back platform Place the...

Page 17: ...ás do buggy Colocar as mãos da figura no aileron T Laukaise pelastuslautta painamalla mönkijässä olevaa painiketta Aseta hahmo takatasanteelle Aseta hahmon kädet pitämään kiinni spoilerin tapeista M Trykk på knappen på bilen for å skyte ut redningsflåten Sett en figur på den bakre plattformen Plasser hendene til figuren på knastene på spoileren slik at den står fast s Tryck på knappen på strandjee...

Page 18: ...Dit speelgoed niet uit elkaar halen I Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere in acqua Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare E Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergir el juguete en agua Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto ya que podría estro...

Page 19: ...tion NConsumenteninformatie IInformazioni per l Acquirente EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysning PInformação ao Consumidor TTietoja kuluttajalle MForbrukerinformasjon sKonsumentinformation R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÔ Ù Ó ÏˆÙ R ÎÔ ÛÙ ÙÔ ÚÔ fiÓ ÌÂ Ó Î ı Úfi Î È ÚÂÁÌ ÓÔ ÌÂ Û Ô ÓÈ Ó ªË ı ÂÙ ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÓÂÚfi Ùfi ÙÔ È Ó È ÂÓ ÂÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ªËÓ ÙÔ ÔÛ Ó ÚÌÔÏÔÁ Ù NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 11...

Page 20: ...ice 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Limited 930 Ocean Centre Harbour City HK China MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Montaña Delegación Tlalpan 14210 México D F R F C MME 920701 NB3 TEL 54 49 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 50...

Reviews: