background image

s

• Tryck på en av instrumentknapparna för att välja det instrument du vill

“rita” med.

VIKTIGT! 

Du måste välja ett musikinstrument att rita med musiken.

R

∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÌÔ˘ÛÈÎfi fiÚÁ·ÓÔ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ·Ó¿ÏÔÁÔ
ÎÔ˘Ì› Î·È «˙ˆÁÚ·Ê›ÛÙ» Ì·˙›. 

™∏ª∞¡∆π∫√!

¶Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó· ÌÔ˘ÛÈÎfi fiÚÁ·ÓÔ ÁÈ· Ó·

ۯ‰ȿÛÂÙ Ì ÌÔ˘ÛÈ΋.

G

• Choose a music style by pressing one of the buttons: World 

or Country.

• If you do not select a music style, World music starts to play. Press

the Country button to change to that music style.

• Now, adjust the volume to a comfortable listening level.

F

• Choisir un style de musique en appuyant sur le bouton 

correspondant : musique du monde ou country.

• Si aucun style de musique n’est sélectionné au préalable, le style

musique du monde s’enclenche automatiquement. Appuyer sur le
bouton country pour changer de style.

• Régler le volume au niveau souhaité.

D

• Suche dir eine Musikrichtung aus, indem du auf einen der Knöpfe

drückst: Pop oder Country.

• Suchst du dir keine Musikrichtung aus, stellt sich die Reise Musik

Maltafel automatisch auf Pop und beginnt zu spielen! Drücke den
Country-Knopf, um die Musikrichtung zu ändern.

• Stelle den Regler auf eine angenehme Lautstärke.

N

• Kies een muzieksoort door op een van de volgende knoppen te

drukken: Wereldmuziek of Country.

• Als je geen muzieksoort kiest, wordt er begonnen met Wereldmuziek.

Druk op de Country-knop om van muzieksoort te veranderen.

• Zet nu het geluid op een aangenaam luisterniveau.

I

• Scegliere uno stile musicale premendo uno dei tasti: Mondo 

o Country.

• Se non si seleziona uno stile musicale, la musica del Mondo si avvia.

Premendo il tasto Country si cambia stile musicale. 

• Ora, regolare il volume ad un livello accettabile. 

E

• Elegir un estilo de música con las teclas de música: étnica o country.
• Si no se elige un estilo de música, la pizarra emite por defecto música

étnica. Pulsar el botón de música country para cambiar a ese estilo.

• Regular el volumen.

K

• Vælg musik ved at trykke på en af knapperne: verdensmusik eller

country og western.

• Hvis du ikke vælger musik, spilles der automatisk verdensmusik. 

Tryk på country og western-knappen, hvis du bedre kan lide det.

• Drej lydstyrkeknappen, indtil lydstyrken passer.

P

• Para escolher um estilo musical, basta pressionar um dos seguintes

botões: Música Pop ou Música Country. 

• Se não for seleccionado um estilo musical, começa a tocar 

música Pop.

• Pressionar o botão da música Country para mudar para esse 

estilo musical.

G

Country

F

Country

D

Country

N

Country

I

Country

E

Country

K

Country og western

P

Música Country

T

Maa

M

Country

s

Countrymusik

R

∫¿ÓÙÚÈ 

G

World 

F

Musique du monde

D

Pop

N

Wereldmuziek

I

Mondo

E

Étnica

K

Verdensmusik

P

Música Pop

T

Maailma

M

Verden

s

Världsmusik

R

∫fiÛÌÔ˘

3

3

T

• Valitse musiikin laji nappia painamalla: maailma tai maa.
• Jos et valitse lajia, maailmanmusiikki alkaa soida.
• Maa-napista painamalla voit vaihtaa musiikin lajia.
• Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi.

M

• Velg musikkstil ved å trykke på en av knappene: Verden eller Country
• Hvis du ikke velger musikkstil, begynner Verdensmusikken å spille.

Trykk på Country-knappen for å bytte musikkstil.

• Deretter justerer du volumet til passende nivå.

s

• Välj en musikstil genom att trycka på en av knapparna: Världsmusik

eller countrymusik.

• Om du inte väljer musikstil, börjar världsmusik att spelas. Tryck på

knappen för countrymusik för att ändra till den musikstilen.

• Justera nu volymen till en lyssnarnivå.

R

¢È·Ï¤ÍÂÙ ÙԠ›‰Ô˜ Ù˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ·ÙÒÓÙ·˜ ¤Ó· ·fi Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿:
∫fiÛÌÔ˘ ‹ ∫¿ÓÙÚÈ.

∞Ó ‰ÂÓ ÂÈϤÍÂÙ οÔÈÔ ¤È‰Ô˜, ı· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ·›˙ÂÈ Ë ÌÔ˘ÛÈ΋
∫fiÛÌÔ˜. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∫¿ÓÙÚÈ ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ 
›‰Ô˜ ÌÔ˘ÛÈ΋˜.

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ‹¯Ô ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ. 

G

IMPORTANT! 

Use only the dry-erase markers included. Not all dry-erase

markers are made especially for children. 

F

IMPORTANT !

Utiliser uniquement les feutres inclus. Les feutres ne

conviennent pas tous aux enfants. 

D

WICHTIG! 

Nur die enthaltenen Fisher-Price Stifte verwenden. Nicht alle

Stifte sind speziell zum Gebrauch durch Kinder hergestellt!

N

BELANGRIJK!  

Gebruik uitsluitend de bijgeleverde Fisher-Price 

viltstiften. Niet alle viltstiften zijn speciaal gemaakt voor kinderen.

I

IMPORTANTE! 

Usare solo I pennarelli Fisher-Price inclusi. Non tutti 

I pennarelli sono adatti ai bambini. 

E

¡ATENCIÓN! 

Utilizar exclusivamente los rotuladores especiales 

Fisher-Price incluidos con este juguete. No todos los rotuladores del
mercado han sido diseñados para niños.

K

VIGTIGT! 

Brug kun de medfølgende tuscher. Ikke alle tuscher af denne

type er fremstillet specielt til børn. 

P

ATENÇÃO! 

Usar apenas os marcadores que vêem incluídos com o

brinquedo. Nem todos os marcadores são destinados a serem usados
pelas crianças. 

T

TÄRKEÄÄ! 

Käytä ainoastaan pakkauksen mukana tulleita

Fisher-Price -kuivapyyhintähuopakyniä. Kaikkia kuivapyyhin-
tähuopakyniä ei ole tarkoitettu lapsille.

M

VIKTIG! 

Bruk bare de medfølgende spesialtusjene fra Fisher-Price. 

Ikke alle spesialtusjer som kan tørkes av, er for barn. 

s

VIKTIGT! 

Använd endast pennor (medföljer). Alla pennor är inte 

avsedda för barn.

R

™∏ª∞¡∆π∫√!

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÙÔ˘˜ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜ Fisher-Price

Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È. ¢ÂӠ›ӷȠfiÏÔÈ ÔÈ Ì·Úη‰fiÚÔȠηٿÏÏËÏÔÈ ÁÈ·
·È‰È¿. °È· Ó· ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ̷Úη‰fiÚÔ˘˜ Fisher-Price, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ 
Ì ÙÔ ∆Ì‹Ì· ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ¿ÙˆÓ Ù˘ Fisher-Price.

4

4

G

• Using one of the dry-erase markers included, draw along to the music!

Whether you draw fast or slow, the instrument solos along with you.

Note:

Be sure to let markings dry at least 15 seconds before touching.

• You can also place your own paper on the drawing surface to make 

a drawing to keep.

• Simply slide the paper under the eraser and use the dry erase 

markers included.

6

Summary of Contents for 73946

Page 1: ...rimento Contengono importanti informazioni Richiede tre pile alcaline formato stilo LR6 non incluse E richiesta l assistenza da parte di un adulto per inserire le pille Attrezzo richiesto per inserire...

Page 2: ...t een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast I Localizzare lo scomparto pile sul retro del giocattolo Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello...

Page 3: ...erien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wieder aufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Di...

Page 4: ...inquedo antes de se proceder ao seu carregamento Se utilizar um carregador verifique regularmente se este se encontra em boas condi es se for detectada alguma anomalia n o voltar a utilizar o carregad...

Page 5: ...ument ausw hlen um mit Musik zeichnen zu k nnen N Druk op een van de muziekinstrumentknoppen en kies het instrument waarmee je wilt tekenen BELANGRIJK Je moet een muziekinstrument kiezen om met muziek...

Page 6: ...musik R G World F Musique du monde D Pop N Wereldmuziek I Mondo E tnica K Verdensmusik P M sica Pop T Maailma M Verden s V rldsmusik R 3 3 T Valitse musiikin laji nappia painamalla maailma tai maa Jos...

Page 7: ...itmo da m sica A m sica acompanha o ritmo com que se faz o desenho quer se desenhe rapida ou lentamente Aten o Deixar secar a tinta dos marcadores no ecr durante pelo menos 15 segundos antes de lhe to...

Page 8: ...nly Fisher Price dry erase markers with this product Never use regular or permanent markers because they cannot be erased and will damage the drawing surface Never use Fisher Price dry erase markers o...

Page 9: ...mindelige eller permanente tuscher da tegningerne ikke kan viskes ud igen og tuscherne vil beskadige tegnetavlen Brug aldrig de medf lgende Fisher Price tuscher p andre overflader end tegnetavlen Tusc...

Page 10: ...lacera torraderingspennorna i utrymmet och st ng luckan Tips S tt tillbaka hatten ordentligt p Fisher Price torraderingspennor s att de inte torkar n r de inte anv nds R G To shut off the toy turn the...

Page 11: ...avec un chiffon propre un peu d eau et un savon doux Ne pas immerger le jouet Il n existe pas de pi ces de rechange pour ce jouet Ne pas le d monter D Die Batterien ersetzen wenn die T ne schw cher w...

Page 12: ...num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall B...

Reviews: