2
G
For best performance, we recommend replacing the batteries that came
with this toy with three, new alkaline “AA” (LR6) batteries.
• Locate the battery compartment door on the back of the toy.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint:
We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time for
an adult to change the batteries!
F
Pour une meilleure performance, il est recommandé de remplacer les
piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines neuves LR6 (AA).
• Repérer le couvercle du compartiment des piles à l’arrière du jouet.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer
le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et le revisser avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou arrêtent de fonctionner, il est
temps pour un adulte de remplacer les piles.
D
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die in diesem
Produkt enthalten sind, nach dem Kauf durch drei neue
Alkali-Mignonzellen AA (LR6) zu ersetzen.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite
des Spielzeugs.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung
abnehmen.
• Drei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie dargestellt ins
Batteriefach einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Abdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen.
• Die Schraube nicht zu fest anziehen.
N
Voor de beste prestaties adviseren wij om de batterijen die bij dit
speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie nieuwe “AA” (LR6)
alkalinebatterijen.
• De batterijhouder zit aan de achterkant van het speelgoed.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip:
wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast
met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I
Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite con il
giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul retro del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6), come indicato all’interno
dello scomparto.
Suggerimento:
E’ consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far
sostituire le pile da un adulto!
E
Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas
pilas alcalinas “AA” (LR6).
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior
del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
Consejo:
Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si los sonidos suenan débilmente o dejan de funcionar por completo,
sustituir las pilas del juguete por nuevas pilas.
K
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med tre
nye “AA”-alkalibatterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Find dækslet til batterirummet bag på legetøjet.
• Skruerne i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt tre ”AA”-alkalibatterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, som har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
P
Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos que as
pilhas sejam substituídas, quando gastas, por 3 pilhas alcalinas novas
“AA” (LR6).
• A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na parte de trás
do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fendas. Retirar a tampa.
• Instalar 3 pilhas alcalinas “AA” (LR6), respeitando o sentido das
polaridades indicado no interior do compartimento.
Sugestão:
para um funcionamento mais duradouro do brinquedo,
recomendamos o uso pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aparafusá-la.
Não apertar demais os parafusos.
• Substituir as pilhas se o som ou as luzes do brinquedo enfraquecerem.
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße
abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrada a
tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em
Tamanho Real
T
Tuote luonnollisessa
koossaan
M
Virkelig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G
Battery Replacement
F
Remplacement des piles
D
Auswechseln der Batterien
N
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile
E
Sustitución de las pilas
K
Udskiftning af batterier
P
Substituição das Pilhas
T
Paristojen vaihtaminen
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V x 3
“AA” (LR6)
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment
des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento
de las pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do Compartimento
de Pilhas
T
Paristotilan kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifacket
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
73437 pr-0728 AAA.qrk 9/21/01 4:46 PM Page 2