background image

D

WICHTIG! Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese
Sicherheitshinweise mit Ihrem Kind gründlich durchzulesen.

• Der Fahrer sollte immer geschlossene Schuhe oder Turnschuhe tragen.
• Der Fahrer sollte keine Schuhe tragen, die an den Zehen offen sind.
• Der Fahrer sollte einen Sturzhelm sowie Knie-, Handgelenk- und

Ellenbogenschützer tragen, damit er gegen blaue Flecken und
Prellungen geschützt ist.

• Lose Schnürbänder und Hosenbeine müssen unbedingt von den

Rädern ferngehalten werden.

• Fahrer sollten am Anfang immer überwacht werden. Halten

Sie die Hand Ihres Kindes, und führen Sie es auf einer glatten,
ebenen Oberfläche.

• Wählen Sie Plätze zum Fahren, auf denen sich keine

Hindernisse befinden.

• Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, auf Straßen, in Durchfahrten oder

Auffahrten zu laufen, die direkt in befahrene Straßen einmünden.

• In-Line Skater sollten sich niemals von Fahrrädern oder Autos ziehen

lassen, da dieses nicht sicher ist.

N

BELANGRIJK! Kijkt u de waarschuwingen en de veiligheidstips in
deze gebruiksaanwijzing eerst rustig door met uw kind.

• Laat uw kind (sport)schoenen dragen die goede steun geven.
• Laat uw kind geen sandalen dragen.
• Laat uw kind een helm, knie-, pols- en elleboogbeschermers dragen

om hem tegen builen en schaafwonden te beschermen.

• Houd losse veters en broekspijpen uit de buurt van de wielen.
• Houd toezicht op een beginnend skateboarder. Het helpt om de

beginner aan de hand te houden en hem op een gladde, gelijkmatige
ondergrond te laten rijden.

• Kies een terrein waar geen obstakels zijn.

2

G

To prevent injury:

• Keep away from cars and streets.

• Always wear protective equipment including helmet, wrist guards, knee pads and elbow pads.

F

Pour éviter tout accident :

• Rester éloigné des voitures et de la rue.

• Toujours porter un équipement de protection incluant un casque, des protège-poignets, des genouillères et des coudières.

D

Verletzungen vermeiden:

• Von Fahrzeugen und Straßen fernhalten.

• Schutzausrüstung bestehend aus Schutzhelm, Handgelenkschützern, Knieschützern und

Ellenbogenschützern sollte immer zur Vermeidung von Verletzungen getragen werden.

N

Om ongelukken te voorkomen:

• Niet in de buurt van auto’s en op straat mee spelen.

• Altijd je veiligheidsuitrusting dragen, inclusief helm, pols-, knie- en elleboogbeschermers.

I

Per prevenire gli incidenti:

• Stare lontani da macchine e strade.

• Indossare sempre l’equipaggiamento di protezione incluso il casco, i polsini, le ginocchiere e i paragomiti.

E

Para evitar lesiones:

• No utilizar cerca de coches o en la calle.

• Utilizar siempre equipo de protección, incluyendo casco, muñequeras, rodilleras y coderas.

K

Undgå skader:

• Kør ikke på veje eller i nærheden af biler.

• Brug altid beskyttelsesudstyr, bl.a. hjelm, håndledsbeskyttere, knæbeskyttere og albuebeskyttere.

P

Para evitar acidentes:

• Utilizar longe de estradas e de carros em movimento.

• Usar sempre equipamento de protecção incluíndo capacete, protectores de pulso, joelheiras e cotoveleiras.

s

Förhindra skador:

• Kör aldrig på trafikerade gator.

• Ha alltid på dig hjälm, knäskydd, armbågsskydd och handskar som skydd.

R

°È· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜:

• 

ªËÓ ÎÈÓ‹ÛÙ ÎÔÓÙ¿ Û ·˘ÙÔΛÓËÙ· Î·È ‰ÚfiÌÔ˘˜.

• 

¶¿ÓÙ· Ó· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi: ÎÚ¿ÓÔ˜, ÂÚÈοÚÈ·, ÂÈÁÔÓ·Ù›‰Â˜ Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·ÁÎÒÓ˜.

G

WARNING    

F

AVERTISSEMENT    

D

WARNUNG

N

WAARSCHUWING    

I

AVVERTENZA    

E

PRECAUCIÓN  

K

ADVARSEL    

P

INSTRUÇÕES    

s

VARNING    

R

¶ƒ√™√Ã∏

G

IMPORTANT! Please take a few moments to review the following
safety tips with your rider.

• Your rider should wear shoes or sneakers that provide good support.
• Your rider should not wear open-toe shoes.
• Your rider should wear a helmet, knee pads, wrist guards and elbow

pads to guard against bumps and bruises.

• Keep loose laces and pant legs away from the wheels.
• Supervise beginners. Hold the beginner’s hand and guide the new rider

along a smooth, level surface.

• Choose areas for riding that are free of obstacles, and avoid wet or

uneven surfaces.

• Make sure your rider never rides on streets, roadways and driveways

which enter vehicle traffic routes.

• Towing riders with bicycles or cars is unsafe.

F

IMPORTANT ! Prendre quelques minutes pour lire les conseils de
sécurité avec l’enfant.

• L’enfant doit porter des chaussures qui assurent un bon maintien.
• L’enfant ne doit pas porter des chaussures à bout ouvert.
• L’enfant doit porter un casque, des genouillères, des protège-poignets

et des coudières pour se protéger en cas de chute.

• S’assurer que les lacets et le bas des pantalons ne risquent pas de

s’accrocher dans les roues.

• Toujours aider un enfant débutant. Tenir sa main et le guider sur une sur-

face lisse et plane.

• Choisir des endroits sans obstacles.
• S’assurer que l’enfant n’emprunte pas des rues, des routes et toutes

autres voies débouchant sur des axes de circulation.

• Ne jamais remorquer un enfant avec une bicyclette ou une voiture.

Summary of Contents for 72889

Page 1: ...et in elkaar worden gezet Hulp van een volwassene is nodig om het handvat omhoog of omlaag te doen Vanaf 5 jaar Maximum gewicht 45 kg I Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento Montaggio non richiesto E richiesta l assistenza di un adulto per regolare l impugnatura verso l alto o verso il basso Età minima 5 anni Peso massimo 45 kg E Conserve estas instrucciones para futura referencia...

Page 2: ...denti Stare lontani da macchine e strade Indossare sempre l equipaggiamento di protezione incluso il casco i polsini le ginocchiere e i paragomiti E Para evitar lesiones No utilizar cerca de coches o en la calle Utilizar siempre equipo de protección incluyendo casco muñequeras rodilleras y coderas K Undgå skader Kør ikke på veje eller i nærheden af biler Brug altid beskyttelsesudstyr bl a hjelm hå...

Page 3: ...atos fechados ou de desporto A criança não deve usar sapatos abertos sandálias A criança deve usar sempre equipamento de protecção incluíndo capacete protectores de pulso joelheiras e cotoveleiras Manter os atacadores dos sapatos e as pernas das calças longe das rodas Os utilizadores principiantes devem ter a supervisão de um adulto Segure a criança pela mão e guie a para uma superfície lisa e pla...

Page 4: ...hiacciare i lati della chiusura del manubrio e tirarla completamente verso l esterno Tenendo la chiusura del manubrio con una mano tirare leggermente verso l esterno il manubrio di circa cinque cm con l altra mano Rilasciare la chiusura del manubrio Continuare a ruotare il manubrio verso l alto Premere la chiusura del manubrio fino ad agganciare in posizione le linguette Raddrizzare Il Super Skate...

Page 5: ...oog Knijp in de zijkanten van de vergrendeling en trek deze helemaal uit Houd de vergrendeling met één hand vast en duw het handvat met de andere hand gedeeltelijk ongeveer 5 cm naar binnen Laat de vergrendeling los Draai het handvat naar beneden Druk de vergrendeling in totdat de palletjes vastklikken Zet de Dubbelplank rechtop neer Trek aan het handvat om te controleren of het goed vastzit Tip L...

Page 6: ... de beginners Deze afstelling zorgt voor de beste stabiliteit Wanneer uw kind het gebruik van de plank beter onder de knie krijgt en hij zijn evenwicht beter kan bewaren kunt u de wieltjes zo afstellen dat uw kind wat meer kan sturen I Il Super Skateboard è stato regolato in fabbrica con una regolazione molto stretta per i principianti In questo modo fornisce una notevole stabilità Man mano che il...

Page 7: ...n voor een lossere afstelling BELANGRIJK Controleer of u de wielen niet al te los hebt gedraaid door er aan te trekken De wielen moeten aan de Dubbelplank vast blijven zitten Als u ze kunt loshalen heeft u ze te los gedraaid Zet de wielen weer op hun plaats en draai de moeren vast I Capovolgere il Super Skateboard su una superficie piana Localizzare entrambi gli assi Con una chiave di regolazione ...

Page 8: ...undet att Switch Board inte är sliten eller skadad Rengör med mild tvållösning och en ren trasa Skölj bort tvålrester med vatten Ingen del av leksaken kan repareras av konsumenten Ta inte isär produkten R ÂÚÈÔ ÈÎ ÂÏ Á ÂÙ ÙÔ Ù ÓÈ 2 Û 1 ÁÈ Ù fiÓ ÊıÔÚ ËÌÈ È Î ı ÚÈÛÌfi ÛÎÔ ÛÙ ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ì ÁÚfi Ó Î È Û Ô ÓÈ ªÂÙ Î Ù Ú ÍÙ ÙÔ Ì ÓÂÚfi ÁÈ Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ Û Ô ÓÈ ÂÓ Ú Ô Ó ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Ì ÚË ÁÈ Ùfi Ù...

Reviews: