Fisher-Price 71697 Instructions Manual Download Page 4

N

• Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-, stan-

daard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.

• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de bat-

terijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door lekkage of
roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden.
Batterijen inleveren als KCA. 

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als 

in de gebruiksaanwijzing voor het vervangen van de batterijen s
taat vermeld.

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen 

die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze 

worden opgeladen.

• Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden

gecontroleerd op beschadigingen van het draad, de plug, de behuiz-
ing en andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde batterijoplader
totdat deze vakkundig is hersteld.

I

• Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Non mischiare pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) 

o ricaricabili (nickel-cadmio).

• Togliere le pile dal giocattolo quando non lo si utilizza per periodi di

tempo prolungati. Togliere sempre le pile scariche dal prodotto. Le
perdite di liquido e le corrosioni potrebbero danneggiarlo. Eliminare 
le pile con la dovuta cautela. 

• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato nel paragrafo

Sostituzione delle Pile.

• Se si utlizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la

supervisione di un adulto.

• Togliere le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
• Se si utilizza un caricabatteria con questo giocattolo, farlo esaminare

regolarmente per eventuali danni al filo, alla spina, all’involucro e ad
altri componenti. In caso di danno, il giocattolo non deve essere utilizza-
to con il caricabatteria fino a che non venga adeguatamente riparato.

E

• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• No mezclar nunca pilas alcalinas, standard (carbono-cinc) 

y recargables (níquel-cadmio).

• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo

período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. 
Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo. 

• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado en las instrucciones 

o equivalente.

• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Si se utiliza un cargador de pilas, debe ser examinado periódica-

mente para detectar cualquier daño que se haya podido producir 
en el cable, el enchufe u otras piezas. No utilizar en ningún caso 
un cargador estropeado; llevarlo a reparar.

K

• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Bland ikke forskellige batterityper: alkaliske, almindelige 

og opladelige.

• Fjern batterierne, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid. 

Fjern altid opbrugte batterier fra legetøjet. Udsivning fra batterier 
og korrosion kan beskadige legetøjet. Aflever brugte batterier 
i en særlig batteriindsamlingskasse. 

• Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.
• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der

anbefales i afsnittet “Udskiftning af batterier”.

• Hvis der anvendes opladelige batterier, som kan tages ud, må de kun

oplades under tilsyn af en voksen.

• Opladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før de oplades.
• Hvis der anvendes en batterioplader, bør den regelmæssigt kon-

trolleres for skade på ledning, stik, kabinet eller andre dele. Brug ikke
en beskadiget batterioplader, før den er blevet forsvarligt repareret.

P

• Não misturar pilhas gastas com pilhas novas.
• Não misturar tipos diferentes de pilhas: alcalinas, standard (carbono-

zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

• Retirar as pilhas após longo período de não utilização. Retirar 

sempre as pilhas gastas do brinquedo. A fuga de fluido e a corrosão
das pilhas pode danificar o brinquedo. Inutilizar as pilhas em 
contentor apropriado para o efeito. 

4

• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente (as recomendadas

nas Instruções para a Substituição das Pilhas).

• Se forem usadas pilhas recarregáveis, o seu carregamento deverá

ser feito com a supervisão de um adulto.

• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se proceder ao

seu carregamento.

• Se utilizar um carregador, verifique regularmente se este se encontra

em boas condições; se for detectada alguma anomalia, não voltar a
utilizar o carregador até a avaria ser reparada.

T

• Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia paristoja/akkuja.
• Älä käytä yhtä aikaa eri tyyppisiä paristoja: alkaaliparistoja, tavallisia

(hiilisinkki) paristoja ja (nikkelikadmium) akkuja.

• Poista paristot/akut, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. Poista 

aina käytetyt paristot/akut lelusta. Vuotavat ja syöpyneet paristot/akut
saattavat vahingoittaa lelua. Hävitä paristot/akut turvallisesti. 

• Älä koskaan oikosulje napoja.
• Älä lataa paristoja.
• Käytä ainoastaan ”Paristojen vaihtaminen”- ohjeissa suositeltuja tai

vastaavia paristoja/akkuja.

• Akut saa ladata ainoastaan aikuisen valvonnassa.
• Poista akut lelusta ennen niiden lataamista.
• Jos käytät latauslaitetta, tarkista säännöllisesti, etteivät johto, pistoke,

kotelo tai muut osat ole vaurioituneet.  Älä käytä vahingoittunutta
latauslaitetta ennen kuin se on korjattu asianmukaisesti.

M

• Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier.
• Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier: alkaliske, standard 

(karbon-sink) eller oppladbare (nikkel-kadmium).

• Ta batteriene ut dersom leketøyet blir liggende lenge ubrukt. Ta alltid

flate batterier ut. Batterilekkasje og korrosjon kan skade leketøyet.
Husk at batterier er spesialavfall! 

• Batteriklemmene må aldri kortsluttes.
• Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
• Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt

under ”Skifting av batterier”.

• Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når

batteriene skal lades.

• Oppladbare batterier skal tas ut av leketøyet før lading.
• Dersom du bruker en batterilader, bør denne undersøkes jevnlig f

or skade på kabel, plugg, lokk og andre deler. Bruk ikke en skadet
batterilader før den er fagmessig reparert.

s

• Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller

uppladdningsbara.

• Ta ut batterierna ur leksaken, om du planerar att inte använda den

under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur leksaken.
Läckande batterier och korrosion kan skada leksaken. Lägg använda
batterier i en batteriholk eller lämna in dem. 

• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som 

rekommenderas under “Batteribyte”.

• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara batterier får dessa

bara laddas under överinseende av en vuxen.

• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
• Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet så

att inte sladd, kontakt eller andra delar är skadade. Använd aldrig en
skadad batteriladdare innan den reparerats.

R

• 

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
(·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜).

• 

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ 
‹ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.

µÁ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÌÔÚ› Ó· Î·Ù·ÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.

ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

• 

√È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.

• 

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ 
Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.

• 

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ 
·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

• 

√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.

• 

∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û˘¯Ó¿ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ 
ÛÙ· Î·Ï҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ· Ì¤ÚË. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ.

Summary of Contents for 71697

Page 1: ...no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Bruger tre AA batterier medfølger Batterierne skal udskiftes af en voksen Til udskiftning af batterier kræves en stjerneskruetrækker medfølger ikke P Guardar estas instruções para referência futura Funciona com 3 pilhas AA incluídas A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto Ferramenta necessária para a substituição das pilh...

Page 2: ...n tournevis cruciforme La vis reste attachée au couvercle Soulever le couvercle pour le retirer Insérer trois piles alcalines LR6 AA comme indiqué à l intérieur du compartiment Conseil il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer le couvercle et resserrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Refermer le rabat D Den Klettverschluss auf ...

Page 3: ... Tips FConseils au sujet des piles DBatteriehinweise NBatterijtips ISuggerimenti per le Pile EInformación sobre las pilas KBatteritips PInformação sobre Pilhas TVihjeitä paristojen akkujen käyttöön MTips om batterier sBatteritips R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÈ ª Ù Ú Â G Do not mix old and new batteries Do not mix different types of batteries alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove t...

Page 4: ...linas standard carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio Retirar as pilhas após longo período de não utilização Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo A fuga de fluido e a corrosão das pilhas pode danificar o brinquedo Inutilizar as pilhas em contentor apropriado para o efeito 4 Não ligar os terminais em curto circuito Não recarregar pilhas não recarregáveis Usar apenas pilhas do mesmo ti...

Page 5: ...retto da notte dell orsacchiotto si illuminerà con luci lampeggianti Per ascoltare altra musica continuare a stringere l orsacchiotto E Cuando el bebé abraza a este oso blandito o le aprieta la barriga el oso emite una selección de canciones infantiles Su gorro se ilumina con luces de colores Para oír otras selecciones de música volver a apretar la barriga del osito tantas veces como se desee K Gi...

Page 6: ...leccionar el volumen alto K Åbn fastgørelsesklappen på legetøjets bagside Find volumenknappen på batterirummet Skub kontakten op for at få lavt volumen eller ned for at få højt volumen P Abrir a aba na parte de trás do brinquedo Localizar o interruptor do volume no compartimento de pilhas Fazer deslizar o interruptor para cima para Volume Baixo ou para baixo para Volume Alto T Avaa lelun takana si...

Page 7: ...and sound box back into the toy and close the fastener flap If sounds or lights from this toy become faint or stop working it s time for an adult to replace the batteries F Ouvrir le rabat au dos du jouet et retirer le module sons et lumières Placer le jouet dans une taie d oreiller et le laver à l eau froide sur cycle délicat Utiliser un savon doux Ne pas utiliser d eau de Javel Séchage machine à...

Page 8: ...en börjar bli svagt eller helt upphör är det dags att låta en vuxen byta batterierna R ÓÔ ÍÙ ÙÔÓ Ê ÛÌ ÙÈÓÔ Û Ó ÂÛÌÔ ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ È ÓÈ ÈÔ Î È Á ÏÙ ÙË ı ÎË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ È Ó È Ì Û Û ÌÈ Ì ÍÈÏ ÚÔı ÎË Î È Ï ÓÙ ÙÔ ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ Û ÚfiÁÚ ÌÌ ÁÈ Â ÛıËÙ ÚÔÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ì Ï Îfi ÔÚÚ ÓÙÈÎfi ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ Ï ΠÓÙÈÎfi ÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ Û ÌËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û ªËÓ Î ÓÂÙ ÛÙÂÁÓfi Î ı ÚÈÛÌ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Í Ó ÙË ı ÎË Î È ÎÏÂ...

Reviews: