Fisher-Price 71697 Instructions Manual Download Page 2

G

Battery Replacement  

F

Remplacement des piles  

D

Ersetzen der Batterien

N

Het vervangen van de batterijen  

I

Sostituzione delle Pile  

E

Sustitución de las pilas  

K

Udskiftning af batterier  

P

Para Substituir as Pilhas  

T

Paristojen vaihtaminen  

M

Skifting av batterier

s

Batteribyte  

R

∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

For best performance, we recommend replacing the batteries that
came with this toy with three, new alkaline batteries.

F

Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer les
piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines neuves.

D

Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem
Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-
Batterien zu ersetzen.

N

Voor de beste prestaties adviseren wij de batterijen die 
bij het speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie 
nieuwe alkalinebatterijen.

I

Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite con 
il giocattolo con tre pile alcaline nuove.

E

Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos 
de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 
3 nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6).

K

Det bedste resultat opnås, hvis de batterier, der følger med 
legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske batterier.

P

Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos
que as pilhas que vêm com o brinquedo sejam substituídas,
quando gastas, por 3 pilhas alcalinas novas.

T

Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaihtamista
kolmeen uuteen alkaaliparistoon.

M

For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med 
tre nye alkaliske batterier.

s

För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du 
byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya 
alkaliska batterier.

R

°È· Î·Ï‡ÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙÚÂȘ Î·ÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜.

G

• Open the fastener flap on the back of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips

screwdriver. (The screw will remain in the door.)

• Lift to remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the 

battery compartment.

Helpful Hint:

We recommend using alkaline batteries for longer 

battery life.

• Replace the battery compartment door and tighten the screw with 

a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. 

• Close the fastener flap.

F

• Ouvrir le rabat au dos du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. 

(La vis reste attachée au couvercle.)

• Soulever le couvercle pour le retirer.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur 

du compartiment.

Conseil :

il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles

durent plus longtemps.

• Replacer le couvercle et resserrer la vis avec un tournevis 

cruciforme. Ne pas trop serrer. 

• Refermer le rabat.

D

• Den Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs öffnen.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. (Die Schraube bleibt mit der
Abdeckung verbunden.)

• Die Batteriefachabdeckung abnehmen.
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach 

dargestellt einlegen.

Hinweis:

Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-

Batterien verwenden.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit

einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht
zu fest anziehen. 

N

• Open het klittenbandklepje op de achterkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven-

draaier. (Schroef blijft in het klepje zitten.)

• Til het batterijklepje op en verwijder het.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven aan de

binnenkant van de batterijhouder.

Tip:

Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan

langer mee.

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met

een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast. 

• Sluit het klittenbandklepje.

I

• Aprire la fascetta situata sul retro del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite

a stella (la vite rimarrà agganciata allo sportello).

• Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all’interno

dell’apposito scomparto.

Suggerimento:

Per una maggiore durata è consigliabile usare 

pile alcaline.

• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.

Non forzare. 

• Chiudere la fascetta.

G

Battery Compartment Door

F

Couvercle du compartiment des piles

D

Battery Compartment Door

N

Batterijklepje

I

Sportello Scomparto Pile

E

Tapa del compartimento de las pilas  

K

Låge til batterirum

P

Tampa do Compartimento de Pilhas

T

Paristotilan kansi

M

Batteriromdeksel

s

Lucka till batterifacket

R

¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ

2

G

Shown Actual Size

F

Taille réelle

D

In Originalgröße abgebildet

N

Op ware grootte

I

Dimensione Reale

E

Mostrada a tamaño real

K

Vist i naturlig størrelse

P

Mostrado em Tamanho Real

T

Tuote luonnollisessa koossaan

M

Virkelig størrelse

s

Verklig storlek

R

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

“AA” (LR6)

1.5V x 3

Summary of Contents for 71697

Page 1: ...no incluido K Gem venligst denne vejledning til senere brug Bruger tre AA batterier medfølger Batterierne skal udskiftes af en voksen Til udskiftning af batterier kræves en stjerneskruetrækker medfølger ikke P Guardar estas instruções para referência futura Funciona com 3 pilhas AA incluídas A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto Ferramenta necessária para a substituição das pilh...

Page 2: ...n tournevis cruciforme La vis reste attachée au couvercle Soulever le couvercle pour le retirer Insérer trois piles alcalines LR6 AA comme indiqué à l intérieur du compartiment Conseil il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer le couvercle et resserrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Refermer le rabat D Den Klettverschluss auf ...

Page 3: ... Tips FConseils au sujet des piles DBatteriehinweise NBatterijtips ISuggerimenti per le Pile EInformación sobre las pilas KBatteritips PInformação sobre Pilhas TVihjeitä paristojen akkujen käyttöön MTips om batterier sBatteritips R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÈ ª Ù Ú Â G Do not mix old and new batteries Do not mix different types of batteries alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove t...

Page 4: ...linas standard carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio Retirar as pilhas após longo período de não utilização Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo A fuga de fluido e a corrosão das pilhas pode danificar o brinquedo Inutilizar as pilhas em contentor apropriado para o efeito 4 Não ligar os terminais em curto circuito Não recarregar pilhas não recarregáveis Usar apenas pilhas do mesmo ti...

Page 5: ...retto da notte dell orsacchiotto si illuminerà con luci lampeggianti Per ascoltare altra musica continuare a stringere l orsacchiotto E Cuando el bebé abraza a este oso blandito o le aprieta la barriga el oso emite una selección de canciones infantiles Su gorro se ilumina con luces de colores Para oír otras selecciones de música volver a apretar la barriga del osito tantas veces como se desee K Gi...

Page 6: ...leccionar el volumen alto K Åbn fastgørelsesklappen på legetøjets bagside Find volumenknappen på batterirummet Skub kontakten op for at få lavt volumen eller ned for at få højt volumen P Abrir a aba na parte de trás do brinquedo Localizar o interruptor do volume no compartimento de pilhas Fazer deslizar o interruptor para cima para Volume Baixo ou para baixo para Volume Alto T Avaa lelun takana si...

Page 7: ...and sound box back into the toy and close the fastener flap If sounds or lights from this toy become faint or stop working it s time for an adult to replace the batteries F Ouvrir le rabat au dos du jouet et retirer le module sons et lumières Placer le jouet dans une taie d oreiller et le laver à l eau froide sur cycle délicat Utiliser un savon doux Ne pas utiliser d eau de Javel Séchage machine à...

Page 8: ...en börjar bli svagt eller helt upphör är det dags att låta en vuxen byta batterierna R ÓÔ ÍÙ ÙÔÓ Ê ÛÌ ÙÈÓÔ Û Ó ÂÛÌÔ ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ È ÓÈ ÈÔ Î È Á ÏÙ ÙË ı ÎË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ È Ó È Ì Û Û ÌÈ Ì ÍÈÏ ÚÔı ÎË Î È Ï ÓÙ ÙÔ ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ Û ÚfiÁÚ ÌÌ ÁÈ Â ÛıËÙ ÚÔÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ì Ï Îfi ÔÚÚ ÓÙÈÎfi ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ Ï ΠÓÙÈÎfi ÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ Û ÌËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û ªËÓ Î ÓÂÙ ÛÙÂÁÓfi Î ı ÚÈÛÌ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Í Ó ÙË ı ÎË Î È ÎÏÂ...

Reviews: