![Fisher-Price 71697 Instructions Manual Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/fisher-price/71697/71697_instructions-manual_2298928002.webp)
G
Battery Replacement
F
Remplacement des piles
D
Ersetzen der Batterien
N
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile
E
Sustitución de las pilas
K
Udskiftning af batterier
P
Para Substituir as Pilhas
T
Paristojen vaihtaminen
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
For best performance, we recommend replacing the batteries that
came with this toy with three, new alkaline batteries.
F
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer les
piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines neuves.
D
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem
Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-
Batterien zu ersetzen.
N
Voor de beste prestaties adviseren wij de batterijen die
bij het speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie
nieuwe alkalinebatterijen.
I
Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite con
il giocattolo con tre pile alcaline nuove.
E
Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos
de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por
3 nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6).
K
Det bedste resultat opnås, hvis de batterier, der følger med
legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske batterier.
P
Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos
que as pilhas que vêm com o brinquedo sejam substituídas,
quando gastas, por 3 pilhas alcalinas novas.
T
Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaihtamista
kolmeen uuteen alkaaliparistoon.
M
For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med
tre nye alkaliske batterier.
s
För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du
byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya
alkaliska batterier.
R
°È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜.
G
• Open the fastener flap on the back of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. (The screw will remain in the door.)
• Lift to remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the
battery compartment.
Helpful Hint:
We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Close the fastener flap.
F
• Ouvrir le rabat au dos du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
(La vis reste attachée au couvercle.)
• Soulever le couvercle pour le retirer.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et resserrer la vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Refermer le rabat.
D
• Den Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs öffnen.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. (Die Schraube bleibt mit der
Abdeckung verbunden.)
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen.
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach
dargestellt einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-
Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht
zu fest anziehen.
N
• Open het klittenbandklepje op de achterkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven-
draaier. (Schroef blijft in het klepje zitten.)
• Til het batterijklepje op en verwijder het.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven aan de
binnenkant van de batterijhouder.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Sluit het klittenbandklepje.
I
• Aprire la fascetta situata sul retro del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella (la vite rimarrà agganciata allo sportello).
• Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all’interno
dell’apposito scomparto.
Suggerimento:
Per una maggiore durata è consigliabile usare
pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Chiudere la fascetta.
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Battery Compartment Door
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de las pilas
K
Låge til batterirum
P
Tampa do Compartimento de Pilhas
T
Paristotilan kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifacket
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
2
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrada a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Tuote luonnollisessa koossaan
M
Virkelig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
“AA” (LR6)
1.5V x 3