background image

1.5V x 3

“AA” (LR6)

e

SHOWN ACTUAL SIZE

f

DIMENSIONS RÉELLES

S

SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL

P

TAMANHO REAL

e

Battery Compartment Door

f

Couvercle du compartiment
des piles

S

Tapa del compartimento 
de pilas

P

Tampa do compartimento
das pilhas

e

• Loosen the screw in the battery compartment door with a 

Phillips screwdriver.

• Lift to open the battery compartment door.
• Insert three size “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside

the battery compartment.

• Replace the battery compartment door and tighten the 

screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

f

• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un

tournevis cruciforme.

• Soulever le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6), dans le sens indiqué dans

le compartiment des piles.

• Remettre en place le couvercle et serrer la vis avec un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Destornille el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con

un desarmador de cruz.

• Levante la tapa del compartimento de pilas.
• Introduzca tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V como 

se muestra en el interior del compartimento de pilas.

• Cierre la tapa del compartimento de pilas y ajuste el tornillo con

un desarmador de cruz, sin apretarlo demasiado.

P

• Solte o parafuso da tampa do compartimento das pilhas 

com uma chave de fenda Phillips. Levante para abrir o 
compartimento.

• Coloque três pilhas alcalinas “AA”, conforme indicado dentro do

compartimento.

• Recoloque a tampa do compartimento e aperte o parafuso com

a chave de fenda. Não aperte demais.

e

Battery Tips

• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard 

(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Remove the batteries during long periods of non-use. Always

remove exhausted batteries from the product. Battery leakage
and corrosion can damage the product.

• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended 

in the “Battery Installation” instructions are to be used.

• If removable rechargeable batteries are used, they are only 

to be charged under adult supervision.

• Rechargeable batteries are to be removed from the product

before they are charged.

• If you use a battery charger, it should be examined regularly for

damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use
a damaged battery charger until it has been properly repaired.

f

Conseils relatifs aux piles

• Ne pas combiner des piles usées et neuves.
• Ne pas combiner différents types de piles : alcalines, standard

(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une 

longue période. Toujours enlever les piles lorsqu’elles sont à 
plat. Des piles qui fuient peuvent causer de la corrosion et
endommager l’appareil.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• N’utiliser que des piles de rechange du même type que celles 

qui sont recommandées dans les directives de installation 
des piles.

• Si des piles rechargeables sont employées, ne les charger que

sous la supervision d’un adulte.

• Avant de recharger des piles rechargeables, les retirer de 

l’appareil.

• Le chargeur de piles, s’il est utilisé, doit être vérifié régulièrement

pour s’assurer que le fil d’alimentation, la fiche, le boîtier et les
autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé.

e

Battery Installation

f

Installation des piles

S

Instalación de las pilas

P

Instalação das pilhas

2

Summary of Contents for 71298

Page 1: ...iles doivent être installées par un adulte Outils requis pour installer les piles tournevis cruciforme Ce produit fonctionne avec trois piles alcalines AA LR6 non incluses S Guarde estas instrucciones para futura referencia Requiere ensamblaje por un adulto para instalar las pilas Herramienta necesaria desarmador de cruz Este producto funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x AA LR6 x 1 5V no inc...

Page 2: ... nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Battery leakage and corrosion can damage the product Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the Battery Installation instructions are to be used If removable recha...

Page 3: ...icar o produto Nunca cause curto circuito nos terminais das pilhas Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas Somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes devem ser usadas de acordo com as intruções sobre Instalação de Pilhas Se pilhas recarregáveis forem usadas só devem ser carregadas com supervisão de um adulto Pilhas recarregáveis devem ser removidas do produto antes de carregar Se uti...

Page 4: ......

Page 5: ...rço Obs é melhor amarrar os cordões com um nó ao invés de um laço já que o laço é mais fácil de ser desfeito 2 2 1 1 e Lift Legs fLever les pattes S Levante las patas PLevante as pernas e Leg Release Knob fBouton de dégagement des pattes S Perilla de sujeción PBotão de liberação das pernas e Lift Legs fLever les pattes S Levante las patas PLevante as pernas e While pressing the leg release knobs l...

Page 6: ...uct f Insérer les courroies de retenue dans les fentes situées au dos du produit Insérer les cordes dans la fente située au dos du produit S Introduzca las correas de sujeción en las ranuras en el dorso de este producto Introduzca los cordones en la ranura en el dorso del producto P Insira as fitas de encaixe através das fendas na parte de trás do produto Insira os cordões na fenda na parte de trá...

Page 7: ...s courroies de retenue dans les fentes situées au dos du produit Insérer les cordes dans la fente située au dos du produit S Introduzca las correas de sujeción en las ranuras en el dorso de este producto Introduzca los cordones en la ranura en el dorso del producto P Insira as fitas de encaixe através das fendas na parte de trás do produto Insira os cordões na fenda na parte de trás do produto e T...

Page 8: ...est autorisée seulement aux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 Questions 1 800 567 7724 MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO P...

Reviews: