background image

20

21

RUSSKIJ

MODE D’EMPLOI

CARACTERISTIQUES :

•   La surface de massage par pression 

encourage la stimulation de la plante du pied.

•   Le fond chauffé maintient une température de 

l’eau chaude constante et détend les muscles 

fatigués.

•  Des petites bulles d’eau vivifiantes soulagent 

les contractions musculaires

•  Le massage rajeunissant encourage la 

stimulation des pieds.

•   La centrale pédicure avec 3 accessoires pour 

rendre vos pieds doux et lisses et retirer les 

cellules de peau mortes.

INIDICATIONS DE SECURITE 

IMPORTANTES :

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous 

devez absolument respecter les mesures de 

base de sécurité, dont celles qui suivent :

LISEZ LE MODE D’EMPLOI AVANT 

UTILISATION

Pour éviter tout risque de choc électrique :

•  Débranchez l’appareil aussitôt après 

utilisation ou avant nettoyage.

•   Ne jamais saisir l’appareil si il est tombé dans 

l’eau. Retirer aussitôt la fiche secteur.

•  Ne pas utiliser lors du bain ou de la douche.

•   Ne pas placez l’appareil à un endroit où il 

pourrait tomber dans la baignoire ou le lavabo. 

Ne pas plonger dans l’eau ou dans d’autres 

liquides.

•   Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil 

lorsque les pieds se trouvent dans le 

pédimasseur.

AVERTISSEMENTS :

Pour éviter tout risque de brûlure, d’incendie, 

de chocs électriques ou de 

 

blessures corporelles :

1.   Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes 

(enfants inclus) ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou un manque d‘expérience et de 

connaissance du produit, à moins qu‘elles ne 

soient mises sous la garde d‘une personne 

pouvant les surveiller.

2.   Les enfants doivent être surveillés afin 

de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet 

appareil.

•   Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance 

lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil 

avant de changer les accessoires.

•   Une attention particulière est recommandée 

lorsque l’appareil est utilisé en présence 

d’enfants, d’invalides ou de personnes 

fragiles.

•   Utilisez l’appareil selon le mode d’emploi. Ne 

pas utiliser d’accessoires non recommandés 

par le fabricant.

•   Ne faites jamais fonctionner l’appareil si 

le cordon d’alimentation ou la fiche sont 

endommagés, ou si il ne fonctionne pas 

de façon conforme. Si l’appareil est tombé 

par terre, tombé dans l’eau ou qu’il est 

endommagé d’une manière ou d’une autre, 

apportez le pour réparation ou contrôle à un 

magasin spécialisé.

•  Eloignez le cordon d’alimentation des 

surfaces chaudes.

•   N’obstruez jamais les orifices de l’appareil. 

Ne placez pas l’appareil sur des surfaces 

molles, par exemple des lits, car les orifices 

pourraient être obstrués. Les orifices ne 

doivent pas être empoussiérés.

•  Ne dormez pas lorsque vous utiliser l’appareil 

de massage.

•  Ne pas jeter de pièces étrangères dans 

l’appareil.

•   Ne pas utiliser l’appareil lorsque vous utilisez 

des sprays ou dans des espaces où de 

l’oxygène est stocké.

•   Ne pas utilisez sous des couvertures ou 

des coussins. La chaleur en résultant peut 

provoquer un incendie, des chocs électriques 

ou des blessures.

•  Ne pas porter l’appareil par le cordon 

électrique.

•   Placez toujours le commutateur sur »OFF« 

lorsque vous débranchez l’appareil. 

•   N’essayez pas de vous tenir debout dans le 

pédimasseur. Utilisation autorisée uniquement 

en position assise.

•   Utilisez prudemment le chauffage pour éviter 

des combustions. Evitez le contact avec les 

parties corporelles sensibles. Ne pas laissez 

l’appareil sans surveillance avec des enfants 

et des personnes fragiles.

•  Ne pas utiliser en extérieur.

•  Ne raccordez l’appareil qu’à une prise terre.

ATTENTION :

Tous les travaux de maintenance et de réparation 

doivent être effectués uniquement par un 

technicien qualifié.

CONSERVEZ BIEN CE MODE D’EMPLOI!

CONCU UNIQUEMENT POUR UN USAGE 

DOMESTIQUE!

FRANÇAIS

Хранение.

Рекомендуется хранить в закрытом сухом 

помещении при температуре окружающего 

воздуха не выше плюс 40ºС с относительной 

влажностью не выше 70% и отсутствии в 

окружающей среде пыли, кислотных и других 

паров.

Транспортировка.

К данному прибору специальные правила 

перевозки не применяются. При перевозке 

прибора используйте оригинальную 

заводскую упаковку. При перевозке 

следует избегать падений, ударов и иных 

механических воздействий на прибор, а также 

прямого воздействия атмосферных осадков и 

агрессивных сред.

Правильная утилизация данного продукта

Вы можете помочь защитить окружающую 

среду! Помните о соблюдении местных 

правил: Отправьте неработающее 

электрооборудование в соответствующие 

центры утилизации.

Summary of Contents for FA-8115-1

Page 1: ...A ER DO ST P INSTRUKCJA OBS UGI APARAT PENTRU MASAJUL PICIOARELOR CU BULE DE AER MANUAL DE INSTRUCTIUNI MASA ER ZA STOPALA UPUTSTVO ZA UPOTREBU K JU MAS AS APAR TS LIETO ANAS PAM C BA KOJ MASA UOKLIS...

Page 2: ...ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER to reduce the risk of electric shock Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning DO NOT reach for an applian...

Page 3: ...GENSCHAFTEN DES FUSSBADES Akupressur Massageoberfl che f rdert die Stimulation der Fu sohlen Beheizter Boden h lt die Temperatur des war men Wassers konstant und entspannt m de Muskeln Belebende Wasse...

Page 4: ...ymulacj podeszwy stopy Podgrzewane dno utrzymuje sta temperatur wody i rozlu nia zm czone mi nie O ywcze p cherzyki powietrza agodz napi cie mi ni Masa o dzia aniu odm adzaj cym wspomaga stymulacj st...

Page 5: ...larea si exfolierea picioarelor INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Cand folositi un dispozitiv electric trebuie sa respectati cateva instructiuni de baza printre care CITITI TOATE INSTRUCTIUNILE INAINTE DE FOL...

Page 6: ...a uju a masa a potpoma e stimulaciju stopala Pedikir centar sa 3 nastavka kako bi stopala postala mekana i glatka i za uklanjanje izumrlih elija ko e VA NA SIGURNOSNA UPUTSTVA Kada koristite neki elek...

Page 7: ...Apsild m gr da uztur dens temperat ru konstanti siltu un atbr vo saspringu os musku us Dz vino ie dens burbul i mazina musku u saspringumu Atjaunino mas a sekm k ju p du stimul ciju Pedik ra komplekt...

Page 8: ...isus b tinai laikykit s pagrindini nurodym d l saugos skaitant iuos PRIE NAUDODAMI PRIETAIS B TINAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJ Jei norite apsisaugoti nuo elektros sm gio Pasinaudoj prietaisu i...

Page 9: ...16 20 1 2 OFF VIBRATION BUBBLE HEAT INFRARED HEAT INFRARED VIBRATION BUBBLE 3 4 5 FA 8116 1 a 6 FA 8115 1 220 240V 50 60Hz 450W FA 8116 1 230V 50Hz 450W 17 3 a OFF...

Page 10: ...20 1 2 OFF VIBRATION BUBBLE HEAT INFRARED HEAT INFRARED VIBRATION BUBBLE 3 4 5 FA 8116 1 6 FA 8115 1 220 240 50 60 450 FA 8116 1 230 50 450 19 RUSSKIJ 3 OFF 18 RUSSKIJ...

Page 11: ...appareil avant de changer les accessoires Une attention particuli re est recommand e lorsque l appareil est utilis en pr sence d enfants d invalides ou de personnes fragiles Utilisez l appareil selon...

Page 12: ...BLE VIBRATION BULLES HEAT INFRARED CHAUFFAGE INFRAROUGE HEAT INFRARED VIBRATION BUBBLE CHAUFFAGE INFRAROUGE VIBRATION BULLES 3 Asseyez vous et posez vos pieds dans le bain marie 4 Laissez glisser les...

Page 13: ...24 25 FA 8115 1 220 240 50 60 450 FA 8116 1 230 50 450 20 1 2 OFF VIBRATION BUBBLE HEAT INFRARED HEAT INFRARED VIBRATION BUBBLE 3 4 5 FA 8116 1 a b c 6...

Page 14: ...ies La base se calienta para mantener la temperatura del agua tibia y aliviar m sculos cansados Las burbujas vigorizantes ayudan a aliviar la tensi n muscular Masaje rejuvenecedor para estimular las p...

Page 15: ...ensione muscolare Massaggio di ringiovanimento per stimolare le piante dei vostri piedi Centro pedicure con 3 accessori personalizzati per ammorbidire lisciare ed esfoliare i vostri piedi IMPORTANTI I...

Page 16: ...30 31 OFF 20 1 2 3 4 FA 8116 1 5 6...

Reviews: