background image

Fiorenzato  |  Σειρά F4 EVO_00  Έκδ. 06/2022

16 / 44

ΕΛ

F4 EVO

4  ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

Πριν  προχωρήσετε  στην  εγκατάσταση  και  τη  λειτουργία  της 

συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τα ακόλουθα.

4.1  Αποθήκευση

Σε περίπτωση που το μηχάνημα δεν εγκατασταθεί αμέσως στο χώρο χρήσης και είναι 

απαραίτητη η αποθήκευσή του, συνιστάται να το τοποθετηθεί σε ασφαλές μέρος που θα 

πληρεί τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
•  ο χώρος που έχει επιλεγεί για την προσωρινή αποθήκευση της συσκευής είναι ένα 

κλειστό περιβάλλον, προστατευμένο από τον ήλιο και από τις καιρικές συνθήκες

•  η θερμοκρασία του χώρου αποθήκευσης κυμαίνεται μεταξύ 5°C και 40°C, με σχετική 

υγρασία μεταξύ 30% και 90%

•  σε  περίπτωση  που  η  συσκευή  παραμείνει  αποθηκευμένη  για  μεγάλο  χρονικό 

διάστημα πριν από την εγκατάστασή της, συνιστάται να τη φυλάξετε στην αρχική 

συσκευασία της για να εξασφαλίσετε καλύτερη προστασία.

4.2  Επιλογή σημείου εγκατάστασης

Λαμβάνοντας υπόψη τη λειτουργία του δοσομετρικού μύλου, συνιστάται η ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 

κοντά στη μηχανή του καφέ.
Πριν προχωρήσετε στην εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε, επίσης, ότι το σημείο 

εγκατάστασης πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
•  Η  επιφάνεια  που  προορίζεται  για  την  τοποθέτηση  της  συσκευής  πρέπει  να  είναι 

επίπεδη, καλά ευθυγραμμισμένη και αρκετά στιβαρή ώστε να στηρίζει το βάρος της

•  Ο διαθέσιμος χώρος θα πρέπει να είναι αρκετά ευρύς ώστε να επιτρέπει τη σωστή 

εγκατάσταση και την εύκολη χρήση της συσκευής

•  Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε νεροχύτες και/ή βρύσες όπου μπορεί 

να βραχεί πιτσιλιές και/ή πίδακες νερού

•  Ο χώρος χρήσης είναι αρκετά φωτισμένος και καλά αεριζόμενος.
•  Κοντά στο σημείο εγκατάστασης προβλέπεται παροχή για την ηλεκτρική σύνδεση 

της συσκευής σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στη χώρα χρήσης.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Η παροχή ρεύματος πρέπει να γίνεται μέσω μίας αποτελεσματικής 

εγκατάστασης γείωσης. 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Η ηλεκτρική εγκατάσταση τροφοδοσίας θα πρέπει, επίσης, να 

διαθέτει μαγνητοθερμικό ασφάλειας που να βρίσκεται ανάντη στην πρίζα, σε 

θέση γνωστή και εύκολα προσβάσιμη από τον χειριστή, ώστε να προστατεύει 

τη συσκευή από υπερφόρτωση και μεταβολές τάσης και τον χρήστη από τον 

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Summary of Contents for F4 EVO

Page 1: ...F4 EVO Manuale di installazione uso e manutenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo utilizzo ISTRUZIONI ORIGINALI Rev_00 Ed_06 2022 Macinadosatore elettronico per caffè ...

Page 2: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 Ed 06 2022 2 44 IT F4 EVO ...

Page 3: ...nformazioni generali 12 3 2 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile 12 3 3 Attenzioni per un uso corretto e sicuro 13 3 4 Dispositivi di sicurezza applicati al macinadosatore 14 3 5 Rischi residui 14 3 6 Etichette di segnalazione applicate alla macchina 15 4 INSTALLAZIONE 16 4 1 Immagazzinamento 16 4 2 Scelta del punto di installazione 16 4 3 Disimballo e movimentazione dell apparecchio 17 4 4 I...

Page 4: ...0 5 3 2 Erogazione dosi singola doppia continua su F4 EVO 31 5 4 Regolazione grado di macinatura 33 6 MANUTENZIONE MACINADOSATORE 34 6 1 Manutenzione ordinaria 34 6 1 1 Pulizia apparecchio 35 6 1 2 Controllo stato cavo di alimentazione 37 6 1 3 Pulizia a fondo delle macine 38 6 1 4 Messa a riposo del macinadosatore 38 6 1 5 Sostituzione delle macine 39 6 2 Manutenzione straordinaria 39 7 ANOMALIE ...

Page 5: ...pertanto si riserva il diritto di apportare nel tempo modifiche al macinadosatore e alla relativa documentazione senza per questo ritenere inadeguati e o obsoleti i prodotti già venduti La consultazione del presente manuale è favorita da un indice generale che facilita l individuazione dell argomento di interesse e da una serie di simboli informativi che richiamano l attenzione dell utilizzatore s...

Page 6: ...ezza senza arrecare danni a se stessi ed alla macchina È obbligo dell acquirente fornire una adeguata formazione all uso e alla manutenzione del Macinadosatore per caffè al personale preposto al suo utilizzo L acquirente e tutti gli utilizzatori del macinadosatore sono chiamati a seguire con attenzione tutte le specifiche avvertenze contenute all interno del presente manuale 1 4 Recapiti del costr...

Page 7: ...otto venga usato per scopi diversi da quelli previsti nel presente manuale Eventuali sostituzioni siano state eseguite utilizzando parti di ricambio non originali si ricorda che le sostituzioni con ricambi non originali oltre ad annullare la garanzia fanno decadere anche la validità della Dichiarazione di conformità che accompagna l apparecchio La garanzia decade per danni provocati all apparecchi...

Page 8: ...voro Per questo i professionisti danno tanta importanza alla macchina espresso e al macinadosatore Conoscere bene questi strumenti mantenerli in perfetta efficienza ed impiegarli al massimo delle loro possibilità è un abilità che appartiene ai veri maestri del caffè La qualità di un buon caffè espresso deriva da una serie di operazioni tra le quali la macinazione ha un ruolo importante Il macinado...

Page 9: ...ni da macinare Con riferimento alla Fig 1 i macinadosatori modello F4 EVO sono composti dalle seguenti parti principali 1 Coperchio tramoggia 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 Fig 1 Identificazione parti 2 Tramoggia di carico caffè in grani 3 Serranda su tramoggia 4 Ghiera per regolazione del grado di macinatura 5 Pannello di controllo 6 Display di interfaccia macchina utilizzatore 7 Forcella supporto coppa...

Page 10: ...rio od errato Non utilizzare l apparecchio per macinare altri tipi di alimenti o altri materiali in grani I nostri macinadosatori sono apparecchi destinati a personale qualificato per un utilizzo professionale e non per uso domestico 2 5 Caratteristiche tecniche Nelle tabelle che seguono vengono riportate le misure di ingombro e le principali caratteristiche tecniche dei macinadosatori per caffè s...

Page 11: ... 50 Hz 1600 a 60 Hz Capacità tramoggia g 500 Tempi macinatura dose singola s 1 0 12 0 Tempi macinatura dose doppia s 1 0 25 0 Tolleranza su tempo di macinatura s 0 1 Macinatura giornaliera kg 1 Tempo erogazione dose singola consigliata 7g s 4 5 Tempo erogazione dose doppia consigliata 14g s 9 Frequenza sostituzione macine espressa in kg di caffè macinato Macine Standard Macine Red Speed 1000 Optio...

Page 12: ...pparecchio viene utilizzato Gli utilizzatori devono essere a conoscenza della posizione e del funzionamento di tutti i comandi e delle caratteristiche della macchina riportati in questo manuale ATTENZIONE Prima di installare accendere ed utilizzare per la prima volta un macinadosatore della Fiorenzato M C S r l è necessario aver letto e compreso tutti i contenuti della presente documentazione e de...

Page 13: ...mide o bagnate Introdurre liquidi di qualsiasi genere all interno della tramoggia di alimentazione caffè e della zona di macinatura In caso di comportamento anomalo della macchina qualsiasi tipo d intervento necessario è di competenza degli operatori addetti alla manutenzione 3 3 Attenzioni per un uso corretto e sicuro Per garantire la sicurezza dell utilizzatore e per gestire in modo ottimale l a...

Page 14: ...o un arresto obbligato del motore pari a 60 secondi Fungo anti intrusione su tramoggia di alimentazione caffè Fig 3 Il fungo anti intrusione Part 1 presente all interno della tramoggia di alimentazione Part 2 consente il passaggio dei grani di caffè verso la camera di macinatura impedendo una accidentale introduzione delle dita da parte dell operatore 1 2 Fig 3 3 5 Rischi residui La Fiorenzato M C...

Page 15: ...l cavo di alimentazione elet trica Verificare frequentemente lo stato del cavo di alimentazione e sostituirlo quando riscontrato deteriorato o danneggiato Assicurarsi che l interruttore sia in posizione O OFF prima di collegare il cavo di alimentazio ne al macinadosatore 3 6 Etichette di segnalazione applicate alla macchina Sul fondo del macinadosatore in prossimità del cavo di alimentazione viene...

Page 16: ...er caffè Prima di procedere all installazione dell apparecchio assicurarsi inoltre che il punto di installazione soddisfi i seguenti requisiti La superficie destinata al posizionamento dell apparecchio deve essere piana ben livellata e sufficientemente robusta per sostenerne il peso Lo spazio a disposizione deve essere sufficientemente ampio per consentire la corretta installazione e un agevole ut...

Page 17: ...sizionamento dell apparecchio sul piano di lavoro ATTENZIONE Le parti dell imballaggio non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto fonte di potenziale pericolo Conservare l imballo fino a garanzia scaduta 4 4 Installazione e collegamento alla rete elettrica Per completarne l installazione ed iniziare ad utilizzare il vostro nuovo macinadosatore per caffè è sufficiente Accertarsi ...

Page 18: ...portare il magnetotermico di protezione posto a monte della presa di alimentazione in posizione ON Fig 6 Ruotare in posizione I l interruttore di accensione macchina Fig 7 ON OFF Fig 6 Fig 7 A questo punto il macinadosatore è alimentato e pronto per essere utilizzato ...

Page 19: ...rt 1 sul ma cinadosatore Part 2 e bloccarla in posizione di lavoro serrando la relati va vite di fissaggio Part 3 Assicurarsi che la serranda Part 4 sia completamente chiusa Rimuovere il coperchio Part 5 e ri empire la tramoggia con i grani di caf fè torrefatto da macinare Chiudere la tramoggia con il relativo coperchio Part 5 Aprire gradualmente la serranda Part 4 per consentire l afflusso dei gr...

Page 20: ...ndo e di gestione previsti sui macinadosatori F4 EVO 5 2 1 Interruttore Consente di accendere e spegnere l apparecchio Ruotato in posizione O apparec chio spento alimentazione elettrica sezionata Ruotato in posizione I apparecchio acceso alimentato elettricamente 5 2 2 Pannello operatore L utilizzo del software di gestione adottato dalla Fiorenzato per i propri macinadosatori di caffè è estremamen...

Page 21: ...ME con tutti i tasti funzione necessari all utilizzo ed alla gestione dell apparecchio La pagina HOME è personalizzabile dal Menù impostazioni pertanto l immagine riportata in figura può differire dalla videata effettivamente visualizzata sul vostro apparecchio alla sua prima accensione Tutte le funzioni accessibili da Menù impostazioni sono descritte ai paragrafi successivi 1 3 4 8 5 2 10 6 9 7 F...

Page 22: ...zazione del tempo di macinatura impostato per la dose singola 5 Tasto Erogazione Dose doppia Quando premuto ad impulso avvia l erogazione di una dose doppia di caffè secondo i tempi impostati nella schermata Cambio tempi dose 5 3 1 1 6 Campo di sola visualizzazione del tempo di macinatura impostato per la dose doppia 7 Tasto Macinatura Manuale Comando ad azione mantenuta per l erogazione del caffè...

Page 23: ...nti le seguenti voci Impostazioni Tecniche Cambio Tempi Dose 5 3 1 1 Visibilità Tempi Dose 5 3 1 2 Macina manuale 5 3 1 3 Mostra statistiche 5 3 1 4 Impostazioni Utente Luminosità display 5 3 1 5 Aspetto schermo 5 3 1 6 Salvaschermo 5 3 1 7 Lingua 5 3 1 8 Data 5 3 1 9 Ora 5 3 1 10 Informazioni 5 3 1 11 Impostazioni Sicurezza Reset tempi dose 5 3 1 12 Password Admin 5 3 1 13 Alcune voci del menù pe...

Page 24: ...cita dalla pagina Impostazione Tempi Dose 5 3 1 2 Visibilità Tempi Dose Quando la voce Visibilità tempi macina tura del menù Impostazioni Tecniche è attivata nella schermata HOME vengono visualizzati i tempi impostati per l erogazione delle diverse dosi Durante l erogazione l icona del tasto re lativo alla dose selezionata inizia a lam peggiare e a colorarsi progressivamente di rosso fino al compl...

Page 25: ...delle dosi totali erogate nel giorno nella settimana corrente e le dosi totali dal momento del la prima messa in funzione dell apparec chio Per chiudere la finestra è necessario premere nuovamente il tasto Statistiche Nota Il conteggio delle dosi erogate vie ne incrementato e salvato in memoria anche se l opzione Mostra statistiche è disabilitata Dosi erogate Oggi 0 Settim 0 Totale 0 Tasto Statist...

Page 26: ...1 7 Salvaschermo Selezionando la voce Salvaschermo si accede alla videata riportata in figura attraverso la quale è possibile attivare o disabilitare l omonima fun zione e selezionare dopo quanto tempo di inattività comandarne l avvio L avvio del salvaschermo può essere im postato dopo 20 45 o 5 minuti di inuti lizzo dell apparecchio Quando abilitato e trascorso il tempo selezionato il display ent...

Page 27: ...sponibili sono Italiano English Español Deutsch 한국인 Coreano Français Ελληνικά Greco Hrvatski Croato يبرع Arabo Português Русский Russo 中文 Cinese Selezione lingua 5 3 1 9 Data La voce Data consente di caricare la pagina di impostazione della data cor rente Per regolare la data giorno mese anno è sufficiente agire opportunamen te tap singoli o pressione mantenuta sui tasti funzione o Nota La regolaz...

Page 28: ...goli o pressione mantenuta sui tasti funzione o Nota La regolazione viene salvata in memoria in tempo reale pertanto usciti dal menù la pagina HOME visualizzerà l ora corretta Regolazione Ora 5 3 1 11 Informazioni Selezionando la voce Informazioni dal menù delle impostazioni si accede alla pagina rappresentata in figura nella qua le vengono riportati Il modello del macinadosatore La versione del F...

Page 29: ...sto SI prima di ripristinare i tempi di fabbrica Tornando al menù o caricando la pagina HOME senza confermare l azione di Reset i tempi personalizzati saranno mantenuti in memoria Sei sicuro di voler resettare i tempi dosi Questa operazione NON è reversibile Reset dei tempi dose 5 3 1 13 Password Admin Premendo sulla voce Password Admin ultima voce del Menù Impostazioni si carica la pagina di aute...

Page 30: ...e ed il ritorno alla schermata HOME in attesa di nuovi comandi Premendo ad azione mantenuta il tasto ad apparecchio fermo e in attesa di co mandi viene avviata la macinatura continua e il display visualizzata il crono progressivo dell effettiva erogazione il tempo massimo di erogazione continua è di 25 secondi Il rilascio del tasto comporta l immediato arresto dell apparecchio Di seguito si riport...

Page 31: ...n attesa di comando Pressione mantenuta del tasto funzione Avvio erogazione continua per un tempo massimo di 25 secondi raggiunti i quali l erogazione viene automaticamente arrestata Rilascio del tasto funzione Arresto immediato dell erogazione continua e ritorno alla pagina HOME in attesa di nuovo comando ...

Page 32: ...re sulla ghiera di regolazione Part 1 posta sotto alla tramoggia Part 2 Ruotare la ghiera in senso orario per macinare più grosso Ruotare la ghiera in senso antiorario per macinare più fine La regolazione va effettuata con motore avviato È consigliabile macinare piccoli quantitativi di caffè per una valutazione visiva del grado di macinatura 2 1 ...

Page 33: ...i nella tabella che segue Fiorenzato M C S r l raccomanda ai propri clienti di seguire scrupolosamente gli interventi indicati eseguendoli nei tempi e secondo le modalità descritte INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA Frequenza Tipo Intervento Esecutore Par Ogni fine turno Accurata pulizia dell apparecchio Utilizzatore 6 1 1 Ogni fine turno Controllo stato cavo di alimenta zione Utilizzatore 6 1 2...

Page 34: ...erfici interne ed esterne della tramog gia utilizzando acqua calda e un prodotto deter gente e sgrassante non profumato a PH neutro adatto al settore alimentare Non utilizzare spu gne abrasive e o detergenti aggressivi che possa no danneggiare le superfici della tramoggia Asciugare accuratamente le parti lavate utilizzan do un panno morbido e asciutto ATTENZIONE La tramoggia non può esse re lavata...

Page 35: ... Part 1 con ac qua calda e un prodotto detergente e sgrassante non profumato a PH neutro e specifico per il cam po alimentare Asciugare con un panno morbido 1 La pulizia esterna del corpo macchina deve es sere eseguita utilizzando panni morbidi e prodotti idonei al settore alimentare ATTENZIONE Non utilizzare spugne abra sive e o prodotti aggressivi che possano danneggiare le superfici esterne del...

Page 36: ...er essere nuovamente utilizzato dopo essere stato alimentato elettricamente e riempito con i chicchi di caffè 1 3 2 4 5 6 1 2 Controllo stato cavo di alimentazione AD OGNI FINE TURNO verifica cavo di alimentazione Con il cavo scollegato dalla presa di alimentazione verificare visivamente e al tatto che la guaina di protezione sia integra che i fili non risultino scoper ti e che la spina non sia da...

Page 37: ...e rimuovendo com pletante dalle loro superfici ogni deposito di caffè incrostazioni muffe e depositi grassi assorbendo l olio e distruggendo il rancido senza lasciare re sidui In questo modo la rigenerazione avviene senza la necessità di smontare le macine e senza dover va riare la posizione di macinatura impostata 6 1 4 Messa a riposo del macinadosatore Se la macchina non viene utilizzata per lun...

Page 38: ...La sostituzione delle macine deve essere eseguita da un operatore qualificato o essere affidata a tecnici specializzati utilizzando parti di ricambio originali 6 2 Manutenzione straordinaria Per il macinadosatore non sono previste operazioni di manutenzione straordinaria programmate Tuttavia qualora si presentassero rotture e o mal funzionamenti non contemplati nella sezione 7 ANOMALIE CAUSE RIMED...

Page 39: ...ani di caffè non scendono dalla tra moggia di alimen tazione Serranda chiusa Aprire la serranda All accensione il si stema perde i dati delle impostazioni precedenti Batteria tampone del si stema di gestione mac china esaurita Rivolgersi al servizio assistenza per la sostituzione della batteria tampone A display compare l icona come messaggio di Allert sulla necessità di sostituire le macine Le ma...

Page 40: ...a maci nazione continua il motore si ferma Raggiunto il tempo limi te impostato per un sin golo ciclo di macinatura continua Avviare normalmente la nuova erogazione desiderata singola doppia o continua Se il macinadosatore non par te immediatamente attendere 60 secondi per consentire il raffreddamento del motore in quanto l apparecchio è impo stato per poter funzionare in modo continuo per 50 seco...

Page 41: ...mbi e selezionare il modello di macinadosatore indicato dall utilizzatore finale Accedere all area riservata inserendo nell apposita form le proprie credenziali al primo accesso è richiesta la registrazione con inserimento dei propri dati identificativi Selezionare i ricambi necessari utilizzando le tavole in esploso del prodotto presenti nel portale Seguire la procedura guidata per completare l o...

Page 42: ...ferenziata per ap parecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconse gnato al proprio rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente è responsabile del conferimento dell apparec chio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo...

Page 43: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 Ed 06 2022 43 44 F4 EVO IT ...

Page 44: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALY Tel 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it Rev_00 Ed_06 2022 Cod F4 EVO_00 ...

Page 45: ...Installation use and maintenance manual Read these instructions carefully before first use TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS Rev_00 Ed_06 2022 Electronic coffee grinder doser F4 EVO ...

Page 46: ...Fiorenzato Series F4 EVO_00 Ed 06 2022 2 44 EN F4 EVO ...

Page 47: ...se 12 3 SAFETY 12 3 1 General information 12 3 2 Incorrect reasonably foreseeable use 12 3 3 Precautions for correct and safe use 13 3 4 Safety devices applied to the coffee grinder 14 3 5 Residual risks 14 3 6 Warning labels applied to the machine 15 4 INSTALLATION 16 4 1 Storage 16 4 2 Choice of installation point 16 4 3 Unpacking and handling of the appliance 17 4 4 Installation and connection ...

Page 48: ...in Password 29 5 3 2 Dose dispensing single double continuous on F4 EVO 30 5 4 Grinding size adjustment 32 6 GRINDER DOSER MAINTENANCE 33 6 1 Ordinary maintenance 33 6 1 1 Cleaning the equipment 34 6 1 2 Supply cable status check 36 6 1 3 Thorough cleaning of the grinders 37 6 1 4 Resting the coffee grinder doser 37 6 1 5 Replacing the grinders 38 6 2 Extraordinary maintenance 38 7 ANOMALIES CAUSE...

Page 49: ...reserves the right to make changes to the coffee grinder doser and to its documentation over time without considering the products already sold as being inadequate and or obsolete Consultation of this manual is assisted by a general index that facilitates identification of the topic of interest and by a series of information symbols that draw the user s attention to the contents of particular inte...

Page 50: ... causing damage to yourself and to the machine It is the purchaser s obligation to provide adequate training in use and maintenance of the coffee grinder doser to the personnel responsible for its use The purchaser and all users of the coffee grinder doser are required to carefully follow all the specific warnings contained in this manual 1 4 Contact details of the manufacturer For any clarificati...

Page 51: ...d for purposes other than those specified in this manual Any replacements that have been made using non original spare parts please note that replacements with non original spare parts in addition to voiding the warranty also invalidate the Declaration of Conformity that accompanies the appliance The warranty is void for damage caused to the appliance due to neglect installation and or use that do...

Page 52: ... masterpiece This is why professionals attach so much importance to the espresso machine and to the coffee grinder doser Knowing these tools well keeping them in perfect working order and using them to their full potential is a skill that belongs to true masters of coffee The quality of a good espresso stems from a series of operations where grinding plays an important role The grinder doser there...

Page 53: ... roasted coffee beans to be ground With reference to Fig 1 the coffee grinder dosers model F4 EVO consist of the following main parts 1 Hopper lid 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 Fig 1 Identification of parts 2 Granular coffee loading hopper 3 Shutter on hopper 4 Ring nut for grinding size adjustment 5 Control panel 6 Machine user interface display 7 Filter cup support fork 8 Machine on off switch 9 Coffe...

Page 54: ...ue to improper or incorrect use Do not use the appliance to grind other types of food or other granular materials Our coffee grinder dosers are devices intended for qualified personnel for professional use and not for domestic use 2 5 Technical features The following tables show the overall dimensions and the main technical characteristics of the coffee grinder dosers F4 EVO Dimensions and weights...

Page 55: ...00 at 50 Hz 1600 at 60 Hz Hopper capacity g 500 Single dose grinding times s 1 0 12 0 Double dose grinding times s 1 0 25 0 Tolerance on grinding time s 0 1 Daily grinding kg 1 Recommended single dose dispensing time 7g s 4 5 Recommended double dose dispensing time 14g s 9 Grinder replacement frequency expressed in kg of ground coffee Standard Grinders Red Speed Grinders 1000 Optional Hopper 500 g...

Page 56: ...munity directives and by the legislation of the country where the appliance is used Users must be aware of the position and operation of all the controls and features of the machine listed in this manual ATTENTION Before installing switching on and using a Fiorenzato M C S r l coffee grinder doser for the first time it is necessary to have read and understood all the contents of this documentation...

Page 57: ...liance with damp or wet hands The introduction of liquids of any kind into the coffee supply hopper and into the grinding area In the event of abnormal machine behaviour any type of necessary intervention is the responsibility of the maintenance operators 3 3 Precautions for correct and safe use To ensure the safety of the user and to optimally manage the appliance it is important to satisfy a num...

Page 58: ...on an obligatory stop of the motor is commanded equal to 60 seconds Anti intrusion mushroom on the coffee supply hopper Fig 3 The anti intrusion mushroom Item 1 present inside the supply hopper Item 2 allows the passage of coffee beans towards the grinding chamber preventing the accidental introduction of fingers by the operator 1 2 Fig 3 3 5 Residual risks During the design Fiorenzato M C S r l a...

Page 59: ...e power cord Frequently check the condition of the power cable and replace it when it is found to be deterio rated or damaged Make sure that the switch is in the O OFF position before connecting the power cable to the coffee grinder doser 3 6 Warning labels applied to the machine An adhesive label is applied to the bottom of the coffee grinder doser near the power cable see Fig 1 indicating the da...

Page 60: ...T near the coffee machine Before proceeding with installation of the device also make sure that the installation point meets the following requirements The surface intended for positioning of the appliance must be flat well levelled and sufficiently robust to support its weight The space available must be large enough to allow correct installation and easy use of the appliance The appliance must n...

Page 61: ...sitioning the appliance on the work surface ATTENTION The parts of the packaging must not be left within the reach of children as they are a source of potential danger Keep the packaging until the warranty has expired 4 4 Installation and connection to the electrical network To complete the installation and to start using your new coffee grinder doser simply Make sure that the voltage of the elect...

Page 62: ...If present set the protection magnetothermic switch located upstream of the power socket to the ON position Fig 6 Turn the machine ignition switch to position I Fig 7 ON OFF Fig 6 Fig 7 At this point the coffee grinder doser is powered and ready to be used ...

Page 63: ... the hopper Item 1 on the coffee grinder doser Item 2 and lock it in the working position by tightening the relative fixing screw Item 3 Make sure that the shutter Item 4 is completely closed Remove the lid Item 5 and fill the hopper with the roasted coffee beans to be ground Close the hopper with the relative lid Item 5 Gradually open the shutter Item 4 to allow the flow of coffee beans into the ...

Page 64: ...gement devices provided on the F4 EVO coffee grinder dosers are described below 5 2 1 Switch It is used to turn the appliance on and off Turned to position O appliance off power supply disconnected Turned to position I device on electrically powered 5 2 2 Operator panel Use of the management software adopted by Fiorenzato for its coffee grinder dosers is highly intuitive and this user guide will a...

Page 65: ...lay with all the function keys necessary for use and management of the appliance The HOME page can be customised using the Settings menu and the image shown in the figure may differ from the screen that is actually displayed on your appliance when it is first switched on All the functions accessible using the Settings menu are described in sections that follow 1 3 4 8 5 2 10 6 9 7 Fig 9 ...

Page 66: ...set in the Change dose times screen 5 3 1 1 4 Display field for grinding time set for single dose only 5 Double Dose Dispense Key When pulse pressed it starts dispensing a double dose of coffee according to the times set in the Change dose times screen 5 3 1 1 6 Display field for grinding time set for double dose only 7 Manual Grinding Key Hold to run control to dispense coffee in manual mode Coff...

Page 67: ...menu contains the following items Technical Settings Change Dose Times 5 3 1 1 Dose Times Visibility 5 3 1 2 Manual grinding 5 3 1 3 Display statistics 5 3 1 4 User Settings Screen brightness 5 3 1 5 Screen appearance 5 3 1 6 Screensaver 5 3 1 7 Language 5 3 1 8 Date 5 3 1 9 Time 5 3 1 10 Information 5 3 1 11 Safety Settings Reset dose times 5 3 1 12 Admin Password 5 3 1 13 Some items in the menu ...

Page 68: ...e automatically when the page is ex ited Dose Times Setting 5 3 1 2 Dose Times Visibility When Grinding time visibility in the Technical settings menu is enabled the times set for the different dos es are displayed on the HOME screen During dispensing the icon of the key relating to the selected dose begins to flash and to gradually turn red until it is completely filled thus displaying the pro gr...

Page 69: ...nsed on the day in the current week and the total doses from the time the de vice was first started To close the win dow it is necessary to press the Statistics key again Note The dispensed dose count is in cremented and saved in memory even if the Display statistics option is disabled Doses dispensed Today 0 Week 0 Total 0 Statistics enabled key and Dispensed doses window 5 3 1 5 Screen Brightnes...

Page 70: ...ck mode HOME in White mode 5 3 1 7 Screensaver Selecting Screensaver grants access to the screen shown in the figure which can be used to enable or disable the function and select the idle time before it starts The screensaver idle time can be set for 20 45 or 5 minutes of inactivity When enabled the display enters ener gy saving mode after the selected time has elapsed and displays only the man u...

Page 71: ...ian English Español Deutsch 한국인 Korean Français Ελληνικά Greek Hrvatski Croatian يبرع Arabic Português Русский Russian 中文 Chinese Select language 5 3 1 9 Date The Date item is used to load the page for setting of the current date To adjust the date day month year simply act appropriately single tap or hold down on the function keys or Note The adjustment is saved in the memory in real time Therefo...

Page 72: ... The adjustment is saved in the memory in real time Therefore once the menu has been exited the HOME page will display the correct time Time Adjustment 5 3 1 11 Information Selecting Information using the settings menu takes you to the page shown in the figure where you can find the following information The model of the coffee grinder dos er The version of the firmware installed on the panel The ...

Page 73: ...oring the factory default times Returning to the menu or loading the HOME page without confirm ing the Reset will retain the customised times in the memory Are you sure you want to reset the dose times This operation is NOT reversible Reset dose times 5 3 1 13 Admin Password Pressing the Admin Password final item in the Settings menu loads the au thentication page illustrated in the figure This pa...

Page 74: ...dose being dispensed and return to the HOME screen awaiting new commands By pressing and holding the key with the appliance stopped and waiting for com mands continuous grinding is started and the display shows the progressive chrono of the actual dispensing the maximum continuous delivery time is 25 seconds Releasing the key causes the device to stop immediately Below is a graphic example of doub...

Page 75: ... Appliance awaiting command Press and hold the function key Continuous dispensing start for a maximum time of 25 seconds after which dispensing is automatically stopped Releasing of the function key Immediate stopping of continuous dispensing and return to the HOME page waiting for a new command ...

Page 76: ...t is necessary to use the adjust ment ring Item 1 located under the hop per Item 2 Turn the ring nut clockwise to grind coarser Turn the ring nut anti clockwise to grind finer The adjustment must be made with the motor running It is advisable to grind small quantities of coffee for a visual as sessment of the degree of grinding 2 1 ...

Page 77: ...llowing table Fiorenzato M C S r l advises its customers to strictly follow the indicated interventions carrying them out in the times and in the manner described ORDINARY MAINTENANCE INTERVENTIONS Frequency Type of Intervention Executor Para Every end of shift Precise equipment cleaning User 6 1 1 Every end of shift Supply cable status check User 6 1 2 Monthly Final cleaning of grinders User 6 1 ...

Page 78: ...reserve its aroma Clean the internal and external surfaces of the hopper using hot water and a neutral PH non per fumed detergent and degreaser suitable for the food sector Do not use abrasive sponges and or aggressive detergents that could damage the sur faces of the hopper Dry the washed parts thoroughly using a soft dry cloth ATTENTION The hopper cannot be washed in the dishwasher 2 3 3 1 With ...

Page 79: ... tray Item 1 with hot wa ter and a non perfumed detergent and degreaser with a neutral PH and specific for the food sector Dry with a soft cloth 1 The external cleaning of the machine body must be performed using soft cloths and products suit able for the food sector ATTENTION Do not use abrasive sponges and or aggressive products that can dam age the external surfaces of the machine ATTENTION It ...

Page 80: ...inder doser The coffee grinder doser is ready to be used again after being electrically powered and filled with coffee beans 1 3 2 4 5 6 1 2 Supply cable status check AT EACH END OF SHIFT check the power cable With the cable disconnected from the power sock et check visually and by touch that the protective sheath is intact that the wires are not exposed and that the plug is not damaged ATTENTION ...

Page 81: ...enerates the grinders completely removing any coffee deposits encrustations moulds and fatty deposits from their surfaces absorbing the oil and destroying any ran cid part without leaving residues In this way regeneration takes place without the need to disassemble the grinders and without hav ing to change the set grinding position 6 1 4 Resting the coffee grinder doser If the machine is not used...

Page 82: ...place them ATTENTION Replacement of the grinders must be carried out by a qualified operator or entrusted to specialist technicians using original spare parts 6 2 Extraordinary maintenance There are no scheduled extraordinary maintenance operations for the coffee grinder doser However if there are any breakages and or malfunctions not covered in this section 7 ANOMALIES CAUSES REMEDIES do not inte...

Page 83: ...ged in the place of use Coffee beans do not descend from the supply hopper Shutter closed Open the shutter When turned on the system loses the data of the pre vious settings Machine management system spare battery flat Contact the after sales service to replace the spare battery The icon appears on the display as an Alert message signalling the need to replace the grinders The grinders are reach i...

Page 84: ...rinding the motor stops The time limit set for a single continuous grinding cycle has been reached Normally start the new desired dispensing single double or continuous If the coffee grinder doser does not start immediately wait 60 seconds to allow the motor to cool as the appliance is set to be able to operate continuously for 50 seconds before imposing a forced stop of the motor for 60 seconds A...

Page 85: ...spare parts and select the coffee grinder model indicated by the end user Access the reserved area by entering your details in the appropriate form upon the first access registration is required by entering your identification data Select the necessary spare parts using the exploded tables of the product present in the portal Follow the wizard to complete the order and send it to Fiorenzato M C S ...

Page 86: ...a separate collection centre for electrical and electronic equipment or returned to your dealer when purchasing a new equivalent appliance The user is responsible for taking the appliance at the end of its life to the appropriate collection facilities oth erwise incurring the penalties provided for by the cur rent waste legislation Adequate separate collection for future use of the equipment assig...

Page 87: ...Fiorenzato Series F4 EVO_00 Ed 06 2022 43 44 F4 EVO EN ...

Page 88: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALY Tel 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it Rev_00 Ed_06 2022 Cod F4 EVO_00 ...

Page 89: ... d installation et d utilisation d entretien Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Rév_00 Éd_06 2022 Moulin doseur à café électronique F4 EVO ...

Page 90: ...Fiorenzato Série F4 EVO_00 Éd 06 2022 2 44 FR F4 EVO ...

Page 91: ...3 SÉCURITÉ 12 3 1 Informations générales 12 3 2 Usage incorrect raisonnablement prévisible 12 3 3 Précautions pour un usage correct et sûr 13 3 4 Dispositifs de sécurité appliqués au moulin doseur 14 3 5 Risques résiduels 14 3 6 Étiquettes de signalisation appliquées à la machine 15 4 INSTALLATION 16 4 1 Stockage 16 4 2 Choix du lieu d installation 16 4 3 Déballage et manutention de l appareil 17 ...

Page 92: ... 5 3 1 13 Mot de passe administrateur 29 5 3 2 Distribution de la dose simple double continue sur F4 EVO 30 5 4 Réglage du degré de mouture 32 6 ENTRETIEN MOULIN DOSEUR 33 6 1 Entretien courant 33 6 1 1 Nettoyage de l appareil 34 6 1 2 Contrôle de l état du cordon d alimentation 36 6 1 3 Nettoyage à fond des meules 37 6 1 4 Mise au repos du moulin doseur 37 6 1 5 Remplacement des meules 38 6 2 Ent...

Page 93: ...its et se réserve par conséquent le droit d apporter dans le temps des modifications au moulin doseur et à la documentation correspondante sans pour autant considérer comme inappropriés et ou obsolètes les produits déjà vendus La consultation du présent manuel est favorisée par un sommaire général qui facilite l identification de l argument d intérêt et par une série de symboles d information qui ...

Page 94: ...té sans se blesser ni endommager la machine L acheteur doit fournir une formation adéquate à l utilisation et à l entretien du Moulin doseur à café au personnel préposé à son utilisation L acheteur et tous les utilisateurs du moulin doseur sont appelés à suivre attentivement toutes les consignes spécifiques contenues à l intérieur du présent manuel 1 4 Coordonnées du fabricant Pour tout éclairciss...

Page 95: ...es que celles prévues dans le présent manuel D éventuels remplacements auraient été effectués en utilisant des pièces de rechange non d origine on rappelle que toute substitution par des pièces de rechange non d origine outre annuler la garantie fait aussi déchoir la validité de la Déclaration de conformité qui accompagne l appareil La garantie déchoirait pour des dommages provoqués à l appareil p...

Page 96: ...aison pour laquelle les professionnels du secteur accordent autant d importance à la machine à expresso et au moulin doseur Bien connaîtrecesappareils faireensortequ ilssoienttoujoursefficacesetlesutiliserafinqu ils soient les plus performants possibles requiert une habileté que seuls les vrais virtuoses du café possèdent La qualité d un bon café expresso dérive d une série d opérations où la mout...

Page 97: ...réfié en grains à moudre En ce qui concerne la Fig 1 les moulins doseurs du modèle F4 EVO se composent des pièces principales suivantes 1 Couvercle trémie 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 Fig 1 Identification des pièces 2 Trémie d alimentation du café en grains 3 Vanne sur trémie 4 Bague pour le réglage du degré de mouture 5 Panneau de contrôle 6 Afficheur d interface machine utilisateur 7 Fourchette suppo...

Page 98: ...impropre ou erroné Ne pas utiliser l appareil pour moudre d autres types d aliments ou d autres matériaux en grains Nos moulins doseurs sont des appareils destinés à un personnel qualifié pour un usage professionnel et non domestique 2 5 Caractéristiques techniques Les tableaux suivants indiquent les mesures d encombrement et les principales caractéristiques techniques des moulins doseurs à café F...

Page 99: ...00 à 60 Hz Capacité de la trémie g 500 Temps de mouture d une dose simple s 1 0 12 0 Temps de mouture de la double dose s 1 0 25 0 Tolérance sur le temps de mouture s 0 1 Mouture quotidienne kg 1 Temps de la distribution d une dose simple recommandée 7g s 4 5 Temps de distribution de la double dose recommandée 14g s 9 Fréquence de remplacement de la meule exprimée en kg de café moulu Meules Standa...

Page 100: ...tion du pays où l appareil est utilisé Les utilisateurs doivent avoir connaissance de la position et du fonctionnement de toutes les commandes et des caractéristiques de la machine reportées dans ce manuel ATTENTION Avant d installer de mettre en marche et d utiliser un moulin doseur de la Fiorenzato M C S r l vous devez avoir lu et compris tout le contenu de cette documentation et du livret INSTR...

Page 101: ...ides ou mouillées Introduire des liquides de quelque genre que ce soit à l intérieur de la trémie d alimentation café et de la zone de mouture En cas de comportement anomal de la machine tout type d intervention nécessaire est du ressort des opérateurs préposés à l entretien 3 3 Précautions pour un usage correct et sûr Pour garantir la sécurité de l utilisateur et pour gérer de manière optimale l ...

Page 102: ...nt continu un arrêt obligatoire du moteur de 60 secondes est commandé Capuchon anti intrusion sur trémie d alimentation café Fig 3 Le capuchon anti intrusion Détail 1 présent à l intérieur de la trémie d alimentation Dét 2 permet le passage des grains de café vers la chambre de mouture en empêchant une introduction accidentelle des doigts de la part de l opérateur 1 2 Fig 3 3 5 Risques résiduels D...

Page 103: ...hement du cor don d alimentation électrique Vérifier fréquemment l état du cordon d alimentation et le rem placer si détérioré ou endom magé S assurer que l interrupteur est sur la position O OFF avant de brancher le cordon d alimen tation sur le moulin doseur 3 6 Étiquettes de signalisation appliquées à la machine Une étiquette adhésive est fixée au bas du moulin doseur près du câble d alimentati...

Page 104: ... la machine à café Avant d installer l appareil s assurer en outre que le lieu d installation réponde aux exigences suivantes La surface destinée au positionnement de l appareil doit être plane bien nivelée et suffisamment robuste pour en soutenir le poids L espace à disposition doit être suffisamment grand pour permettre l installation correcte et une utilisation aisée de l appareil L appareil ne...

Page 105: ...ent de l appareil sur le plan de travail ATTENTION Les éléments de l emballage sont une source de danger potentiel et doivent être tenus hors de portée des enfants Conserver l emballage jusqu à l échéance de la garantie 4 4 Installation et branchement sur secteur Pour compléter l installation et commencer à utiliser votre nouveau moulin doseur à café il suffit de S assurer que la tension de l inst...

Page 106: ...tre le disjoncteur magnétothermique de protection situé en amont de la prise d alimentation sur la position ON Fig 6 Tourner l interrupteur de marche de la machine sur la position I Fig 7 ON OFF Fig 6 Fig 7 Maintenant le moulin doseur est alimenté et prêt à être utilisé ...

Page 107: ...tail 1 sur le mou lin doseur Détail 2 et la bloquer en position de travail en serrant la vis de fixation correspondante Détail 3 S assurer que la vanne Détail 4 est complètement fermée Enlever le couvercle Détail 5 et rem plir la trémie de grains de café torréfié à moudre Fermer la trémie à l aide du couvercle correspondant Détail 5 Ouvrir progressivement la vanne Dé tail 4 pour permettre l afflux...

Page 108: ...oseurs F4 EVO sont décrits ci dessous 5 2 1 Interrupteur Permet d allumer et d éteindre l appareil Tourné sur la position O appareil éteint alimentation électrique sec tionnée Tourné sur la position I appareil allumé alimenté électriquement 5 2 2 Panneau de l opérateur L utilisation du logiciel de gestion adopté par Fiorenzato pour ses moulins doseurs à café est extrêmement intuitive et ce guide d...

Page 109: ...e fonction nécessaires au fonctionnement et à la gestion de l appareil La page ACCUEIL est personnalisable à partir du Menu des paramètres l image présentée dans la figure peut donc différer de l écran réellement affiché sur votre appareil lors de sa première mise en marche Toutes les fonctions accessibles à partir du Menu des paramètres sont décrites dans les paragraphes suivants 1 3 4 8 5 2 10 6...

Page 110: ...de dose 5 3 1 1 4 Champ d affichage uniquement pour le temps de mouture défini pour une dose simple 5 Touche de distribution de double dose Lorsqu elle est enfoncée avec impulsion elle commence à distribuer une double dose de café selon les temps définis dans l écran Modifier les temps de dose 5 3 1 1 6 Champ d affichage uniquement pour le temps de mouture défini pour une double dose 7 Touche de m...

Page 111: ...ibution des doses 5 3 1 1 Visibilité des temps de dose 5 3 1 2 Meule manuelle 5 3 1 3 Afficher les statistiques 5 3 1 4 Paramètres de l utilisateur Luminosité de l écran 5 3 1 5 Aspect de l écran 5 3 1 6 Économiseur d écran 5 3 1 7 Langue 5 3 1 8 Date 5 3 1 9 Heure 5 3 1 10 Information 5 3 1 11 Paramètres de sécurité Réinitialisation des temps de dose 5 3 1 12 Mot de passe administrateur 5 3 1 13 ...

Page 112: ...t en quittant la page Réglage des temps de dose 5 3 1 2 Visibilité des temps de dose Lorsque la rubrique Visibilité des temps de mouture du menu Paramètres techniques est activée l écran ACUEIL affiche les temps programmés pour la distribution des différentes doses Pendant la distribution l icône de la touche correspondant à la dose sélec tionnée commence à clignoter et de vient progressivement ro...

Page 113: ... là pendant la semaine en cours et les doses totales depuis la première mise en service de l appareil s affiche Pour fermer la fenêtre appuyez à nouveau sur la touche Statistiques Note Le nombre de doses distribuées est incrémenté et enregistré dans la mé moire même si l option Afficher les sta tistiques est désactivée Doses distribuées Aujourd hui 0 Semaine 0 Total 0 Activation de la touche Stati...

Page 114: ...a rubrique Écono miseur d écran on accède à l écran illustré sur la figure dans lequel il est possible d activer ou de désactiver la fonction du même nom et de choisir après combien de temps d inac tivité il faut la faire démarrer Le démarrage de l économiseur d écran peut être réglé après 20 45 ou 5 mi nutes de non utilisation de l appareil Lorsqu il est activé et après que le temps sélectionné s...

Page 115: ...vantes Italiano English Español Deutsch 한국인 Coréen Français Ελληνικά Grec Hrvatski Croate يبرع Arabe Português Русский Russe 中文 Chinois Sélection de la langue 5 3 1 9 Date La rubrique Date permet de charger la page de réglage de la date actuelle Pour régler la date jour mois année il suffit d utiliser les touches de fonction ou pour le faire pression simple ou pression prolongée Note Le réglage es...

Page 116: ...ar simple pression ou pression maintenue Note Le réglage est enregistré en mé moire en temps réel de sorte qu en quit tant le menu la page ACUEIL affichera l heure correcte Réglage de l heure 5 3 1 11 Informations En sélectionnant la rubrique Informa tions dans le menu des paramètres vous accédez à la page illustrée dans la figure où vous pouvez voir Le modèle de moulin doseur La version du microl...

Page 117: ...de restaurer les heures d usine Le retour au menu ou le chargement de la page ACCUEIL sans confir mer l action de réinitialisation gardera en mémoire les temps personnalisés Vous êtes sûr de vouloir réinitialiser les temps de dose Cette opération n est PAS réversible Réinitialisation des temps de dose 5 3 1 13 Mot de passe administrateur En appuyant sur la rubrique Mot de passe administrateur dern...

Page 118: ...CUEIL pour attendre de nouvelles commandes En appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée alors que la machine est arrêtée et en attente de commandes la mouture continue commence et l écran affiche le chrono progressif de la distribution actuelle le temps maximum de distribution conti nue est de 25 secondes Le relâchement de la touche entraîne l arrêt immédiat de l appareil Vous trouverez ...

Page 119: ...d une commande Pression maintenue sur la touche de fonction La distribution continue démarre pendant un maximum de 25 secondes après quoi la distribution est automatiquement arrêtée Relâcher la touche de fonction Arrêt immédiat de la distribution continue et retour à la page ACCUEIL en attendant une nouvelle commande ...

Page 120: ...e de réglage Détail 1 située sous la trémie Détail 2 Tourner la bague dans le sens horaire pour moudre plus grossièrement Tourner la bague dans le sens anti ho raire pour moudre plus finement Le réglage doit être effectué quand le mo teur tourne Il est recommandé de moudre de petites quantités de café pour une éva luation visuelle du degré de mouture 2 1 ...

Page 121: ...eau qui suit Fiorenzato M C S r l recommande à ses clients de suivre scrupuleusement les interventions indiquées en les effectuant dans les délais et selon les modalités décrites INTERVENTIONS D ENTRETIEN COURANT Fréquence Type d Intervention Exécuteur Par À chaque fin de roulement Nettoyage soigné de l appareil Utilisateur 6 1 1 À chaque fin de roulement Contrôle de l état du cordon d ali mentati...

Page 122: ...aces internes et externes de la trémie en utilisant de l eau chaude et un pro duit détergent et dégraissant non parfumé à PH neutre approprié au secteur alimentaire Ne pas utiliser d éponges abrasives et ou de détergents agressifs pouvant endommager les surfaces de la trémie Essuyer soigneusement les parties lavées en uti lisant un chiffon doux et sec ATTENTION La trémie ne peut être lavée au lave...

Page 123: ...vec de l eau chaude et un agent de nettoyage et de dégraissage non parfumé au pH neutre de qualité alimentaire Essuyer à l aide d un chiffon doux 1 Le nettoyage externe du corps de la machine doit être effectué en utilisant des chiffons doux et des produits appropriés au secteur alimentaire ATTENTION Ne pas utiliser d éponges abrasives et ou de produits agressifs pou vant endommager les surfaces e...

Page 124: ...seur est prêt à être réutilisé après avoir été alimenté électriquement et rempli de grains de café 1 3 2 4 5 6 1 2 Contrôle de l état du cordon d alimentation À CHAQUE FIN DE ROULEMENT vérification du cordon d alimentation Le câble étant débranché de la prise de courant vérifiez visuellement et au toucher que la gaine de protection est intacte que les fils ne sont pas dénu dés et que la fiche n es...

Page 125: ...éliminant com plètement de leurs surfaces tout dépôt de café incrustations moisissures et dépôts gras en ab sorbant l huile et en détruisant le rance sans laisser de résidus De cette manière la régénération s effectue sans qu il soit nécessaire de démonter les meules et sans devoir modifier la position de mouture réglée 6 1 4 Mise au repos du moulin doseur Si la machine n est pas utilisée pendant ...

Page 126: ...ON Le remplacement des meules doit être effectué par un opérateur qualifié ou être confié à des techniciens spécialisés en utilisant des pièces de rechange d origine 6 2 Entretien extraordinaire Aucune opération d entretien supplémentaire programmée n est prévue pour le moulin doseur Toutefois en cas de casses et ou de dysfonctionnements non couverts par la section 7 ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS n i...

Page 127: ...e sur le lieu d utilisation Les grains de café ne descendent pas de la trémie d ali mentation Vanne fermée Ouvrir la vanne À l allumage le système perd les données des ré glages précédents Batterie tampon du système de gestion ma chine déchargée S adresser au service après vente pour le remplacement de la batterie tampon L icône ap paraît sur l écran comme un mes sage d alerte sur la nécessité de ...

Page 128: ...ndant la mou ture continu le mo teur s arrête Le temps limite défini pour un seul cycle de mouture continue est atteint Lancez normalement la nou velle distribution souhaitée simple double ou continue Si le moulin doseur ne démarre pas immédiatement attendez 60 secondes pour permettre au moteur de refroidir car l appareil est réglé pour fonctionner en continu pendant 50 secondes avant d imposer un...

Page 129: ...lin doseur indiqué par l utilisateur final Accéder à la zone réservée en saisissant ses identifiants dans le formulaire de connexion prévu à cet effet le premier accès requiert l enregistrement avec la saisie de ses données d identification Sélectionner les pièces de rechange nécessaires en utilisant les planches éclatées du produit présentes sur le portail Suivre la procédure guidée pour compléte...

Page 130: ...e de collecte séparée pour équipements élec triques et électroniques ou remis à son revendeur au moment de l achat d un nouvel équipement équivalent L utilisateur devra s assurer que l appareil en fin de vie sera remis aux structures de collecte appropriées sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets Une collecte séparée appro priée de l appareil usagé pour un re...

Page 131: ...Fiorenzato Série F4 EVO_00 Éd 06 2022 43 44 F4 EVO FR ...

Page 132: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALIE Tél 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it Rév_00 Éd_06 2022 Code F4 EVO_00 ...

Page 133: ...nstallation Betriebs und Wartungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Rev_00 Ausg_06 2022 Elektronische Kaffeemühle mit Dosierer ...

Page 134: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 Ausg 06 2022 2 44 DE F4 EVO ...

Page 135: ...CHERHEIT 12 3 1 Allgemeine Informationen 12 3 2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung 12 3 3 Hinweise für einen korrekten und sicheren Gebrauch 13 3 4 Angebrachte Sicherheitsvorrichtungen an der Kaffeemühle mit Dosierer 14 3 5 Restrisiken 14 3 6 Warnetiketten an der Maschine 15 4 INSTALLATION 16 4 1 Lagerung 16 4 2 Auswahl des Ortes für die Installation 16 4 3 Auspacken und Handhabung des ...

Page 136: ...wort Admin 29 5 3 2 Dosierung einfach doppelt kontinuierlich auf F4 E 30 5 4 Mahlgrad einstellen 32 6 WARTUNG DER KAFFEEMÜHLE MIT DOSIERER 33 6 1 Gewöhnliche Wartung 33 6 1 1 Reinigung des Geräts 34 6 1 2 Prüfung des Zustands des Netzkabels 36 6 1 3 Gründliche Reinigung der Mahlwerke 37 6 1 4 Stilllegung der Kaffeemühle mit Dosierer 37 6 1 5 Austausch der Mahlwerke 38 6 2 Außerordentliche Wartung ...

Page 137: ...e der Zeit Änderungen an der Kaffeemühle mit Dosierer und der dazugehörigen Dokumentation vorzunehmen ohne dabei die bereits auf den Markt gebrachten Produkte als unzureichend und oder veraltet zu betrachten Die Konsultation der vorliegenden Betriebsanleitung wird durch ein allgemeines Inhaltsverzeichnis verbessert welches das Auffinden des gesuchten Themas erleichtert und durch eine Reihe von inf...

Page 138: ...tiger Umsetzung einen sicheren Betrieb ermöglichen ohne dass Sie sich selbst oder der Maschine Schaden zufügen Der Käufer ist verpflichtet das für ihre Verwendung zuständige Personal angemessen in die Benutzung und Wartung der Kaffeemühle mit Dosierer einzuweisen Der Käufer und alle Benutzer der Kaffeemühle mit Dosierer sollen aufmerksam allen spezifischen Warnungen die in dieser Betriebsanleitung...

Page 139: ...Betriebsanleitung angegebenen Zwecke verwendet wird Ein etwaiger Austausch unter Verwendung von Nicht Original Ersatzteilen durchgeführt wurde Beachten Sie dass ein Austausch mit Nicht Original Ersatzteilen nicht nur die Garantie verfallen lässt sondern auch die dem Gerät beiliegende Konformitätserklärung ungültig werden lässt Die Garantie verfällt bei Schäden am Gerät wie z B Vernachlässigung Mon...

Page 140: ... kleines meisterhaftes Getränk entsteht Aus diesem Grund legen die Experten einen großen Wert auf die Espressomaschine und die Kaffeemühle mit Dosierer Die wahren Meister des Kaffees kennen diese Mittel gut und sie können sie in einem perfektem Zustand halten und ihr volles Potenzial ausschöpfen Die Qualität eines guten Espressokaffees entsteht durch eine Reihe von Arbeitsschritten unter denen das...

Page 141: ...llen der zu mahlenden gerösteten Kaffeebohnen Mit Verweis auf Abb 1 bestehen die Kaffemühlen mit Dosierer Modell F4 EVO aus den folgenden Hauptteilen 1 Trichterdeckel 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 Abb 1 Teilebezeichnung 2 Einfülltrichter für Kaffeebohnen 3 Schieber am Trichter 4 Stellring zur Einstellung des Mahlgrades 5 Bedienpult 6 Display der Maschinen Benutzeroberfläche 7 Stützgabel für Filterbecher...

Page 142: ...entstehen Verwenden Sie das Gerät nicht zum Mahlen von anderen Lebensmitteln oder anderenr körnigen Materialien Unsere Kaffeemühlen mit Dosierer sind für qualifiziertes Personal und somit für den professionellen Einsatz und nicht für den Hausgebrauch bestimmt 2 5 Technische Merkmale In den nachstehenden Tabellen werden die Gesamtabmessungen und die technischen Hauptmerkmale der Kaffeemühle mit Dos...

Page 143: ...min 1400 bei 50 Hz 1600 bei 60 Hz Trichterkapazität g 500 Mahldauer Einzeldosis s 1 0 12 0 Mahldauer Doppeldosis s 1 0 25 0 Toleranz bei der Mahldauer s 0 1 Tägliches Mahlen kg 1 Empfohlene Dosierzeit für Einzeldosis 7g s 4 5 Empfohlene Dosierzeit für Doppeldosis 14g s 9 Häufigkeit des Mahlens ausgedrückt in kg gemahlenen Kaffees Standard Mahlwerke Schleifscheiben Red Speed 1000 Optional Trichter ...

Page 144: ...rmieren Die Benutzer sollten sich mit der Position und Bedienung aller in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Bedienelemente und Maschinenfunktionen vertraut machen ACHTUNG Bevor Sie die Kaffemühlen mit Dosierer von Fiorenzato M C S r l installieren einschalten und zum ersten Mal benutzen müssen Sie den gesamten Inhalt dieser Dokumentation und der Broschüre SICHERHEITSHINWEISE gelesen und verst...

Page 145: ...assen oder feuchten Händen benutzen Flüssigkeiten jeglicher Art in den Kaffee Einfülltrichter und den Mahlbereich geben Im Falle eines ungewöhnlichen Verhaltens der Maschine ist für jeden notwendigen Eingriff das Wartungspersonal verantwortlich 3 3 Hinweise für einen korrekten und sicheren Gebrauch Um die Sicherheit des Bedieners zu gewährleisten und das Gerät optimal zu betreiben ist die Erfüllun...

Page 146: ...kunden Dauerbetrieb wird ein 60 sekündiger Zwangsstopp des Motors befohlen Pilz für Eindringschutz am Kaffee Einlauftrichter Abb 3 Pilz für Eindringschutz Det 1 im Inneren des Einfülltrichters Det 2 ermöglicht den Durchgang der Kaffeebohnen zur Mahlkammer und verhindert das versehentliche Einführen der Finger durch den Bediener 1 2 Abb 3 3 5 Restrisiken Fiorenzato M C S r l hat während der Entwick...

Page 147: ...s Netzka bels Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels regelmäßig und er setzen Sie es wenn es abgenutzt oder beschädigt zu sein scheint Stellen Sie sicher dass der Schalter in der Position O OFF steht bevor Sie das Netzkabel an die Kaffeemühle mit Dosierer anschließen 3 6 Warnetiketten an der Maschine An der Unterseite der Kaffemühle mit Dosierer in der Nähe des Netzkabels ist ein Aufkleber sieh...

Page 148: ...or der Installation des Geräts sicher dass der Ort für die Installation die folgenden Anforderungen erfüllt Die Oberfläche auf der das Gerät aufgestellt werden soll muss eben gut nivelliert und stabil genug sein um das Gewicht des Geräts tragen zu können Der verfügbare Platz muss groß genug sein um eine ordnungsgemäße Installation und eine einfache Bedienung des Geräts zu ermöglichen Das Gerät dar...

Page 149: ...der der Hände beim Aufsetzen der Maschine auf die Arbeitsfläche führen ACHTUNG Die Verpackungsteile dürfen nicht in der Reichweite von Kindern verbleiben da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen Bewahren Sie die Verpackung bis zum Ablauf der Garantiezeit auf 4 4 Installation und Netzanschluss Um die Montage abzuschließen und um Ihre neue Kaffeemühle mit Dosierer in Betrieb zu nehmen müsse...

Page 150: ...vorhanden stellen Sie den thermomagnetischen Schutzschalter vor der Netzsteckdose auf die Position EIN Abb 6 Drehen Sie den Zündschalter der Maschine auf die Position I Abb 7 EIN AUS Abb 6 Abb 7 Nun ist die Kaffeemühle mit Dosierer eingeschaltet und einsatzbereit ...

Page 151: ...Det 1 auf Kaffeemühle mit Dosierer Det 2 und fixieren Sie ihn in seiner Arbeits position indem Sie die Befestigungs schraube anziehen Det 3 Sichergestellt werden dass der Schie ber Det 4 vollständig geschlossen ist Der Deckel Det 5 und den Trichter mit den zum Mahlen vorbereiteten gerösteten Kaffeebohnen befüllen Der Trichter mit dem dazugehörigen Deckel Det 5 Den Schieber langsam öffnen Det 4 lan...

Page 152: ... der F4 EVO Kaffemühlen mit Dosierer beschrieben 5 2 1 Schalter Dient zum Ein und Ausschalten des Gerätes Auf Stellung O gedreht Gerät aus geschaltet Spannungsversorgung unterbrochen Auf Stellung I gedreht Gerät einge schaltet elektrisch angetrieben 5 2 2 Bedienfeld Die Verwendung der Verwaltungssoftware die Fiorenzato für seine Kaffemühlen mit Dosierer verwendet ist äußerst intuitiv Mit dieser Be...

Page 153: ...die Verwendung und Verwaltung des Geräts erforderlich sind Die HOME Seite kann über das Einstellungsmenü angepasst werden Daher kann das in der Abbildung gezeigte Bild von dem Bildschirm abweichen der tatsächlich auf Ihrem Gerät angezeigt wird wenn es zum ersten Mal eingeschaltet wird Alle Funktionen auf die Sie über das Einstellungsmenü zugreifen können werden in den folgenden Abschnitten beschri...

Page 154: ...tellten Zeiten 4 Die für die Einzeldosis eingestellte Mahldauer wird nur angezeigt 5 Taste zur Abgabe einer Doppeldosis Wenn Sie die Taste auf Impuls drücken beginnt die Ausgabe einer Doppeldosis Kaffee gemäß den in der Anzeige Zeiten für Dosierungswechsel 5 3 1 1 eingestellten Zeiten 6 Die für die Doppeldosis eingestellte Mahldauer wird nur angezeigt 7 Taste für manuelles Mahlen Haltefunktion für...

Page 155: ...tellungen Änderung Dosiszeiten 5 3 1 1 Sichtbarkeit Dosiszeiten 5 3 1 2 Manuelles Mahlen 5 3 1 3 Statistik anzeigen 5 3 1 4 Benutzereinstellungen Helligkeit des Displays 5 3 1 5 Bildschirmaspekt 5 3 1 6 Bildschirmschoner 5 3 1 7 Sprache 5 3 1 8 Datum 5 3 1 9 Uhr 5 3 1 10 Informationen 5 3 1 11 Sicherheitseinstellungen Dosiszeiten zurücksetzen 5 3 1 12 Passwort Admin 5 3 1 13 Einige Menüpunkte ermö...

Page 156: ...assen der Seite automatisch gespei chert Einstellen der Dosiszeiten 5 3 1 2 Sichtbarkeit Dosiszeiten Wenn der Punkt Sichtbarkeit Dosiszei ten im Menü Technische Einstellungen aktiviert ist werden auf dem HO ME Bildschirm die eingestellten Zeiten für die Abgabe der verschiedenen Dosen angezeigt Während der Dosierung beginnt das Symbol der Taste für die gewählte Do sis zu blinken und färbt sich allm...

Page 157: ...nen Gesamtdosen der aktuellen Woche und der Gesamtdosen seit der ersten In betriebnahme des Geräts angezeigt Um das Fenster zu schließen drücken Sie erneut auf die Taste Statistik Hinweis Die Anzahl der abgegebenen Dosen wird inkrementiert und im Spei cher gespeichert auch wenn die Option Statistik anzeigen deaktiviert ist Abgegebene Dosen Heute 0 Wöchentl 0 Total 0 Taste Statistik aktiviert und F...

Page 158: ...schoner Die Auswahl des Punktes Bildschirm schoner führt zu dem in der Abbildung gezeigten Bildschirm auf dem Sie die gleichnamige Funktion aktivieren oder deaktivieren und auswählen können nach welcher Zeit der Inaktivität sie gestartet werden soll Der Start des Bildschirmschoners kann nach 20 45 oder 5 Minuten Inaktivität des Geräts eingestellt werden Wenn diese Funktion aktiviert ist und die ge...

Page 159: ...d Italienisch Englisch Español Deutsch 한국인 Koreanisch Français Ελληνικά Griechisch Hrvatski Kroatisch يبرع Arabisch Português Русский Russisch 中文 Chinesisch Spracheauswahl 5 3 1 9 Datum Mit dem Punkt Datum können Sie die aktuelle Seite zur Datumseinstellung la den Um das Datum Tag Monat Jahr einzu stellen verwenden Sie einfach einzelne Tap oder Druck gehalten die Funktions tasten oder Hinweis Die ...

Page 160: ...alten einfach die Funktionstasten oder Hinweis Die Einstellung wird in Echtzeit gespeichert so dass nach Verlassen des Menüs auf der HOME Seite die korrekte Zeit angezeigt wird Uhr einstellen 5 3 1 11 Informationen Wenn Sie im Einstellungsmenü den Punkt Informationen auswählen gelan gen Sie auf die in der Abbildung gezeigte Seite auf der Sie Folgendes finden Das Modell der Kaffemühlen mit Do siere...

Page 161: ...rücksetzt Wenn Sie zum Menü zurückkeh ren oder die HOME Seite aufrufen ohne die Aktion Zurücksetzen zu bestäti gen bleiben die benutzerdefinierten Zei ten im Speicher Sind Sie sicher dass Sie die Dosierungszeiten zurücksetzen wollen Dieser Vorgang ist NICHT umkehrbar Dosiszeiten zurücksetzen 5 3 1 13 Passwort Admin Wenn Sie auf den Punkt Admin Pass wort letzter Punkt im Menü Einstellun gen drücken...

Page 162: ...ildschirm zurück um auf neue Befehle zu warten Wenn Sie die Taste einhalten während die Maschine angehalten ist und auf Befeh le wartet wird ein kontinuierlicher Mahlvorgang gestartet und das Display zeigt die fort laufende Chronologie der aktuellen Ausgabe an die maximale Dauer der Ausgabe be trägt 25 Sekunden Wenn Sie die Taste loslassen wird das Gerät sofort gestoppt Ein grafisches Beispiel für...

Page 163: ...Befehl Halten Sie den Druck auf die Funktionstaste aufrecht Die kontinuierliche Ausgabe beginnt für eine Dauer von maximal 25 Sekunden danach wird die Ausgabe automatisch gestoppt Loslassen der Funktionstaste Sofortiger Stopp der kontinuierlichen Ausgabe und Rückkehr zur HOME Seite während Sie auf einen neuen Befehl warten ...

Page 164: ...tellrings Det 1 der sich unter dem Trichter Det 2 Drehen Sie den Stellring im Uhrzeiger sinn um gröber zu mahlen Drehen Sie den Stellring gegen den Uhrzeigersinn um feiner zu mahlen Die Einstellung soll bei laufendem Motor erfolgen Es wird das Mahlen von gerin gen Mengen an Kaffee empfohlen um den Mahlgrad optisch einschätzen zu kön nen 2 1 ...

Page 165: ...n Tabelle zusammengefasst Fiorenzato M C S r l empfiehlt seinen Kunden die angegebenen Maßnahmen gewissenhaft zu befolgen und sie in den beschriebenen Zeiten und Modi auszuführen PLANMÄSSIGE WARTUNGSEINGRIFFE Häufigkeit Art des Eingriffs Ausführender Par Jedes Schichtende Sorgfältige Reinigung des Geräts Benutzer 6 1 1 Jedes Schichtende Prüfung des Zustandes des Netz kabels Benutzer 6 1 2 Jeden Mo...

Page 166: ...erflächen des Trich ters mit warmen Wasser und einem geruchsneu tralen Reinigungs und Entfettungsprodukt mit neutralem pH Wert reinigen das für den Lebens mittelbereich geeignet ist Keine Kratzschwämme und oder aggressive Reinigungsmittel verwen den die die Oberflächen des Trichters beschädi gen könnten Die gewaschenen Teile gründlich mit einem wei chen trockenen Tuch abtrocknen ACHTUNG Der Tricht...

Page 167: ...Det 1 mit warmem Wasser und einem pH neutralen lebensmittelechten unparfümierten Reinigungs und Entfettungsmittel Mit einem weichen Tuch abtrocknen 1 Die äußere Reinigung des Maschinenkörpers muss mit weichen Tüchern und Produkten durch geführt werden die für den Lebensmittelbereich geeignet sind ACHTUNG Keine Kratzschwämme und oder aggressive Reinigungsmittel verwen den die die äußeren Oberfläche...

Page 168: ...ühle mit Dosierer Die Kaffemühle mit Dosierer ist wieder einsatzbereit nachdem es elektrisch betrieben und mit Kaffeeboh nen gefüllt wurde 1 3 2 4 5 6 1 2 Prüfung des Zustands des Netzkabels BEI JEDEM BETRIEBSENDE Netzkabel überprüfen Prüfen Sie bei abgezogenem Kabel aus der Steck dose visuell und durch Berührung ob die Schutz hülle intakt ist die Drähte nicht freiliegen und der Stecker nicht besc...

Page 169: ...lwerke indem es alle Kaffeeablagerungen Verkrustungen Schimmel und Fettablagerungen vollständig von deren Oberfläche entfernt das Öl absorbiert und den ranzigen Zustand eliminiert ohne dass dabei Rückstände hinterlassen werden Auf diese Weise erfolgt die Regeneration ohne dass die Mahlwerke demontiert werden müssen und ohne dass die eingestellte Mahlposition umgeändert werden muss 6 1 4 Stilllegun...

Page 170: ...uscht werden muss ACHTUNG Der Austausch der Mahlwerke muss von einem qualifizierten Bediener oder Fachtechnikern ausgeführt werden die Original Ersatzteile verwenden 6 2 Außerordentliche Wartung Für die Mühle sind keine außerordentlichen programmierten Wartungsarbeiten vorgesehen Im Falle von Brüchen und oder Störungen die nicht in diesem Abschnitt 7 STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGEN behandelt werden so...

Page 171: ...kt an die Steckdose am Einsatzort angeschlossen ist Die Kaffeebohnen gehen nicht vom Einfülltrichter her unter Schieber geschlossen Öffnen Sie den Schieber Beim Einschalten verliert das System die Daten der vor herigen Einstellun gen Die Pufferbatterie des Maschinenbetriebssys tems ist leer Wenden Sie sich zum Aus tausch der Pufferbatterie an den Kundenservice Das Symbol erscheint auf dem Display ...

Page 172: ... der Motor stehen Die eingestellte Grenz zeit für einen einzelnen kontinuierlichen Schleif zyklus ist erreicht Starten Sie die gewünschte neue Ausgabe einfach doppelt oder kontinuierlich normal Wenn die Kaffeemühle mit Do sierer nicht sofort anläuft war ten Sie 60 Sekunden damit der Motor abkühlen kann Das Ge rät ist so eingestellt dass es 50 Sekunden lang ununterbrochen läuft bevor es einen 60 se...

Page 173: ...gebene Modell der die Kaffeemühle mit Dosierer aus Gehen Sie in den reservierten Bereich und geben Sie Ihre Anmeldedaten in das entsprechende Formular ein beim ersten Zugriff wird eine Registrierung mit Eingabe Ihrer Identifikationsdaten angefordert Wählen Sie die benötigten Ersatzteile mithilfe der Explosionszeichnungen des Produkts im Portal aus Folgen Sie den Anweisungen um Ihre Bestellung abzu...

Page 174: ...he und elektronische Geräte oder im Rahmen des Kaufs eines neuen gleichwertigen Ge räts an Ihren Händler zurückgegeben werden Der Benutzer ist dafür zuständig das Gerät am Ende seines Lebenszyklus zur entsprechenden Sammelstel le zu bringen unter Androhung der in den geltenden Abfallgesetzen vorgesehenen Strafen Eine adäquate Mülltrennung für die Weiterverwertung umweltscho nende Behandlung und En...

Page 175: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 Ausg 06 2022 43 44 F4 EVO DE ...

Page 176: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALIEN Tel 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it Rev_00 Ausg_06 2022 Cod F4 EVO_00 ...

Page 177: ... instalación uso y mantenimiento Leer atentamente las presentes instrucciones antes del primer uso TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Rev_00 Ed_06 2022 Molinillo dosificador electrónico para café F4 EVO ...

Page 178: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 Ed 06 2022 2 44 ES F4 EVO ...

Page 179: ...2 3 1 Información general 12 3 2 Uso incorrecto racionalmente previsible 12 3 3 Cuidados para un uso correcto y seguro 13 3 4 Dispositivos de seguridad aplicados en el molinillo dosificador 14 3 5 Riesgos residuales 14 3 6 Etiquetas de advertencia colocadas en la máquina 15 4 INSTALACIÓN 16 4 1 Almacenamiento 16 4 2 Selección del punto de instalación 16 4 3 Desembalaje y desplazamiento del equipo ...

Page 180: ...inistro dosis sencilla doble continua en F4 EVO 30 5 4 Regulación de grado de molido 32 6 MANTENIMIENTO DEL MOLINILLO DOSIFICADOR 33 6 1 Mantenimiento ordinario 33 6 1 1 Limpieza del equipo 34 6 1 2 Control del estado del cable de alimentación 36 6 1 3 Limpieza a fondo de las muelas 37 6 1 4 Puesta en reposo del molinillo dosificador 37 6 1 5 Sustitución de las muelas 38 6 2 Mantenimiento extraord...

Page 181: ...ctos y por lo tanto se reserva el derecho de aportar en el tiempo modificaciones al molinillo dosificador y a la relativa documentación sin que por esto se consideren inadecuados y o obsoletos los productos ya vendidos La consulta del presente manual está facilitada por un índice general que favorece la identificación del argumento de interés y por una serie de símbolos informativos que llaman la ...

Page 182: ...a sin acarrear daños a sí mismo ni a la máquina Es obligación del comprador proporcionar una formación adecuada para el uso y mantenimiento del Molinillo dosificador para café al personal predispuesto para su uso El comprador y todos los usuarios del molinillo dosificador deben seguir atentamente todas las advertencias específicas contenidas en este manual 1 4 Datos de contacto del fabricante Para...

Page 183: ...lizado para fines distintos a los previstos en este manual Eventuales sustituciones se hayan realizado utilizando piezas de recambio no originales se recuerda que las sustituciones con recambios no originales además de anular la garantía también anulan la Declaración de conformidad que acompaña al equipo La garantía quedará invalidada por daños provocados al equipo por negligencia instalación y o ...

Page 184: ... los profesionales dan tanta importancia a la máquina expreso y al molinillo dosificador Conocer bien estas herramientas mantenerlas en perfecta eficiencia y emplearlas al máximo de sus posibilidades es una habilidad que pertenece a los verdaderos maestros del café La calidad de un buen café expreso deriva de una serie de operaciones entre las que la molienda desempeña un papel importante El molin...

Page 185: ...efacto en granos a moler Con referencia a la Fig 1 los molinillos dosificadores modelo F4 EVO están compuestos por las siguientes piezas principales 1 Tapa tolva 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 Fig 1 Identificación de las piezas 2 Tolva de carga de café en granos 3 Dispositivo de cierre en tolva 4 Anillo para la regulación del grado de molido 5 Panel de control 6 Pantalla de interfaz máquina usuario 7 Hor...

Page 186: ...ado o incorrecto No utilice el equipo para moler otro tipo de alimentos u otros materiales en grano Nuestros molinillos dosificadores son equipos destinados a personal cualificado para uso profesional y no para uso doméstico 2 5 Características técnicas En las tablas siguientes se muestran las dimensiones totales y las principales características técnicas de los molinillos dosificadores para café ...

Page 187: ... 50 Hz 1600 a 60 Hz Capacidad de la tolva g 500 Tiempos molienda dosis individual s 1 0 12 0 Tiempos molienda dosis doble s 1 0 25 0 Tolerancia en tiempo de molienda s 0 1 Molienda diaria kg 1 Tiempo suministro dosis individual recomendada 7g s 4 5 Tiempo suministro dosis doble recomendada 14g s 9 Frecuencia de sustitución de las muelas expresada en kg de café molido Muelas Estándar Muelas Red Spe...

Page 188: ...omunitarias y por la legislación del país donde se utiliza el equipo Los usuarios deben conocer la posición y el funcionamiento de todos los mandos y características de la máquina señalados en este manual ATENCIÓN Antes de instalar encender y utilizar por primera vez un molinillo dosificador de la Fiorenzato M C S r l es necesario debe haber leído y comprendido todo el contenido de esta documentac...

Page 189: ...uidos de cualquier tipo en la tolva de alimentación de café y de la zona de molido En caso de comportamiento anormal de la máquina cualquier tipo de intervención necesaria es competencia de los operadores encargados del mantenimiento 3 3 Cuidados para un uso correcto y seguro Para garantizar la seguridad del usuario y para manejar el equipo de modo óptimo es importante cumplir con algunas disposic...

Page 190: ...inuo se ordena una parada obligatoria del motor de 60 segundos Seta anti intrusión en la tolva de alimentación de café Fig 3 La seta anti intrusión Part 1 presente dentro de la tolva de alimentación Part 2 permite el paso de los granos de café hacia la cámara de molido impidiendo una introducción accidental de los dedos por parte del operador 1 2 Fig 3 3 5 Riesgos residuales Fiorenzato M C S r l h...

Page 191: ...mpruebe con frecuencia el estado del cable de alimenta ción y sustitúyalo cuando lo en cuentre deteriorado o dañado Asegúrese de que que el in terruptor esté en posición O OFF antes de conectar el ca ble de alimentación al molinillo dosificador 3 6 Etiquetas de advertencia colocadas en la máquina En el fondo del molinillo dosificador cerca del cable de alimentación está aplicada una etiqueta adhes...

Page 192: ... Antes de instalar el equipo asegúrese además de que el punto de instalación satisfaga los siguientes requisitos La superficie destinada a la colocación del equipo debe ser plana bien nivelada y suficientemente fuerte como para soportar su peso El espacio disponible debe ser lo suficientemente amplio para permitir la instalación adecuada y un uso fácil del equipo El equipo no debe instalarse cerca...

Page 193: ...la máquina en la superficie de trabajo ATENCIÓN Las piezas del embalaje no deben dejarse al alcance de los niños ya que son una fuente potencial de peligro Conserve el embalaje hasta que expire la garantía 4 4 Instalación y conexión a la red eléctrica Para completar la instalación y empezar a utilizar su nuevo molinillo dosificador para café es suficiente Asegurarse de que la tensión del sistema e...

Page 194: ...e lleve el magnetotérmico de protección situado antes de la toma de corriente a posición ON Fig 6 Coloque en la posición I el interruptor de encendido de la máquina Fig 7 ON OFF Fig 6 Fig 7 En este punto el molinillo dosificador está alimentado y listo para ser utilizado ...

Page 195: ...l molinillo dosificador Part 2 y bloquearla en posición de trabajo apretando el res pectivo tornillo de fijación Part 3 Asegúrese de que el dispositivo de cierre Part 4 esté completamente cerrado Retire la tapa Part 5 y llene la tol va con los granos de café torrefacto a moler Cierre la tolva con la correspondiente tapa Part 5 Abra gradualmente el dispositivo de cierre Part 4 para permitir que los...

Page 196: ...itivos de control y de gestión previstos en los molinillos dosificadores F4 EVO 5 2 1 Interruptor Permite encender y apagar el equipo Girado a la posición O equipo apa gado alimentación eléctrica seccio nada Girado a la posición I equipo en cendido alimentado eléctricamente 5 2 2 Panel operador El uso del software de gestión adoptado por Fiorenzato para sus molinillos dosificadores de café es extr...

Page 197: ... teclas de función necesarias para el uso y el manejo del aparato La página HOME es personalizable desde el Menú configuraciones por lo que la imagen mostrada en la figura puede diferir de la pantalla que realmente se muestra en su aparato cuando se enciende por primera vez Todas las funciones accesibles desde el Menú configuraciones están descritas en los siguientes párrafos 1 3 4 8 5 2 10 6 9 7 ...

Page 198: ...mpo solo de visualización del tiempo de molienda configurado para la dosis individual 5 Tecla Suministro Dosis Doble Cuando se pulsa por impulso inicia el suministro de una dosis doble de café de acuerdo con los tiempos configurados en la pantalla Cambio tiempos dosis 5 3 1 1 6 Campo solo de visualización del tiempo de molienda configurado para la dosis doble 7 Tecla Molienda Manual Mando de acció...

Page 199: ...raciones Técnicas Cambio Tiempos Dosis 5 3 1 1 Visibilidad Tiempos Dosis 5 3 1 2 Muela manual 5 3 1 3 Muestra estadísticas 5 3 1 4 Configuraciones Usuario Brillo pantalla 5 3 1 5 Aspecto pantalla 5 3 1 6 Protector de pantalla 5 3 1 7 Idioma 5 3 1 8 Fecha 5 3 1 9 Hora 5 3 1 10 Informaciones 5 3 1 11 Configuraciones Seguridad Reset tiempos dosis 5 3 1 12 Contraseña Admin 5 3 1 13 Algunas opciones de...

Page 200: ...ealiza automáticamente al salir de la página Configuración Tiempos Dosis 5 3 1 2 Visibilidad Tiempos Dosis Cuando la opción Visibilidad tiempos molienda del menú Configuraciones Técnicas está activada en la pantalla HOME se ven los tiempos con figurados para el suministro de las dife rentes dosis Durante el suministro el icono del bo tón de la dosis seleccionada comienza a parpadear y se vuelve gr...

Page 201: ...s suministradas en el día en la semana actual y el total de dosis desde que se puso en marcha el aparato Para cerrar la ventana es necesario pulsar de nuevo la tecla Estadísticas Nota El conteo de las dosis suminis tradas se incrementa y se guarda en la memoria aunque la opción Muestra es tadísticas esté desactivada Dosis suministradas Hoy 0 Sem 0 Total 0 Tecla Estadísticas activada y ventana Dosi...

Page 202: ...pción Protector de se accede a la pantalla mostrada en la figu ra a través de la cual es posible activar o desactivar la función del mismo nombre y seleccionar después de cuánto tiempo de inactividad ordenar su puesta en marcha La puesta en marcha del protector de pantalla puede configurarse después de 20 45 o 5 minutos de no utilización del aparato Cuando está activado y transcurre el tiempo sele...

Page 203: ...idiomas disponibles son Italiano English Español Deutsch 한국인 Coreano Français Ελληνικά Griego Hrvatski Croata يبرع Árabe Português Русский Ruso 中文 Chino Selección idioma 5 3 1 9 Fecha La opción Fecha permite cargar la pá gina de configuración de la fecha actual Para ajustar la fecha día mes año es suficiente intervenir oportunamente un solo toque o presión mantenida en las teclas función o Nota El...

Page 204: ...nida en las teclas función o Nota El ajuste se guarda en la memo ria en tiempo real por lo que al salir del menú la página HOME mostrará la hora correcta Regulación Hora 5 3 1 11 Informaciones Al seleccionar la opción Informaciones desde el menú de las configuraciones se accede a la página representada en la figura en la cual se indican El modelo del molinillo dosificador La versión del Firmware i...

Page 205: ...tes de reiniciar los tiempos de fá brica Al volver al menú o cargando la pá gina HOME sin confirmar la acción de Reset los tiempos personalizados se mantendrán en la memoria Está seguro de querer reiniciar los tiempos de las dosis Esta operación NO ES reversible Reset de los tiempos dosis 5 3 1 13 Contraseña Admin Al pulsar en la opción Contraseña Ad min última opción del Menú Configu raciones se ...

Page 206: ...strando y el regreso a la pantalla HOME para esperar nuevas órdenes Pulsando con acción mantenida la tecla con el aparato detenido y a la espera de órdenes se inicia la molienda continua y la pantalla muestra el crono progresivo del su ministro actual el tiempo máximo de suministro continuo es de 25 segundos Al soltar la tecla el aparato se detiene de inmediato A continuación se muestra un ejemplo...

Page 207: ...ato en espera de orden Presión mantenida de la tecla función El suministro continuo inicia durante un máximo de 25 segundos tras los cuales el mismo se detiene automáticamente Liberación de la tecla función Parada inmediata del suministro continuo y regreso a la página HOME para esperar nueva orden ...

Page 208: ...ntervenir en el anillo de regula ción Part 1 situado debajo de la tolva Part 2 Gire el anillo en sentido horario para moler más grueso Gire el anillo en sentido antihorario para moler más fino El ajuste debe realizarse con el motor en marcha Es aconsejable moler pequeñas cantidades de café para evaluar visual mente el grado de molienda 2 1 ...

Page 209: ...iguiente tabla Fiorenzato M C S r l recomienda a sus clientes seguir escrupulosamente las intervenciones indicadas realizándolas según los tiempos y métodos descritos INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO Frecuencia Tipo de Intervención Ejecutor Pár Al final de cada turno Cuidadosa limpieza del equipo Usuario 6 1 1 Al final de cada turno Control del estado del cable de alimentación Usuario 6 1...

Page 210: ...pie las superficies internas y externas de la tolva utilizando agua caliente y un producto deter gente y desgrasador no perfumado con PH neutro adecuado para el sector alimentario No utilice es ponjas abrasivas y o detergentes agresivos que puedan dañar las superficies de la tolva Seque cuidadosamente las partes lavadas utili zando un paño suave y seco ATENCIÓN La tolva no puede lavarse en lavavaj...

Page 211: ...da del café Part 1 con agua caliente y un producto detergente y des grasador no perfumado con PH neutro y específi co para el campo alimentario Seque con un paño suave 1 La limpieza externa del cuerpo de la máquina debe realizarse con paños suaves y productos adecuados para la industria alimentaria ATENCIÓN No utilice esponjas abrasivas y o productos agresivos que puedan dañar las superficies exte...

Page 212: ... molinillo dosificador está listo para ser utilizado de nuevo después de ser alimentado eléctricamente y lle nado con granos de café 1 3 2 4 5 6 1 2 Control del estado del cable de alimentación AL FINAL DE CADA TURNO verificación del cable de alimentación Con el cable desconectado de la toma de corrien te compruebe visualmente y al tacto que la funda protectora está intacta que los hilos no están ...

Page 213: ...ando completamente de sus superficies todo depósito de café incrustaciones moho y depósi tos grasos absorbiendo el aceite y destruyendo el rancio sin dejar ningún residuo De este modo la regeneración se lleva a cabo sin necesidad de desmontar las muelas y sin tener que cambiar la posición de molido ajustada 6 1 4 Puesta en reposo del molinillo dosificador Si el equipo no se utiliza durante largos ...

Page 214: ...ÓN Las muelas deben ser sustituidas por un operario cualificado o por técnicos especializados utilizando piezas de recambio originales 6 2 Mantenimiento extraordinario Para el molinillo dosificador no están previstas operaciones de mantenimiento extraordinario programadas Sin embargo en caso de que se produzcan roturas y o malos funcionamientos no contemplados en la sección 7 ANOMALÍAS CAUSAS REME...

Page 215: ...nos de café no descienden de la tolva de alimen tación Dispositivo de cierre cerrado Abra el dispositivo de cierre Al encenderlo el sistema pierde los datos de los ajus tes anteriores Batería tampón del sis tema de gestión de la máquina agotada Póngase en contacto con el servicio de asistencia para la sustitución de la batería tam pón En la pantalla apa rece el icono como mensaje de Alerta sobre l...

Page 216: ...e alcanza el tiempo límite establecido para un solo ciclo de molien da continua Iniciar normalmente el nuevo suministro deseado individual doble o continua Si el molinillo dosificador se pone en marcha inmediata mente espere 60 segundos para permitir que el motor se enfríe ya que el aparato está configurado para poder funcio nar de forma continua durante 50 segundos antes de imponer una parada for...

Page 217: ...el modelo de molinillo dosificador indicado por el usuario final Acceder al área reservada introduciendo en el formulario correspondiente las propias credenciales en el primer acceso se requiere el registro con la inserción de los datos de identificación Seleccionar los recambios necesarios utilizando las tablas de despiece del producto presentes en el portal Seguir el procedimiento guiado para co...

Page 218: ... de recogida selectiva para equipos eléctri cos y electrónicos o devolverse al propio revendedor cuando se compre un nuevo equipo equivalente El usuario es responsable de la entrega del equipo al final de su vida útil a las estructuras de recogida ade cuadas so pena de las sanciones previstas por la le gislación vigente en materia de residuos La recogida selectiva para el posterior reciclaje trata...

Page 219: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 Ed 06 2022 43 44 F4 EVO ES ...

Page 220: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALIA Tel 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it Rev_00 Ed_06 2022 Cód F4 EVO_00 ...

Page 221: ...Manual de instalação utilização e manutenção Leia atentamente estas instruções antes da primeira utilização TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Rev_00 Ed_06 2022 Moinho doseador eletrónico de café F4 EVO ...

Page 222: ...Fiorenzato Série F4 EVO_00 Ed 06 2022 2 44 PT F4 EVO ...

Page 223: ... 3 1 Informações gerais 12 3 2 Utilização incorreta razoavelmente previsível 12 3 3 Atenções para uma utilização correta e segura 13 3 4 Dispositivos de segurança aplicados ao moinho doseador 14 3 5 Riscos residuais 14 3 6 Etiquetas de sinalização aplicadas na máquina 15 4 INSTALAÇÃO 16 4 1 Armazenamento 16 4 2 Escolha do ponto de instalação 16 4 3 Desembalamento e movimentação do aparelho 17 4 4 ...

Page 224: ... 3 2 Dispensação doses única dupla contínua no F4 EVO 30 5 4 Regulação do grau de moagem 32 6 MANUTENÇÃO DO MOINHO DOSEADOR 33 6 1 Manutenção ordinária 33 6 1 1 Limpeza do aparelho 34 6 1 2 Controlo do estado do cabo de alimentação 36 6 1 3 Limpeza a fundo dos moinhos 37 6 1 4 Colocação em inatividade do moinho doseador 37 6 1 5 Substituição dos moedores 38 6 2 Manutenção extraordinária 38 7 ANOMA...

Page 225: ...nte reserva se o direito de efetuar ao longo do tempo modificações ao moinho doseador e à respetiva documentação sem para tal considerar inadequados e ou obsoletos os produtos já vendidos A consulta do presente manual é favorecida por um índice geral que facilita a identificação do assunto de interesse e por uma série de símbolos informativos que chamam a atenção do utilizador para os conteúdos de...

Page 226: ...egurança sem causar danos a si próprio e à máquina É obrigação do adquirente fornecer uma formação adequada à utilização e à manutenção do Moinho doseador de café ao pessoal encarregado da sua utilização O adquirente e todos os utilizadores do moinho doseador deverão seguir com atenção todas as advertências específicas contidas no presente manual 1 4 Contactos do fabricante Para qualquer esclareci...

Page 227: ...o tenha sido usado para fins diferentes dos previstos no presente manual Eventuais substituições que tenham sido levadas a cabo utilizando peças de reposição não de origem lembramos que as substituições com peças de reposição não de origem além de anular a garantia fazem invalidar também a Declaração de conformidade que acompanha o aparelho A garantia é anulada por danos causados ao aparelho por n...

Page 228: ... este motivo que os profissionais dão tanta importância à máquina expresso e ao moinho doseador Conhecer bem estes instrumentos mantê los em perfeito estado de eficácia e utilizados ao máximo das suas possibilidades são capacidades que só os verdadeiros mestres do café dominam A qualidade de um bom café expresso é consequência de uma série de operações entre os quais a moagem que tem uma função de...

Page 229: ...ãos a serem moídos Relativamente à Fig 1 os moinhos doseadores modelo F4 EVO são compostos pelas seguintes peças principais 1 Tampa da tremonha 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 Fig 1 Identificação das peças 2 Tremonha de carga do café em grãos 3 Regulador de tiragem na tremonha 4 Anel de regulação do grau de moagem 5 Painel de comando 6 Ecrã de interface da máquina utilizador 7 Forquilha suporte copo porta...

Page 230: ...ização indevida ou errada Não utilize o aparelho para moer outros tipos de alimentos ou outros materiais em grão Os nossos moinhos doseadores são aparelhos destinados a pessoal qualificado para uma utilização profissional e não para utilização doméstica 2 5 Caraterísticas técnicas Nas tabelas seguintes são referidas as dimensões gerais e as principais caraterísticas técnicas dos moinhos doseadores...

Page 231: ...s min 1400 a 50 Hz 1600 a 60 Hz Capacidade da tremonha g 500 Tempos de moagem de dose única s 1 0 a 12 0 Tempos de moagem de dose dupla s 1 0 a 25 0 Tolerância no tempo de moagem s 0 1 Moagem diária kg 1 Tempo de tiragem de dose única recomendada 7g s 4 5 Tempo de tiragem de dose dupla recomendada 14 g s 9 Frequência de substituição das mós expressa em kg de café moído Mós padrão Mós Red Speed 100...

Page 232: ...ias e pela legislação do país onde o aparelho é utilizado Os utilizadores devem ter conhecimento da posição e do funcionamento de todos os comandos e das características da máquina indicados neste manual ATENÇÃO Antes de instalar ligar e utilizar pela primeira vez um moinho doseador da Fiorenzato M C S r l é necessário ter lido e compreendido todo o conteúdo desta documentação e do folheto SAFETY ...

Page 233: ... com as mãos húmidas ou molhadas Introduzir líquidos de qualquer género dentro da tremonha de alimentação do café e da zona de moagem Em caso de comportamento anómalo da máquina qualquer tipo de intervenção necessária é da competência dos operadores encarregados da manutenção 3 3 Atenções para uma utilização correta e segura Para garantir a segurança do utilizador e para gerir de forma ótima o apa...

Page 234: ...mento contínuo é comandada uma paragem obrigatória do motor igual a 60 segundos Manípulo em cogumelo anti intrusão na tremonha de alimentação do café Fig 3 O manípulo em cogumelo anti intrusão Porm 1 presente dentro da tremonha de alimentação Porm 2 permite a passagem dos grãos de café para a câmara de moagem impedindo uma introdução acidental dos dedos por parte do operador 1 2 Fig 3 3 5 Riscos r...

Page 235: ...entação elétrica Verifique frequentemente o es tado do cabo de alimentação e substitua o caso se encontre deteriorado ou danificado Certifique se de que o interrup tor se encontra na posição O OFF antes de ligar o cabo de alimentação ao moinho dosea dor 3 6 Etiquetas de sinalização aplicadas na máquina Na parte inferior do moinho doseador na proximidade do cabo de alimentação é aplicada uma etique...

Page 236: ... Antes de proceder à instalação do aparelho certifique se de que o ponto de instalação satisfaz os seguintes requisitos A superfície destinada ao posicionamento do aparelho deve ser plana bem nivelada e robusta o suficiente para sustentar o seu peso O espaço à disposição deve ser amplo o suficiente para permitir a instalação correta e uma utilização do aparelho facilitada O aparelho não deve ser i...

Page 237: ...o posicionamento do aparelho na superfície de trabalho ATENÇÃO As peças da embalagem não devem ser deixadas ao alcance de crianças uma vez que são fonte de potencial perigo Conserve a embalagem até à expiração da garantia 4 4 Instalação e ligação à corrente Para complementar a instalação e começar a utilizar o seu novo moinho doseador para café basta Certificar se de que a tensão do sistema elétri...

Page 238: ...ente coloque o magnetotérmico de proteção situado a montante da ficha de alimentação na posição ON Fig 6 Rode para a posição I o interruptor de ligação da máquina Fig 7 ON OFF Fig 6 Fig 7 Neste momento o moinho doseador está alimentado e pronto para ser utilizado ...

Page 239: ...m 1 no moi nho doseador Porm 2 e bloqueie a na posição de trabalho apertando o respetivo parafuso de fixação Porm 3 Certifique se de que o regulador de ti ragem Porm 4 esteja completamen te fechado Remova a tampa Porm 5 e encha a tremonha com os grãos de café tosta do a moer Feche a tremonha com a respetiva tampa Porm 5 Abra gradualmente o regulador de ti ragem Porm 4 para permitir a pas sagem dos...

Page 240: ...sitivos de comando e gestão previstos nos moinhos doseadores F4 EVO 5 2 1 Interruptor Permite ligar e desligar o aparelho Rodado para a posição O aparelho desligado alimentação elétrica sec cionada Rodado para a posição I aparelho ligado alimentado eletricamente 5 2 2 Painel do operador A utilização do software de gestão adotado pela Fiorenzato para os seus moinhos doseadores de café é extremament...

Page 241: ...todas as teclas de função necessárias à utilização e à gestão do aparelho A página INICIAL pode ser personalizada a partir do Menu de definições portanto a imagem mostrada na figura pode diferir da página realmente visualizada no seu aparelho aquando da sua primeira ligação Todas as funções acessíveis a partir do Menu de definições são descritas nos parágrafos seguintes 1 3 4 8 5 2 10 6 9 7 Fig 9 ...

Page 242: ... dose 5 3 1 1 4 Campo para visualização apenas do tempo de moagem definido para a dose única 5 Tecla Dispensação Dose Dupla Quando pressionada por impulso arranca a dispensação de uma dose dupla de café de acordo com os tempos definidos na página Troca tempos dose 5 3 1 1 6 Campo para visualização apenas do tempo de moagem definido para a dose dupla 7 Tecla Moagem Manual Comando por ação mantida p...

Page 243: ... Definições Técnicas Troca Tempos Dose 5 3 1 1 Visibilidade Tempos Dose 5 3 1 2 Mó manual 5 3 1 3 Mostra estatísticas 5 3 1 4 Definições Utilizador Brilho visor 5 3 1 5 Aspeto do ecrã 5 3 1 6 Protetor de ecrã 5 3 1 7 Idioma 5 3 1 8 Data 5 3 1 9 Hora 5 3 1 10 Informações 5 3 1 11 Definições Segurança Redefinição tempos dose 5 3 1 12 Palavra passe Admin 5 3 1 13 Alguns itens do menu permitem apenas ...

Page 244: ... Definição Tempos Dose 5 3 1 2 Visibilidade Tempos Dose Quando o item Visibilidade dos tempos de moagem no menu Definições técni cas está ativado são visualizados os tempos definidos para a dispensação das diferentes doses na página INICIAL Durante a dispensação o ícone da tecla referente à dose selecionada começa a piscar e a colorir se progressivamente de vermelho até ao enchimento comple to vis...

Page 245: ... doses totais dispensadas no dia na semana corrente e as doses totais desde o momento da pri meira colocação do aparelho em serviço Para fechar a janela é necessário pressio nar novamente a tecla Estatísticas Nota A contagem das doses dispensa das é aumentada e guardada na memó ria mesmo se a opção Mostra estatísti cas estiver desabilitada Doses dispensadas Hoje 0 Seman 0 Total 0 Tecla Estatística...

Page 246: ... Protetor de ecrã Ao selecionar o item Protetor de ecrã acede se à página mostrada na figura através da qual é possível ativar ou desabilitar a função homónima e selecionar após quanto tempo de ina tividade para comandar o seu arranque O arranque do protetor de ecrã pode ser definido após 20 45 ou 5 minutos de inatividade do aparelho Quando habilitado e decorrido o tempo selecionado o visor entra ...

Page 247: ...Os idiomas disponíveis são Português Inglês Espanhol Alemão 한국인 Coreano Francês Ελληνικά Grego Hrvatski Croata يبرع Árabe Português Русский Russo 中文 Chinês Selecione o idioma 5 3 1 9 Data O item Data permite carregar a página de definição da data atual Para regular a data dia mês ano bas ta agir devidamente toque simples ou manter a pressão nas teclas de função ou Nota A regulação é guardada na me...

Page 248: ...ente toque simples ou manter a pressão nas teclas de fun ção ou Nota A regulação é guardada na me mória em tempo real assim saído do menu a página INICIAL visualizará a hora correta Regulação Hora 5 3 1 11 Informações Ao selecionar o item Informações no menu das definições acede se à página representada na figura na qual são mos trados o modelo do moinho doseador a versão do Firmware instalado no ...

Page 249: ...tes de restaurar os tempos de fábrica Voltando ao menu ou carregando a página INICIAL sem confirmar a ação de Redefinição os tempos perso nalizados serão mantidos na memória Tem a certeza que quer redefinir os tempos doses Esta operação NÃO é reversível Redefinição dos tempos dose 5 3 1 13 Palavra passe Admin Ao pressionar o item Palavra passe Ad min último item do Menu Definições carrega a página...

Page 250: ...dispen sação e o retorno à tela INICIAL à espera de novos comandos Ao manter pressionada a tecla com o aparelho parado e à espera de comandos arranca a moagem contínua e o visor visualiza o cronómetro progressivo da dispensa ção efetiva o tempo máximo de dispensação contínua é de 25 segundos A liberação da tecla implica a paragem imediata do aparelho De seguida encontra se um exemplo gráfico de di...

Page 251: ... à espera de comando Mantenha pressionada a tecla de função Arranque da dispensação contínua por um tempo máximo de 25 segundos após o qual a dispensação é interrompida automaticamente Libertação da tecla função Paragem imediata da dispensação contínua e retorno à página INICIAL à espera de novo comando ...

Page 252: ... no anel roscado de regulação Porm 1 situado sob a tremonha Porm 2 Rode o anel em sentido horário para uma moagem mais grossa Rode o anel em sentido anti horário para uma moagem mais fina A regulação deve ser realizada com o mo tor ligado É aconselhável moer pequenas quantidades de café para uma avaliação visual do grau de moagem 2 1 ...

Page 253: ...ato M C S r l recomenda aos próprios clientes seguir estritamente as intervenções indicadas efetuando as nos tempos e segundo as modalidades descritas INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO ORDINÁRIA Frequência Tipo de intervenção Quem a executa Par No fim de cada turno de trabalho Limpeza a fundo do aparelho Utilizador 6 1 1 No fim de cada turno de trabalho Controlo do estado do cabo de ali mentação Utilizad...

Page 254: ...roma Limpe as superfícies interiores e exteriores da tremonha usando água quente e um produto detergente e desengordurante não perfumado com pH neutro adequado para o setor alimentar Não utilize esponjas abrasivas e ou detergentes agressivos que possam danificar as superfícies da tremonha Seque bem as peças lavadas usando um pano macio e seco ATENÇÃO A tremonha não pode ser lava da na máquina de l...

Page 255: ...fé Porm 1 com água quente e um produto detergente e desen gordurante não perfumado de PH neutro e espe cífico para o setor alimentar Seque com um pano macio 1 A limpeza exterior do corpo da máquina deve ser realizada usando panos macios e produtos ade quados para o setor alimentar ATENÇÃO Não utilize esponjas abrasivas e ou produtos agressivos que possam dani ficar as superfícies exteriores da máq...

Page 256: ... está pronto para ser utilizado no vamente depois de ser alimentado eletricamente e en chido com os grãos de café 1 3 2 4 5 6 1 2 Controlo do estado do cabo de alimentação EM CADA FIM DE TURNO verifique o cabo de alimentação Com o cabo desligado da tomada verifique visual mente e pelo toque se a manga de proteção está intacta se os fios não estão descarnados e se a ficha não está danificada ATENÇÃ...

Page 257: ...do comple tamente da sua superfície todos os depósitos de café incrustações bolores e depósitos de gordu ra absorvendo o óleo e destruindo o ranço sem deixar resíduos Desta forma a regeneração é feita sem necessi dade de desmontar os moinhos e sem ter de mu dar a posição de moagem configurada 6 1 4 Colocação em inatividade do moinho doseador Caso a máquina não vá ser utilizada durante longos perío...

Page 258: ...ÃO A substituição dos moinhos deve ser efetuada por um operador qualificado ou ser confiada a técnicos especializados usando peças de reposição de origem 6 2 Manutenção extraordinária Para o moinho doseador não estão previstas operações de manutenção extraordinária programadas Contudo caso apareçam avarias e ou anomalias de funcionamento não contempladas na secção 7 ANOMALIAS CAUSAS SOLUÇÕES não i...

Page 259: ...lização Os grãos de café não descem pela tremonha de ali mentação Regulador de tiragem fechado Abra o regulador de tiragem Aquando da liga ção o sistema per de os dados das configurações an teriores Bateria tampão do sis tema de gestão máqui na gasta Dirija se ao serviço de assistên cia para a substituição da bate ria tampão No visor apare ce o ícone como mensagem de Alerta sobre a necessidade de ...

Page 260: ...o motor interrompe se O limite de tempo de finido para um único ciclo de moagem contí nua foi atingido Arranque normalmente a nova dispensação desejada sim ples dupla ou contínua Se o moinho doseador não ar rancar imediatamente espere 60 segundos para permitir que o arrefecimento do motor pois o aparelho está definido para poder funcionar de modo con tínuo por 50 segundos antes de impor uma parage...

Page 261: ... de reposição e selecionar o modelo do moinho doseador indicado pelo utilizador final Aceda à área reservada inserindo no correspondente formulário as suas credenciais no primeiro acesso é lhe pedido que se registe inserindo os próprios dados de identificação Selecione as peças de reposição necessárias usando as tabelas ampliadas do produto presentes no portal Siga o procedimento guiado para concl...

Page 262: ... recolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou novamente entregue ao próprio reven dedor aquando da compra de um novo aparelho equi valente O utilizador é responsável pela entrega do aparelho no fim da sua vida útil nos centros de recolha apropria dos sob pena de sanções previstas pela legislação em vigor em matéria de resíduos A recolha diferenciada adequada para a ativação poste...

Page 263: ...Fiorenzato Série F4 EVO_00 Ed 06 2022 43 44 F4 EVO PT ...

Page 264: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALY Tel 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it Rev_00 Ed_06 2022 Cod F4 EVO_00 ...

Page 265: ...ειρίδιο εγκατάστασης χρήσης και συντήρησης Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Rev_00 Ed_06 2022 Ηλεκτρονικός δοσομετρικός μύλος για καφέ F4 EVO ...

Page 266: ...Fiorenzato Σειρά F4 EVO_00 Έκδ 06 2022 2 44 ΕΛ F4 EVO ...

Page 267: ...λεπόμενη λανθασμένη χρήση 12 3 3 Προσοχή για τη σωστή και ασφαλή χρήση 13 3 4 Διατάξεις ασφαλείας που εφαρμόζονται στον δοσομετρικό μύλο 14 3 5 Υπολειπόμενοι κίνδυνοι 14 3 6 Ετικέτες σήμανσης που εφαρμόζονται στο μηχάνημα 15 4 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ 16 4 1 Αποθήκευση 16 4 2 Επιλογή σημείου εγκατάστασης 16 4 3 Αποσυσκευασία και μετακίνηση της συσκευής 17 4 4 Εγκατάσταση και σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο 17 5 Χ...

Page 268: ... 34 5 4 1 13 Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή 34 5 4 2 Παροχή δόσεων μονή διπλή συνεχής στο μοντέλο F4 EVO 35 5 5 Ρύθμιση βαθμού άλεσης 37 6 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΟΣΟΜΕΤΡΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ 38 6 1 Τακτική συντήρηση 38 6 1 1 Καθαρισμός συσκευής 39 6 1 2 Έλεγχος κατάστασης καλωδίου τροφοδοσίας 41 6 1 3 Σχολαστικός καθαρισμός των μαχαιριών άλεσης 42 6 1 4 Θέση εκτός λειτουργίας του δοσομετρικού μύλου για παρατεταμένο χ...

Page 269: ...ια το λόγο αυτό επιφυλάσσεται του δικαιώματος να επιφέρει στο χρόνο τροποποιήσεις στον δοσομετρικό μύλο και στη σχετική τεκμηρίωση χωρίς να θεωρεί τα προϊόντα που έχουν ήδη πωληθεί ακατάλληλα ή και παρωχημένα Η παραπομπή στο παρόν εγχειρίδιο διευκολύνεται από ένα γενικό ευρετήριο που διευκολύνει τον εντοπισμό του θέματος που ενδιαφέρει καθώς και από μια σειρά ενημερωτικών συμβόλων που εφιστούν την...

Page 270: ...φαλή λειτουργία χωρίς να προκαλούνται βλάβες σε εσάς ή στο μηχάνημα Αποτελεί υποχρέωση του αγοραστή να παρέχει κατάλληλη εκπαίδευση ως προς τη χρήση και τη συντήρηση του Δοσομετρικού μύλου για καφέ στο προσωπικό που είναι υπεύθυνο για τη χρήση του Ο αγοραστής και όλοι οι χρήστες του δοσομετρικού μύλου θα πρέπει να παρακολουθήσουν προσεκτικά όλες τις ειδικές προειδοποιήσεις που περιέχει το παρόν εγ...

Page 271: ... προϊόν χρησιμοποιείται για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που προβλέπει το παρόν εγχειρίδιο Τυχόν αντικαταστάσεις έχουν γίνει με χρήση μη αυθεντικών ανταλλακτικών επισημαίνεται ότι οι αντικαταστάσεις με μη γνήσια ανταλλακτικά εκτός του ότι ακυρώνουν την εγγύηση ακυρώνουν και την Δήλωση συμμόρφωσης που συνοδεύει τη συσκευή Η εγγύηση παύει να ισχύει λόγω βλάβης που προκαλείται στη συσκευή από αμέ...

Page 272: ...ια το λόγο αυτό οι επαγγελματίες δίνουν τόση σημασία στο μηχάνημα και στον μύλο Η καλή γνώση αυτών των εργαλείων η συντήρησή τους σε άριστη κατάσταση και η χρήση τους όσο το δυνατόν καλύτερα είναι μια δεξιότητα που ανήκει στους πραγματικούς μαέστρους του καφέ Η ποιότητα ενός καλού καφέ είναι αποτέλεσμα σειράς εργασιών μεταξύ των οποίων η άλεση παίζει σημαντικό ρόλο Ο δοσομετρικός μύλος συνεπώς απο...

Page 273: ...ροφοδοσία με καβουρδισμένο καφέ σε κόκκους Έχοντας ως αναφορά την Εικ 1 οι δοσομετρικοί μύλοι μοντέλα F4 EVO αποτελούνται από τα ακόλουθα κύρια μέρη 1 Καπάκι χοάνης 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 Εικ 1 Προσδιορισμός μερών 2 Χοάνη φόρτωσης καφέ σε κόκκους 3 Κλείστρο χοάνης 4 Δακτύλιος για τη ρύθμιση του βαθμού άλεσης 5 Πίνακας ελέγχου 6 Οθόνη διεπαφής μηχανήματος χρήστη 7 Πιρούνι στήριξης θήκης φίλτρου 8 ...

Page 274: ...ται σε ακατάλληλη ή λανθασμένη χρήση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για ττην άλεση άλλων ειδών τροφίμων ή άλλων υλικών σε κόκκους Οι μύλοι μας είναι συσκευές που προορίζονται για καταρτισμένο προσωπικό για επαγγελματική και όχι οικιακή χρήση 2 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά Στους πίνακες που ακολουθούν αναφέρονται οι διαστάσεις και τα βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά των δοσομετρικών μύλων για καφέ της σειρά...

Page 275: ...0 στα 50 Hz 1600 στα 60 Hz Χωρητικότητα χοάνης g 500 Χρόνοι άλεσης μονής δόσης δευτ 1 0 12 0 Χρόνοι άλεσης διπλής δόσης δευτ 1 0 25 0 Ανοχή χρόνου άλεσης δευτ 0 1 Ημερήσια άλεση kg 1 Χρόνος παροχής συνιστώμενης μονής δόσης 7g δευτ 4 5 Χρόνος παροχής συνιστώμενης διπλής δόσης 14g δευτ 9 Συχνότητα αντικατάστασης μαχαιριών άλεσης εκφρασμένη σε kg αλεσμένου καφέ Μαχαίρια άλεσης Standard Μαχαίρια άλεση...

Page 276: ...της χώρας στην οποία χρησιμοποιείται η συσκευή Οι χρήστες πρέπει να γνωρίζουν τη θέση και τη λειτουργία όλων των ελέγχων και των χαρακτηριστικών του μηχανήματος που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο ΠΡΟΣΟΧΗ Προτού εγκαταστήσετε ενεργοποιήσετε και χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά έναν δοσομετρικό μύλο της Fiorenzato M C S r l θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει ολόκληρο το περιεχόμενο του παρό...

Page 277: ...κευή με υγρά ή βρεγμένα χέρια Να ρίχνει υγρά οποιουδήποτε είδους μέσα στη χοάνη τροφοδοσίας του καφέ και της περιοχής άλεσης Σε περίπτωση ανώμαλης λειτουργίας της μηχανής κάθε είδος επέμβασης που απαιτείται είναι ευθύνη των χειριστών συντήρησης 3 3 Προσοχή για τη σωστή και ασφαλή χρήση Για την ασφάλεια του χρήστη και για τη βέλτιστη διαχείριση του μηχανήματος είναι σημαντικό να τηρηθούν ορισμένες ...

Page 278: ...ς από το μοτέρ διάρκειας 60 δευτερολέπτων Διακόπτης κατά της διείσδυσης σε χοάνη τροφοδοσίας καφέ Εικ 3 Το εξάρτημα κατά της διείσδυσης Αρ 1 βρίσκεται στο εσωτερικό της χοάνης τροφοδοσίας Αρ 2 επιτρέπει τη διέλευση των κόκκων καφέ προς τον θάλαμο άλεσης εμποδίζοντας τον χρήστη να εισάγει τα δάκτυλά του 1 2 Εικ 3 3 5 Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Η Fiorenzato M C S r l λαμβάνει κατά τη διάρκεια του σχεδια...

Page 279: ...χνά την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας και αντικαταστήστε το όταν διαπι στωθεί ότι έχει αλλοιωθεί ή έχει υποστεί βλάβη Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση O OFF πριν συνδέσετε το καλώδιο τρο φοδοσίας στον μύλο 3 6 Ετικέτες σήμανσης που εφαρμόζονται στο μηχάνημα Στο κάτω μέρος του δοσομετρικού μύλου κοντά στο καλώδιο τροφοδοσίας υπάρχει αυτοκόλλητη ετικέτα δείτε Εικ 1 η οποία αναφέρε...

Page 280: ... κοντά στη μηχανή του καφέ Πριν προχωρήσετε στην εγκατάσταση της συσκευής βεβαιωθείτε επίσης ότι το σημείο εγκατάστασης πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις Η επιφάνεια που προορίζεται για την τοποθέτηση της συσκευής πρέπει να είναι επίπεδη καλά ευθυγραμμισμένη και αρκετά στιβαρή ώστε να στηρίζει το βάρος της Ο διαθέσιμος χώρος θα πρέπει να είναι αρκετά ευρύς ώστε να επιτρέπει τη σωστή εγκατάσταση κα...

Page 281: ...ιχειρήσετε να τοποθετήσετε τη συσκευή στον πάγκο εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Τα μέρη της συσκευασίας δεν πρέπει να αφήνονται στη διάθεση των παιδιών καθώς μπορεί να αποτελέσουν πηγή πιθανού κινδύνου Φυλάξτε τη συσκευασία μέχρι να λήξει η εγγύηση 4 4 Εγκατάσταση και σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση και να ξεκινήσετε τη χρήση του νέου δοσομετρικού μύλου για καφέ Βεβαιωθείτε ότι ...

Page 282: ...έρτε το μαγνητοθερμικό προστασίας που βρίσκεται πάνω από την παροχή τροφοδοσίας στη θέση ON Εικ 6 Στρέψτε στη θέση I τον διακόπτη έναυσης του μηχανήματος Εικ 7 ON OFF Εικ 6 Εικ 7 Στο σημείο αυτό ο δοσομετρικός μύλος έχει τροφοδοτηθεί και είναι έτοιμος να χρησιμοποιηθεί ...

Page 283: ...άνη Αρ 1 στον δοσομετρικό μύλο Αρ 2 και να την ασφαλίσετε στη θέση λειτουργίας σφίγγοντας την αντίστοιχη βίδα στερέ ωσης Αρ 3 Βεβαιωθείτε ότι το κλείστρο Αρ 4 εί ναι εντελώς κλειστό Αφαιρέστε το καπάκι Αρ 5 και γεμί στε τη χοάνη με τους κόκκους καβουρ δισμένου καφέ για να τους αλέσετε Κλείστε τη χοάνη με το ειδικό καπάκι Αρ 5 Ανοίξτε σταδιακά το κλείστρο Αρ 4 ώστε οι κόκκοι καφέ να μπορέσουν να ει...

Page 284: ...ρισμού που υπάρχουν στους δοσομετρικούς μύλους F4 EVO 5 2 1 Διακόπτης Επιτρέπει το άνοιγμα και τον τερματισμό της συσκευής Αν περιστραφεί στη θέση O συ σκευή σβηστή αποσυνδεδεμένη ηλε κτρική τροφοδοσία Περιστρέψτε τη θέση I συσκευή αναμμένη ηλεκτρικά τροφοδοτούμε νη 5 2 2 Πίνακας χειριστή Η χρήση του λογισμικού διαχείρισης που υιοθετείται από την Fiorenzato για τους δοσομετρικούς μύλους καφέ που δ...

Page 285: ...υ είναι απαραίτητα για τη χρήση και τη διαχείριση της συσκευής Υπάρχει δυνατότητα εξατομίκευσης της αρχικής σελίδας μέσω του Μενού ρυθμίσεων και επομένως η οθόνη που απεικονίζεται στην εικόνα μπορεί να διαφέρει από την οθόνη που στην πραγματικότητα εμφανίζεται στη συσκευή σας κατά την πρώτη ενεργοποίηση Όλες οι λειτουργίες στις οποίες έχετε πρόσβαση μέσα από το Μενού ρυθμίσεων περιγράφονται στις ε...

Page 286: ... εμφάνισης του χρόνου άλεσης που έχει ρυθμιστεί για τη μονή δόση 5 Κουμπί Παροχής Διπλής Δόσης Όταν το πατάτε στιγμιαία ξεκινά η παροχή μιας διπλής δόσης καφέ σύμφωνα με τους χρόνους που έχουν ρυθμιστεί στη σελίδα Αλλαγή χρόνων δόσης 5 3 1 1 6 Πεδίο εμφάνισης του χρόνου άλεσης που έχει ρυθμιστεί για τη διπλή δόση 7 Κουμπί Χειροκίνητης Άλεσης Κουμπί που απαιτεί παρατεταμένο πάτημα για την παροχή το...

Page 287: ...κόλουθα λήμματα Τεχνικές Ρυθμίσεις Αλλαγή Χρόνων Δόσης 5 3 1 1 Εμφάνιση Χρόνων Δόσης 5 3 1 2 Χειροκίνητη άλεση 5 3 1 3 Εμφάνιση στατιστικών στοιχείων 5 3 1 4 Ρυθμίσεις Χρήστη Φωτεινότητα οθόνης 5 3 1 5 Φόντο οθόνης 5 3 1 6 Προφύλαξη οθόνης 5 3 1 7 Γλώσσα 5 3 1 8 Ημερομηνία 5 3 1 9 Ώρα 5 3 1 10 Πληροφορίες 5 3 1 11 Ρυθμίσεις Ασφάλειας Επαναφορά χρόνων δόσης 5 3 1 12 Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή 5 ...

Page 288: ... Χρόνων Δόσης 5 3 1 2 Εμφάνιση Χρόνων Δόσης Όταν το λήμμα Εμφάνιση χρόνων άλε σης του μενού Τεχνικές Ρυθμίσεις εί ναι ενεργοποιημένο στην αρχική σελίδα εμφανίζονται οι χρόνοι που έχουν ρυθμιστεί για την παροχή των διαφόρων δόσεων Κατά τη διάρκεια της παροχής το εικονί διο του κουμπιού που αντιστοιχεί στην επιλεγμένη δόση αρχίζει να αναβοσβήνει και να αποκτά σταδιακά κόκκινο χρώμα μέχρι να γεμίσει ...

Page 289: ...σεων που έχουν ληφθεί κατά την τρέχουσα ημέρα και την τρέχουσα εβδο μάδα καθώς και το σύνολο των δόσεων από τη στιγμή της πρώτης λειτουργίας της συσκευ ής Για να κλείσετε το παράθυρο θα πρέπει να ξαναπατήσετε το κουμπί Στατιστικά Σημείωση Η μέτρηση των δόσεων που έχουν ληφθεί αυξάνεται και αποθηκεύεται στη μνήμη ακόμη και αν η επιλογή Εμφάνιση στατιστι κών στοιχείων είναι απενεργοποιημένη Δόσεις π...

Page 290: ...σελίδα που φαίνεται στην εικόνα μέσω της οποίας μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο ποιήσετε τη σχετική λειτουργία και να επιλέξετε ύστερα από πόσο χρόνο μη χρήσης θα γίνεται η ενεργοποίηση Η ενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης μπορεί να ρυθμιστεί ύστερα από 20 δευτ 45 δευτ ή 5 λεπτά μη χρήσης της συσκευής Όταν η επιλογή αυτή είναι ενεργοποιημένη και αφού ολοκληρωθεί ο επιλεγμένος χρό νος η οθ...

Page 291: ...h 한국인 Κορεάτικα Français Ελληνικά Hrvatski Κροάτικα يبرع Αραβικά Português Русский Ρώσικα 中文 Κινέζικα Επιλογή γλώσσας 5 3 1 9 Ημερομηνία Το λήμμα Ημερομηνία επιτρέπει τη φόρτωση της σελίδας ρύθμισης της τρέ χουσας ημερομηνίας Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία ημέρα μήνας έτος αρκεί να χρησιμοποιήσετε κατάλληλα είτε με στιγμιαίο είτε με πα ρατεταμένο πάτημα τα κουμπιά λειτουρ γίας ή Σημείωση Η ρύθμισ...

Page 292: ...ιγμιαίο είτε με παρατεταμένο πάτημα τα κουμπιά λειτουργίας ή Σημείωση Η ρύθμιση αποθηκεύεται στη μνήμη σε πραγματικό χρόνο και έτσι μό λις εξέλθετε από το μενού η αρχική σελί δα θα εμφανίζει τη σωστή ώρα Ρύθμιση Ώρας 5 3 1 11 Πληροφορίες Επιλέγοντας το λήμμα Πληροφορίες από το μενού των ρυθμίσεων μπαίνετε στη σελίδα που φαίνεται στην εικόνα και στην οποία αναφέρονται Το μοντέλο του δοσομετρικού μύ...

Page 293: ...χρόνων Εάν επιστρέψετε στο μενού ή φορτώ σετε την αρχική σελίδα δίχως να επιβε βαιώσετε την ενέργεια Επαναφοράς οι εξα τομικευμένοι χρόνοι παραμένουν στη μνήμη Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μηδενίσετε τους χρόνους των δόσεων Η ενέργεια αυτή είναι ΜΗ αναστρέψιμη Επαναφορά χρόνων δόσης 5 3 1 13 Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή Πατώντας το λήμμα Κωδικός Πρόσβα σης Διαχειριστή τελευταίο λήμμα του Μενού Ρυ...

Page 294: ...ίνετε εντολή για άμεση ακύρωση της εκτελούμε νης δόσης παροχής και επιστροφή στην αρχική σελίδα εν αναμονή νέων εντολών Πατώντας παρατεταμένα το κουμπί με σταματημένη τη μηχανή και σε αναμο νή εντολών ξεκινά η συνεχής άλεση και η οθόνη δείχνει το χρονόμετρο μέτρησης της πραγματικής παροχής ο μέγιστος χρόνος συνεχούς παροχής είναι 25 δευτερόλεπτα Η απελευθέρωση του κουμπιού συνεπάγεται την άμεση πα...

Page 295: ...ε αναμονή εντολής Παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού λειτουργίας Έναρξη συνεχούς παροχής για μέγιστο χρόνο 25 δευτερολέπτων μετά την ολοκλήρωση των οποίων η παροχή σταματά αυτόματα Απελευθέρωση του κουμπιού λειτουργίας Άμεση παύση της συνεχούς παροχής και επιστροφή στην αρχική σελίδα εν αναμονή νέας εντολής ...

Page 296: ...αρέμβετε στον δακτύ λιο ρύθμισης Αρ 1 που βρίσκεται κάτω από τη χοάνη Αρ 2 Να περιστρέψετε τον δακτύλιο δεξιό στροφα για πιο χοντρή άλεση Να περιστρέψετε το δακτύλιο αριστε ρόστροφα για πιο λεπτή άλεση Η ρύθμιση θα πρέπει να γίνεται με το μο τέρ σε εκκίνηση Συνιστάται η άλεση μι κρών ποσοτήτων καφέ για οπτικό έλεγχο του βαθμού άλεσης 2 1 ...

Page 297: ... M C S r l συνιστά στους πελάτες του να τηρούν προσεκτικά τις ενέργειες που υποδεικνύονται και να τις εφαρμόζουν με τον τρόπο που περιγράφηκε ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Συχνότητα Είδος εργασίας Άτομοπουτηνεκτελεί Παρ Κάθε τέλος βάρδιας Προσεκτικός καθαρισμός της συσκευής Χρήστης 6 1 1 Κάθε τέλος βάρδιας Έλεγχος κατάστασης καλωδίου τροφοδοσίας Χρήστης 6 1 2 Κάθε μήνα Λεπτός καθαρισμός μαχαιριών ά...

Page 298: ... τις εξωτερικές επι φάνειες της χοάνης με ζεστό νερό και ένα καθα ριστικό και μη αρωματισμένο προϊόν με ουδέτερο PH κατάλληλο για τρόφιμα Μη χρησιμοποιείτε δι αβρωτικά σφουγγάρια ή και απορρυπαντικά που μπορεί να βλάψουν τις επιφάνειες της χοάνης Σκουπίστε με προσοχή τα πλυμένα μέρη χρησιμο ποιώντας ένα απαλό και στεγνό πανί ΠΡΟΣΟΧΗ Η χοάνη δεν μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων 2 3 3 1 Με ένα ...

Page 299: ... ένα καθαριστικό και απολιπαντικό προϊόν χωρίς άρωμα με ουδέτερο PH που να είναι ειδικό για συσκευές που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα Στεγνώστε με απαλό πανί 1 Ο εξωτερικός καθαρισμός του σώματος του μη χανήματος θα πρέπει να γίνεται χρησιμοποιώντας μαλακά πανιά και προϊόντα κατάλληλα για τρόφι μα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά σφουγγάρια ή και σκληρά προϊόντα που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη...

Page 300: ...α χρησιμοποι ηθεί ξανά αφού πρώτα τον συνδέσετε στο ηλεκτρικό ρεύμα και τον γεμίσετε με κόκκους καφέ 1 3 2 4 5 6 1 2 Έλεγχος κατάστασης καλωδίου τροφοδοσίας ΣΕ ΚΑΘΕ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΒΑΡΙΔΑΣ ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας Έχοντας το καλώδιο αποσυνδεδεμένο από την πρίζα ρεύματος επαληθεύστε οπτικά και μέσω της αφής σας ότι το προστατευτικό περίβλημα είναι ανέπαφο ότι δεν υπάρχουν εκτεθειμένα σύρματα και ότ...

Page 301: ...ς καφέ επικαθήσεις μούχλα και λιπαρά κατάλοιπα απορροφώντας το λάδι και καταστρέ φοντας το τάγγισμα χωρίς να αφήνει υπολείμματα Με αυτόν τον τρόπο η ανανέωση γίνεται χωρίς την ανάγκη αποσυναρμολόγησης των μαχαιριών άλε σης και χωρίς να χρειάζεται να αλλάξετε τη θέση άλεσης που έχει ρυθμιστεί 6 1 4 Θέση εκτός λειτουργίας του δοσομετρικού μύλου για παρατεταμένο χρονικό διάστημα Αν το μηχάνημα δεν χρ...

Page 302: ...τικατάστασής τους ΠΡΟΣΟΧΗ Η αντικατάσταση των μαχαιριών άλεσης θα πρέπει να πραγματοποιείται από ειδικευμένο χειριστή ή να ανατίθεται σε ειδικευμένους τεχνικούς με τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών 6 2 Έκτακτη συντήρηση Για τον δοσομετρικό μύλο δεν προβλέπονται εργασίες έκτακτης συντήρησης Ωστόσο σε περίπτωση που παρουσιαστούν θραύσεις ή και δυσλειτουργίες που δεν αναφέρονται στην ενότητα 7 ΒΛΑΒΕΣ ΑΙ...

Page 303: ...είστρο Κατά την έναρξη το σύστημα χάνει τα δεδομένα των π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν ω ν ρυθμίσεων Η αντισταθμιστική μπα ταρία του συστήματος διαχείρισης του μηχα νήματος έχει εξαντλη θεί Απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης για την αντικατάσταση της αντισταθμι στικής μπαταρίας Στην οθόνη εμφα νίζεται το εικονίδιο ως προει δοποιητικό μήνυ μα για την ανάγκη αντικατάστασης των μαχαιριών άλε σης Τα...

Page 304: ... ματά Έχει συμπληρωθεί το χρονικό όριο που είναι ρυθμισμένο για έναν μεμονωμένο κύκλο συ νεχούς άλεσης Θέστε κανονικά σε εκκίνηση τη νέα παροχή που επιθυμείτε μονή διπλή ή συνεχής Εάν ο δοσομετρικός μύλος δεν ξεκινά αμέσως περιμένετε 60 δευτερόλεπτα έως ότου το μο τέρ κρυώσει διότι η συσκευή είναι ρυθμισμένη να μπορεί να λειτουργεί με συνεχή τρόπο για 50 δευτερόλεπτα μετά από τα οποία ακολουθεί υπ...

Page 305: ...αφορά τα ανταλλακτικά και να επιλέξουν το μοντέλο του δοσομετρικού μύλου που υποδεικνύει ο τελικός χρήστης Πρόσβαση στην περιοχή πελατών πληκτρολογώντας τα στοιχεία σας στην αντίστοιχη φόρμα στην πρώτη πρόσβαση ζητείται η εγγραφή με εισαγωγή των στοιχείων αναγνώρισης Επιλέξτε τα ανταλλακτικά που απαιτούνται χρησιμοποιώντας τους πίνακες του προϊόντος μέσα στην πύλη Ακολουθήστε την καθοδηγούμενη δια...

Page 306: ...εί δωρεάν σε κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ή να παραδοθεί στο σημείο πώλησης κατά την αγορά νέου ανάλογου εξοπλισμού Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά της συ σκευής στο τέλος της ζωής της με την επιφύλαξη των κυρώσεων που προβλέπονται από την ισχύουσα νομο θεσία για τα απόβλητα Η κατάλληλη διαφοροποιημέ νη συλλογή για την επόμενη έναρξη της συσκευή...

Page 307: ...Fiorenzato Σειρά F4 EVO_00 Έκδ 06 2022 43 44 F4 EVO ΕΛ ...

Page 308: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ΙΤΑΛΙΑ Τηλ 39 049 628716 Φαξ 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it Rev_00 Ed_06 2022 Cod F4 EVO_00 ...

Page 309: ... по установке эксплуатации и техническому обслуживанию Внимательно прочитайте эти инструкции перед первым использованием ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА Ред _00 Вып _06 2022 Электронная кофемолка дозатор F4 EVO ...

Page 310: ...Fiorenzato Серия F4 EVO_00 Ред 06 2022 2 44 RU F4 EVO ...

Page 311: ...СТИ 12 3 1 Общая информация 12 3 2 Логически предсказуемое неправильное использование 12 3 3 Рекомендации по правильному и безопасному использованию 13 3 4 Устройства безопасности установленные на кофемолке 14 3 5 Остаточные риски 14 3 6 Предупреждающие таблички имеющиеся на устройстве 15 4 УСТАНОВКА 16 4 1 Хранение 16 4 2 Выбор места установки 16 4 3 Распаковка и перемещение прибора 17 4 4 Устано...

Page 312: ...администратора 29 5 3 2 Подача порций одинарная двойная непрерывная на модели F4 EVO 30 5 4 Регулировка степени помола 32 6 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОФЕМОЛКИ 33 6 1 Плановое техобслуживание 33 6 1 1 Очистка устройства 34 6 1 2 Проверка состояния кабеля питания 36 6 1 3 Тщательная очистка жерновов 37 6 1 4 Вывод кофемолки из эксплуатации 37 6 1 5 Замена жерновов 38 6 2 Внеплановое техобслуживание 38 7 НЕИС...

Page 313: ... временем вносить изменения в кофемолку и ее документацию Этот факт не позволяет считать уже проданные устройства несоответствующими и или устаревшими Ознакомление с этим руководством облегчается общим указателем который помогает найти интересующую тему и серией информационных символов которые привлекают внимание пользователя к содержанию представляющему особый интерес с целью обеспечения его безо...

Page 314: ...нии позволяют безопасно работать не причиняя вреда себе и машине Покупатель обязан обеспечить надлежащее обучение эксплуатации и технического обслуживания кофемолки для персонала ответственного за ее использование Покупатель и все пользователи кофемолки должны тщательно соблюдатьвсепредупреждения содержащиесявэтомруководстве 1 4 Данные производителя Для получения любых разъяснений вы можете обрати...

Page 315: ...тве замена компонентов производилась с использованием неоригинальных запасных частей обратите внимание что замена неоригинальных запасных частей помимо аннулирования гарантии также аннулирует Декларацию соответствия прилагаемую к прибору Гарантия аннулируется в случае повреждения вызванного небрежным обращением установкой и или использованием не соответствующими положениям данного руководства отсу...

Page 316: ...шого шедевра Вот почему профессионалы придают такое большое значение кофемашине и кофемолке Хорошее знание этих инструментов поддержание их безупречной эффективности и максимальное использование их потенциала это навык которым обладают настоящие мастера приготовления кофе Качество хорошего эспрессо зависит от ряда операций среди которых помол играет важную роль Таким образом кофемолка представляет...

Page 317: ...зерен на помол Согласно Рис 1 кофемолки дозаторы моделей F4 EVO состоят из следующих основных частей 1 Крышка бункера 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 Рис 1 Компоненты устройства 2 Бункер для кофейных зерен 3 Задвижка бункера 4 Кольцо регулировки степени помола 5 Панель управления 6 Дисплей интерфейса машина пользователь 7 Опорная вилка портафильтра 8 Выключатель устройства 9 Пластина разрыхлитель 10 Лоток...

Page 318: ...ьтате неправильного или непредусмотренного использования Не используйте прибор для измельчения других продуктов питания или других зерновых материалов Наши кофемолки предназначены для профессионального использования квалифицированным персоналом и не предназначены для домашнего использования 2 5 Технические характеристики В следующих таблицах приведены габаритные размеры и основные технические хара...

Page 319: ...600 при 60 Гц Емкость бункера г 500 Время помола одинарной дозы с 1 0 12 0 Время помола двойной дозы с 1 0 25 0 Допуск на время помола с 0 1 Суточный помол кг 1 Время приготовления рекомендованной одинарной дозы 7 г с 4 5 Время приготовления рекомендованной двойной дозы 14 г с 9 Периодичность замены жерновов выраженная в кг молотого кофе Стандартные жернова Жернова Red Speed 1000 Опциональные прин...

Page 320: ...ктивами Европейского Сообщества и законодательством страны в которой используется прибор Пользователи должны знать местоположение и принцип работы всех органов управления и характеристики оборудования указанные в данном руководстве ВНИМАНИЕ Перед установкой включением и первым использованием кофемолки Fiorenzato M C S r l необходимо прочитать и понять все содержание данного руководства и пособия У...

Page 321: ...ать жидкости любого типа в бункер для подачи кофе и в зону помола В случае аномальной работы устройства за любое необходимое вмешательство ответственность несет персонал отвечающий за техобслуживание 3 3 Рекомендации по правильному и безопасному использованию Для обеспечения безопасности пользователя и оптимального управления устройством важно соблюдать несколько простых но важных правил а именно ...

Page 322: ...ерывной работы осуществляется принудительное выключение двигателя на 60 секунд Грибовидная защита от проникновения на бункере для кофейных зерен Рис 3 Грибовидная защита дет 1 расположенная внутри загрузочного бункера дет 2 обеспечивает прохождение кофейных зерен в камеру помола предотвращая случайное введение пальцев оператора 1 2 Рис 3 3 5 Остаточные риски Компания Fiorenzato M C S r l приняла в...

Page 323: ...ние кабе ля электропитания Регулярно проверяйте состо яние кабеля питания и заме няйте его при обнаружении износа или повреждения Перед подключением кабеля питания к кофемолке убе дитесь что переключатель находится в положении O ВЫКЛ 3 6 Предупреждающие таблички имеющиеся на устройстве На днище кофемолки дозатора рядом с кабелем питания наклеена этикетка см рис 1 предупреждающая об опасности пораж...

Page 324: ...к установке прибора также убедитесь что место установки соответствует следующим требованиям поверхность предназначенная для установки прибора должна быть ровной горизонтальной и достаточно прочной чтобы выдерживать его вес доступное пространство должно быть достаточно большим чтобы обеспечить правильную установку и простоту использования прибора запрещается устанавливать прибор рядом с раковинами ...

Page 325: ...чей поверхности ВНИМАНИЕ Детали упаковки нельзя оставлять в доступном для детей месте так как они представляют собой источник потенциальной опасности Сохраните упаковку до истечения срока гарантии 4 4 Установка и подключение к электросети Чтобы завершить установку и начать использовать новую кофемолку достаточно Убедиться чтонапряжениесистемыэлектропитаниясоответствуеттребованиям к питанию и что э...

Page 326: ...O Если имеется переведите защитный термомагнитный выключатель расположенный перед розеткой питания в положение ВКЛ Рис 6 Переведите выключатель питания машины в положение I Рис 7 ВКЛ ВЫКЛ Рис 6 Рис 7 После этого кофемолка включена и готова к использованию ...

Page 327: ...овите бункер дет 1 на ко фемолке дозаторе дет 2 и зафик сируйте его в рабочем положении затянув соответствующий фиксиру ющий винт дет 3 Убедитесь что заслонка дет 4 полностью закрыта Снимите крышку дет 5 и заполни те бункер обжаренными кофейны ми зернами которые необходимо измельчить Закройте бункер соответствующей крышкой поз 5 Постепенно открывайте заслонку дет 4 для обеспечения подачи ко фейных...

Page 328: ...еся на кофемолках дозаторах F4 EVO описаны ниже 5 2 1 Выключатель Позволяет включать и выключать прибор В положении О прибор выклю чен питание отключено В положении I прибор включен питание включено 5 2 2 Панель оператора Программное обеспечение для управления используемое компанией Fiorenzato для своих кофемолок чрезвычайно интуитивно понятно и это руководство пользователя позволит вам быстро озн...

Page 329: ...АВНАЯ страница со всеми функциональными кнопками необходимыми для использования и управления устройством ГЛАВНУЮ страницу можно настроить в Меню настроек поэтому изображение показанное на рисунке может отличаться от изображения фактически отображаемого на вашем приборе при первом включении Все функции доступные из Меню настроек описаны в следующих разделах 1 3 4 8 5 2 10 6 9 7 Рис 9 ...

Page 330: ...помола установленного для одинарной порции 5 Кнопка подачи двойной порции При кратковременном нажатии начинает подачу двойной порции кофе в соответствии с интервалом временем установленным на странице Изменение времени дозирования разд 5 3 1 1 6 Поле для отображения только времени помола установленного для двойной порции 7 Кнопка ручного помола Кнопка требующая удержания для подачи кофе в ручном р...

Page 331: ...д 5 3 1 1 Отображение времени дозирования разд 5 3 1 2 Ручной помол разд 5 3 1 3 Отображение статистики разд 5 3 1 4 Настройки пользователя Яркость дисплея разд 5 3 1 5 Вид страницы разд 5 3 1 6 Заставка разд 5 3 1 7 Язык разд 5 3 1 8 Дата разд 5 3 1 9 Время разд 5 3 1 10 Информация разд 5 3 1 11 Настройки безопасности Сброс времени дозирования разд 5 3 1 12 Пароль администратора разд 5 3 1 13 Нек...

Page 332: ...исходит автоматически при выходе со страницы Настройка времени дозирования 5 3 1 2 Отображение времени дозирования При активации пункта Отображение времени дозирования в меню Тех нические настройки время установленное для подачи различных порций отображается на ГЛАВНОЙ странице Во время подачи кнопка относящаяся к выбранной порции начинает мигать и постепенно окрашивается в красный цвет до полного...

Page 333: ... окно с общим коли чеством порций выданных за день за текущую неделю и общим количеством порций с момента первого запуска при бора Для закрытия окна необходимо снова нажать кнопку Статистика Примечание Количество выданных порций увеличивается и сохраняется в памяти даже если опция Показать статистику отключена Поданные дозы Сегодня 0 За неделю 0 Итого 0 Активированная кнопка Статистика и окно Выда...

Page 334: ...мное режиме ГЛАВНАЯ страница в Светлом режиме 5 3 1 7 Заставка Выбрав пункт Заставка вы полу чаете доступ к странице показанной на рисунке через которую вы можете включить или отключить одноименную функцию и выбрать через какое время простоя она будет активирована Запуск заставки экрана можно устано вить через 20 45 с или 5 минут про стоя прибора При активации и по истечении вы бранного времени ди...

Page 335: ...й 한국인 корейский Французский Ελληνικά греческий Hrvatski хорватский يبرع арабский Португальский Русский Russo 中文 китайский Выбор языка 5 3 1 9 Дата Пункт Дата позволяет открыть стра ницу для установки текущей даты Чтобы настроить дату день месяц год просто воздействуйте соответ ствующим образом один раз нажмите или удерживайте на функциональные кнопки или Примечание Настройка сохраняется в памяти в...

Page 336: ...разом один раз нажмите или удерживайте на функциональные кнопки или Примечание Настройка сохраняется в памяти в режиме реального време ни поэтому после выхода из меню на ГЛАВНОЙ странице будет отобра жаться правильное время Настройка времени 5 3 1 11 Информация Выбрав пункт Информация в меню настроек вы получите доступ к стра нице показанной на рисунке которая отображает модель кофемолки дозатора ...

Page 337: ...становить заводские ин тервалы При возврате в меню или переходе на ГЛАВНУЮ страницу без подтвержде ния сброса установленные временные интервалы будут сохранены в памяти Вы уверены что хотите сбросить время дозирования Эта операция НЕобратима Сброс времени дозирования 5 3 1 13 Пароль администратора Нажатие пункта Пароль администра тора последний пункт в Меню на строек загружает страницу автори заци...

Page 338: ...оисходит возврат на ГЛАВНУЮ страницу в ожидании новых команд Длительное нажатие кнопки когда устройство остановлено и ожидает команд запускает непрерывный помол и на дисплее отображается увеличивающееся время текущей подачи максимальное время непрерывной подачи составляет 25 секунд Отпускание кнопки приводит к немедленной остановке прибора Ниже приведен наглядный пример подачи двойной порции Показ...

Page 339: ...Устройство в ожидании команды Длительное нажатие функциональной кнопки Запуск непрерывной подачи максимум на 25 секунд после чего подача автоматически останавливается Отпускание функциональной кнопки Немедленная остановка непрерывной подачи и возврат на ГЛАВНУЮ страницу в ожидании новой команды ...

Page 340: ...а регули ровочное кольцо дет 1 расположен ное под бункером поз 2 Поверните кольцо по часовой стрел ке чтобы помол стал более грубым Поверните кольцо против часовой стрелки чтобы помол стал более мелким Регулировку следует производить при работающем двигателе Желатель но измельчать небольшое количество кофе для визуальной оценки степени помола 2 1 ...

Page 341: ...M C S r l рекомендует своим клиентам неукоснительно выполнять указанные операции в установленные сроки и описанным способом РАБОТЫ ПО ПЛАНОВОМУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ Периодичность Вид работ Исполнитель Разд После каждой смены Тщательная очистка устройства Пользователь 6 1 1 После каждой смены Проверка состояния кабеля пи тания Пользователь 6 1 2 Ежемесячно Тщательная очистка жерновов Пользователь 6 1 3 ...

Page 342: ...нешнюю поверхности бункера горячей водой и неароматизирован ным моющим и обезжиривающим средством с нейтральным pH подходящим для приборов которые контактируют с пищевыми продукта ми Не используйте абразивные губки и или агрессивные моющие средства которые могут повредить поверхности бункера Тщательно вытрите вымытые детали мягкой сухой тканью ВНИМАНИЕ Бункер нельзя мыть в посу домоечной машине 2 ...

Page 343: ...изированным моющим и обе зжиривающим средством с нейтральным pH подходящим для приборов которые контакти руют с пищевыми продуктами Просушите с помощью мягкой ткани 1 Наружная чистка корпуса прибора должна вы полняться с использованием мягкой ткани и средств предназначенных для изделий кон тактирующих с пищевыми продуктами ВНИМАНИЕ Не используйте абразив ные губки и или агрессивные средства которы...

Page 344: ...ние кофемолки дозатора Кофемолка дозатор готова к повторному использо ванию после подключения питания и заполнения кофейными зернами 1 3 2 4 5 6 1 2 Проверка состояния кабеля питания В КОНЦЕ КАЖДОЙ СМЕНЫ проверьте кабель питания Отсоединив кабель от розетки визуально и на ощупь убедитесь что защитная оболочка не повреждена провода не оголены а вилка не повреждена ВНИМАНИЕ При обнаружении повреж де...

Page 345: ...ов восстанавливает жернова полностью удаляя все отложения кофе налет плесень и жировые отложения с их поверхностей впитывая масло и удаляя прогорклость не оставляя следов Таким образом восстановление происходит без необходимости снятия жерновов и изменения установленного положение помола 6 1 4 Вывод кофемолки из эксплуатации Если прибор не используется в течение длительного времени например праздн...

Page 346: ...мены ВНИМАНИЕ Замена жерновов должна производиться квалифицированным оператором или поручаться специализированным техникам с использованием оригинальных запасных частей 6 2 Внеплановое техобслуживание Длякофемолкинепредусмотреновнеплановогообслуживания Однакоприналичии поломок и или неисправностей не указанных в разделе 7 НЕИСПРАВНОСТИ ИХ ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ не вмешивайтесь в работу прибо...

Page 347: ...новленной в месте экс плуатации прибора Кофейные зерна не выходят из за грузочного бунке ра Закрытая задвижка Откройте задвижку При включении система теряет данные предыду щих настроек Разряжена буфер ная батарея системы управления прибо ром Обратитесь в сервисный центр для замены буферной батареи На дисплее появ ляется пиктограм ма в качестве предупреждения о необходимости замены жерновов Жернова...

Page 348: ...ется во время непрерыв ного помола Достигнут предел вре мени установленный для одного цикла не прерывного помола Запустите как обычно новую требуемую подачу одинар ную двойную или непре рывную Если кофемолка дозатор не запустится сразу подождите 60 секунд чтобы двигатель остыл поскольку прибор на строен на непрерывную рабо ту в течение 50 секунд после чего осуществляется прину дительная остановка ...

Page 349: ...ым частям и выбрать модель кофемолки дозатора указанную конечным пользователем войти в зону ограниченного доступа введя свои учетные данные в соответствующей форме при первом доступе требуется регистрация с введением ваших идентификационных данных выбрать необходимые запчасти используя чертежи изделия в разобранном виде представленные на портале следовать указаниям мастера чтобы оформить заказ и о...

Page 350: ... в отдельный пункт сбора электрического и электрон ного оборудования или вернуть вашему продавцу при покупке нового аналогичного прибора Пользователь несет ответственность за сдачу устройства в соответствующие пункты сбора по окончании срока службы Несоблюдение этого тре бования влечет за собой санкции предусмотренные действующим законодательством в области утили зации отходов Соответствующий разд...

Page 351: ...Fiorenzato Серия F4 EVO_00 Ред 06 2022 43 44 F4 EVO RU ...

Page 352: ...Fiorenzato M C S r l Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALY ИТАЛИЯ Тел 39 049 628716 Факс 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it Ред _00 Вып _06 2022 Код F4 EVO_00 ...

Page 353: ...安装 使用和维护手册 首次使用前请仔细阅读本说明 从原说明书翻译过来的 Rev_00 Ed_06 2022 电子咖啡定量磨豆机 F4 EVO ...

Page 354: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 版本2022年06月 2 42 ZH F4 EVO ...

Page 355: ...8 2 3 定量磨豆机主要零件标识 9 2 4 用途 10 2 5 技术特征 10 2 6 噪音 12 3 安全 12 3 1 一般信息 12 3 2 可预见的不当使用 13 3 3 正确安全使用注意事项 13 3 4 适用于定量磨豆机的安全装置 14 3 5 残留风险 14 3 6 机器上张贴的警告标签 15 4 安装 16 4 1 存放 16 4 2 安装点的选择 16 4 3 设备的拆包与搬运 17 4 4 安装并连接至电网 17 5 定量磨豆机的使用 19 5 1 定量磨豆机的使用准备 19 5 2 机器控制 20 5 2 1 开关 20 5 2 2 操作面板 20 5 3 F4 EVO操作面板 21 5 3 1 设置菜单 23 5 3 1 1 更改剂量时间 24 5 3 1 2 剂量时间的显示 24 5 3 1 3 手动研磨 25 5 3 1 4 显示统计 25 ...

Page 356: ...7 屏保 26 5 3 1 8 语言 27 5 3 1 9 日期 27 5 3 1 10时刻 28 5 3 1 11信息 28 5 3 1 12重设剂量时间 29 5 3 1 13管理员密码 29 5 3 2 F4 EVO上的剂量供应 单份 双份 持续 30 5 4 调节研磨度 32 6 定量磨豆机维护 33 6 1 常规维护 33 6 1 1 设备清洁 34 6 1 2 检查电源线状态 36 6 1 3 磨床的彻底清洁 37 6 1 4 定量磨豆机停休 37 6 1 5 磨床更换 38 6 2 非常规维护 38 7 异常 原因 补救措施 39 8 备件请求 40 9 报废 41 ...

Page 357: ...本手册内容并必须对其妥善保管和 维护 以备将来查阅 本文件包含之图像 数据 文本和说明均为Fiorenzato M C S r l 所属并反映其在市场 上发布时的最新状态 Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 持续寻找改善其产品的全 新解决方案 因此保留在时间过程中对定量磨豆机及其相关文件进行更改之权 利 且已出售的产品不应被视为不足和 或过时产品 一般索引有利于查阅本手册 该索引有助于识别感兴趣之主题 另有一系列信息符号可 用于吸引用户注意力并识别尤其感兴趣的内容 令使用者安全正确地使用定量磨豆机 1 2 手册中使用的符号 警告 提示 指示与特定功能和 或对用户有用之信息有关的警告或重要提 示 请注意必有该符号的段落 一般危险 注意 一般危险标识 标有该符号的文本表示未遵循所提供的说明 可能会引起损坏机器和 或导致伤害用户的危险 设备过压 注意 标有该符号的文...

Page 358: ...正确遵循 可使您在不对自身与机器造成危 害的情况下进行安全操作 购买者有义务向负责使用定量磨豆机之人提供定量磨豆机使用和维护方面的 充分培训 定量磨豆机的购买者与使用者必须认真遵守本手册中包含的所有特定警告 1 4 制造商联系方式 如有任何疑问 请用以下地址联系Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALY 意大利 电话 39 049 628716 传真 39 049 8956200 电邮 info fiorenzato it www fiorenzato it 1 5 请求干预的说明 关于机器的技术协助 使用者必须联系购买设备的经销商 有关定量磨豆机使用和 或维 护的更多信息或说明 Fiorenzato M C S r ...

Page 359: ...未由正确执行程序且受过适当培训的使用者执行 委托不合格人员或未经制造商授权的人员进行的任何形式的维修操作 将产品用于本手册指定用途之外的目的 使用非原始备件进行的任何替换 请注意 使用非原始备件进行的替换除了会使保修 无效之外 还会使设备随附的 合格声明 无效 由于以下原因造成的设备损坏将使保修无效 疏忽 安装和 或使用不符合本手册要 求的产品 不良维护 清洁 闪电和大气现象造成的损坏 电源供应错误 过电压 和过电流 1 7 适用指令 由Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 生产的所有咖啡定量磨豆机之设 计与制造均符合以下欧盟指令规定的基本要求 2006 42 EC 机械指令 2014 35 UE 低电压指令 2014 30 UE 电磁兼容性指令 2011 65 UE 关于限制在电子电器设备中使用某些有害成分的指令 2015 863 UE 关于限制在电子电器设备...

Page 360: ...择 特别的混合豆是远远不够的 操作者遵循正确程序准备饮品并以适宜方法使用机器 将会为一份小小杰作的创建贡献 非凡意义 这就是为什么专业人员如此重视意式浓缩咖啡机和定量磨豆机的原因 精通 这些工具 使它们处于完美运行状态并充分发挥其潜力 是真正咖啡大师的一项技能 优 质意式浓缩咖啡的质量来自于一系列操作 其中磨豆起着重要作用 因此 定量磨豆机成 为操作者的一件基本工具 其结构必须回应某些指定特性 包括 坚固性 抵抗力和功能 性 Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 生产的所有定量磨豆机均完全具 备这些特性 2 2 设备标识 由Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 生产的所有定量磨豆机左侧均贴 有一张标识签 上面始终显示以下数据 FiorenzatoM C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 的公司名称 CE标志与制造年份 其它任何认证标...

Page 361: ... F4 EVO ZH 2 3 定量磨豆机主要零件标识 定量磨豆机由一个包含了咖啡研磨所需所有设备的机身以及一个位于顶部的用来进给需 研磨的烘焙咖啡豆的料斗组成 在图 1 内 F4 EVO 型号定量磨豆机由如下主要部件构成 1 料斗盖 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 图 1 零件标识 2 咖啡豆装料斗 3 料斗闭合帘 4 研磨度调节环 5 控制面板 6 机器 用户界面显示 7 过滤手柄支撑叉 8 机器开机 关机开关 9 咖啡磨碾刀片 10 咖啡粉收集盘 11 USB端口 ...

Page 362: ...ZH F4 EVO 2 4 用途 本设备专为烘焙咖啡豆的研磨而设计 任何其它用途均被视为不适当的 因此是危险的 对于因使用不当或不正确而造成的任何损坏 制造商概不负责 请勿使用本设备研磨其 它类型的食物或其它谷物材料 我们的咖啡定量磨豆机是为专业人士使用而设计的设 备 非家庭用途 2 5 技术特征 下表显示F4 EVO系列咖啡定量磨豆机的整体尺寸与主要技术特征 尺寸与重量 A B H 图 2 尺寸 型号 F4 EVO 尺寸 高 宽 高毫米 180 x 237 x 478 重量 公斤 9 ...

Page 363: ...特征 型号 F4 EVO 电源 220 240伏 50 赫兹 功率 瓦特 250 磨床类型 棱纹平面 磨床直径 毫米 58 磨床转速 圈数 分钟 1400 50赫兹 1600 60赫兹 料斗容量 克 500 单份研磨时间 秒 1 0 12 0 双份研磨时间 秒 1 0 25 0 研磨时间公差 秒 0 1 每日研磨 千克 1 7克推荐单份供应时间 秒 4 5 14g推荐双份供应时间 秒 9 咖啡磨床更换频率 用研磨咖啡千克数表示 标准 磨床 Red Speed 磨床 1000 可选项 料斗500 克 金属压粉锤 ...

Page 364: ...音级别为78 分贝 A 因此 使用该设备无需采取任何预防措 施来防范因工作场所暴露于噪音中而引起的风险 DE 2003 1 0 EEC指令第3 8 条 3 安全 3 1 一般信息 购买者须向所有使用者告知不当使用该设备可能引起的风险 包括制造商采用的安全设 备以及欧盟指令和设备使用所在国家 地区立法所规定的预防事故的一般规则 使用者必须了解本手册中所列机器的所有控件与功能的位置和操作 注意 在安装 开启和首次使用 Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 的定量磨豆机之前 务必 阅读并理解本文档以及 安全说明 手册的全部内容 注意 未经授权擅自改动或更换机器的一个或多个零件 采用改变其用途的配 件以及使用非原始备件的配件都可能造成人身伤害风险并危害设备的正常运 行 对上述规定的不遵守将使Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 对任何人员和 ...

Page 365: ...器研磨烘焙咖啡豆之外的产品 例如 胡椒 盐等 使用本机器处理已经磨好的咖啡 未经培训人员和 或未阅读本说明手册的人员对设备的错误使用 将非原装和 或非专用备件用于您所拥有的定量磨豆机型号 在潜在爆炸性环境中使用机器 此外 使用者绝不可在任何情况下进行以下事宜 在未事先断开设备电源的情况下尝试清除任何意外掉入咖啡进料斗和 或研磨区 域的异物 用潮湿的双手使用本设备 将任何种类的液体注入咖啡进料斗和研磨区域 如机器行为异常 则维护人员应负责任何类型的必要干预 3 3 正确安全使用注意事项 为了确保使用者安全并以最佳方式管理设备 满足一些简单但重要的规定是必不可少的 即 避免滥用电源线 仅使用适合机器中安装电源的线缆或延长线 保护线缆免受高温 油污和锋利边缘的损害 异于正常的操作 更大功率的吸收 温度的增高 过分振动 异常噪音或显示屏 上的警报信号 表明操作不正确 为防止可能直接或间接导致人员或...

Page 366: ...的 完整性 功能性 F4 EVO 定量磨豆机配备了如下安全装置 电机热保护器 设备电机有一个热保护器 后者可以预防过流造成的过热 并且依据 50秒开 60秒关 每持续运行50秒 就强制停止电机60秒 规则干预断开电机电源 咖啡进料斗上的防菌头 图 3 防菌头 第部分位于进料斗内 第2部 分 允许咖啡豆流向研磨室 从而防 止操作者意外插入手指 1 2 图 3 3 5 残留风险 Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 在设计过程中采取了所有必要预防 措施 以确保在最具安全性的条件下使用定量磨豆机 但是 在设备的安装 清洁和维护 过程中仍存在无法消除的残留风险 可通过按照下表规定对使用者进行充分培训来消除 其影响 针对每种残留风险均指出可用于限制和 或取消单个风险载体的条款 ...

Page 367: ...以下情况搬运设备 拆包 安装 为清洁相应支撑面而 搬运设备 搬运设备之前请将其牢牢抓紧 确保您有足够的空间安全地搬 运设备而不会撞到障碍物 使用防滑手套来搬运定量磨豆 机 触电 连 接 和 断 开 电 源 线 缆 经常检查电源线状况并在发现 其劣化或损坏时进行更换 将电源线连接至定量磨豆机之 前 请确保开关处于 O OFF 关 闭 位置 3 6 机器上张贴的警告标签 定量磨豆机底部的电线附近有一个表示触电危险的贴标 参见图1 标签表示机身内 存在带压元件 注意 禁止在插头插入电源插座时移除闭合底盖 一切电气维护干预 比如 更换破损电线 都必须由资深人士完成 且设备要断开电网 图 4 ...

Page 368: ...摄氏度至40摄氏度之间 相对湿度应在30 至90 之间 如必须在安装前将设备长时间存放 则建议将其保存于原始包装中 以确保获得更为 充分的保护 4 2 安装点的选择 鉴于定量磨豆机之功能 建议将其置放于咖啡机附近 进行设备安装之前 安装点还应确保满足以下要求 用于放置设备的台面必须平坦 具有良好的水平度并且具备能够支撑重量的足够坚 固度 可用空间必须足够宽敞 以便正确安装并可轻松使用设备 设备不应安装在水槽和 或水龙头附近 以免被喷出和 或溅出的水弄湿 使用场地应照明充足且通风良好 安装点附近应设有一个插座 以便按照使用国家 地区的现行规定对设备进行电气连 接 注意 插座必须配备有效的接地系统 注意 电源系统还必须配备一个位于插座上游的安全热磁短路器 并且应处于 操作者可轻松到达的已知位置 以保护设备免受过载和电压突变的影响并保护 使用者免受触电危险 ...

Page 369: ...全牢固地将其抓紧 将定量磨豆机放在使用台面上 注意 搬运设备时应格外小心 其重量 大约9千克 及特殊的圆形机身可能会 产生滑倒和失去抓地力的风险 并可能在抬起设备和 或将其放在工作台面上 时导致手脚的挫伤 踩伤 注意 包装中的零件不得放在儿童能够触碰之地 它们均为潜在危险源 将包 装保留至保修期结束时 4 4 安装并连接至电网 要完成安装并开始使用新的咖啡定量磨豆机 只需进行以下操作 确保电源系统的电压满足所要求的电源需求并且系统电容具有承受设备吸收的功率 请参阅定量磨豆机侧面的产品标识签 把电源插头 图 5第1部分 插入使用地点预设的墙壁插座 图 5第2部分 如必须使用电源适配器 多用插座或接长线 则必须使用符合使用国家 地区 现行认证标准的产品 1 2 图 5 ...

Page 370: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 版本2022年06月 18 42 ZH F4 EVO 如具备 请将电源插座上游的保护性热磁短路器设置为 ON 开 位置 图 6 将机器启动开关转至 I 位置 图 7 ON 开 OFF 关 图 6 图 7 定量磨豆机至此已通电并可投入使用 ...

Page 371: ...4 EVO ZH 5 定量磨豆机的使用 5 1 定量磨豆机的使用准备 安装完成后便可使用磨豆机 可将咖啡豆装入其中进行研磨 请参考 图 8 加载咖啡豆需 进行以下操作 装上料斗 第1 到定量磨豆机 第2部 分 并将其锁定在工作位置 旋紧 相关的固定螺丝 第3部分 确保闭合帘 第4部分 完全关闭 摘掉盖子 第5部分 并将需要研磨的烘 焙咖啡豆装入料斗 用盖子盖上料斗 第5部分 逐渐打开闭合帘 第4部分 以使咖啡 豆流入研磨室 定量磨豆机至此已加载并可准备投入 工作 1 4 5 3 2 图 8 ...

Page 372: ...落5 2 1 和触屏操作面板来管理 后者可用于选择和 设置设备的一切操作功能 参见段落5 2 2 所有关于设备运行状态 运作参数和分派 命令的信息都显示在机器正面的显示屏上 下文描述了定量磨豆机F4 EVO上的一切控制和管理装置 5 2 1 开关 允许开启和关闭设备 转至位置 O 设备关闭 电源断开 转至位置 I 设备开启 电源启动 5 2 2 操作面板 Fiorenzato为其咖啡定量磨豆机采用的管理软件使用直观 本使用指南有助于快速熟悉 您新设备的功能键以及各项设置可能 面板为触屏类 因此为了功能操控 菜单导航和 工作偏好 参数设置 只需手指轻触屏幕敏感区域 ...

Page 373: ...nzato Serie F4 EVO_00 版本2022年06月 21 42 F4 EVO ZH 5 3 F4 EVO操作面板 在F4 EVO型定量磨豆机打开时 控制面板屏幕上会显示主页 后者带有设备使用 管理 所需的一切功能键 主页可以通过 设置菜单 自定义 因此图中画面可能和您设备首 次开启时所显示的不同 凡是 设置菜单 可访问的所有功能都在后续段落内有描述 1 3 4 8 5 2 10 6 9 7 图 9 ...

Page 374: ...下 统 计 功能键 只有通过设置菜单启用了 显示统计 功能时 才会显示 统 计 键 5 3 1 4 3 单份供应键 短按此按钮 就会依据 更改剂量时间 界面内设定的时间提供 单份咖啡 5 3 1 1 4 只显示单份设置研磨时间的字段 5 双份供应键 短按此按钮 就会依据 更改剂量时间 界面内设定的时间提供 双份咖啡 5 3 1 1 6 只显示双份设置研磨时间的字段 7 手动研磨键 手工供应咖啡的长按控件 从按下该键开始研磨咖啡 持续至松 开按钮为止 注释 手动研磨允许的最长时间为25秒 定量磨豆机会在到时之后自动停下 8 设置菜单键 允许进入设置惨淡 5 3 1 可通过后者修改设备的设置 9 访问 更改剂量时间 页面的快捷键 允许直接到达剂量供应时间的设置键 5 3 1 1 且无需从 设置菜单 5 3 1 出发 10 通知符号 只在Fiorenzato设置时间到期后出现 表示需要更换磨床 ...

Page 375: ...修改参数和 或待启用 停用功能 只需下滑可行选项列表 直至找到相关字段即可 设置菜单上会有如下字段 技术设置 更改剂量时间 5 3 1 1 显示剂量时间 5 3 1 2 手动研磨 5 3 1 3 显示统计 5 3 1 4 用户设置 屏幕亮度 5 3 1 5 屏幕外观 5 3 1 6 屏保 5 3 1 7 语言 5 3 1 8 日期 5 3 1 9 时刻 5 3 1 10 信息 5 3 1 11 安全设置 重置剂量时间 5 3 1 12 管理员密码 5 3 1 13 菜单内的某些字段允许通过专门的选择器 只启用 开 或停用 关 具体功 能 带有 标志的其他可识别字段则允许访问专门的子页面 从而进行参数的设 置 按下功能键 菜单界面右上方一直可视 后 就可以控制退出菜单并返回 主页 以下则是设置菜单各个字段的描述 ...

Page 376: ... 时间设置页 注释 如要从单份研磨时间的设置页转 到双份研磨时间设置页 或反之 只 要横向滑动所显示界面 通过功能键 或 来增加或减少供应时 间 已修改参数会在退出页面时自动保存 设置剂量时间 5 3 1 2 剂量时间的显示 当 技术设置 菜单的 显示研磨时 间 字段被启用 主页屏幕内会显 示各类剂量的设置供应时间 在供应期间 选中剂量的相关按钮图标 会开始闪烁 逐渐变红 直至完全填 充 这样就会显示当前研磨阶段的进 度 如果是手动研磨 时间会显示增 长 直至达到最大供应时间25秒 研磨 会在该时间到期时自动停止 如果 显示剂量时间 选项被停用 剂量供应时间会显示在主页界面内 可视剂量时间 不可视剂量时间 ...

Page 377: ...9 第7部分 被停用 相关 功能键不可选 会显示为灰色 手动研磨停用 5 3 1 4 显示统计 允许启用 或停用 主界面上 的 统计 功能键 参见图 9第2部分 按下统计键后 就会加载当日 本周供 应总份数的概览窗口以及设备首次投运 起的总份数 为了关闭窗口 需要重新 按下 统计 键 注释 就算 显示统计 选项被停用 供应份数的计数还是应该增加和保存 供应份数 当日 0 星期 0 总计 0 已启用 统计 键和 供应份数 窗口 5 3 1 5 屏幕亮度 选中 屏幕亮度 字段后 就可以进入 图内所示界面 在此只需向右 增加 或向左 减少 调节游标 就可以增加 或减小屏幕亮度 亮度调节 ...

Page 378: ...段后 就可以进入 图内所示界面 在此选择显示在 黑色 版本 黑夜模式 还是 白色版本 亮光模式 界面 界面不同的显示方式不会造成其他选项 和 或各项可设置参数的进一步变化 黑色版本 主页 白色版本 主页 5 3 1 7 屏保 选中 屏保 字段后 就可以进入图内 所示界面 在此可以启用 或停用 同名功能 选择在停用多久时间后 启动 屏保启动可以设定为设备20秒 45秒或5 分钟未使用之后 一旦启用 且选中时间已过 屏幕会进 入省电模式 只显示厂商标志 当前日 期和时刻 为了退出 屏保 模式 需要触碰屏幕 屏保设置 和 不使用定量磨豆机20秒后激活屏保 ...

Page 379: ... 42 F4 EVO ZH 5 3 1 8 语言 选中 语言 字段 就可以进入设置面 板显示语言的界面 一旦选中偏好语 言 所有菜单和功能键都将以偏好语言 显示 可用语言有 意大利语 英语 西班牙语 德语 韩语 法语 希腊语 克罗地亚语 阿拉伯语 葡萄牙语 俄语 中文 选择语言 5 3 1 9 日期 日期 字段允许加载当前日期的设置 页面 为了调节日期 日 月 年 只需适当 操作 单次触碰或长按 功能键 或 注释 调节会实时保存 因此在退出菜 单后 主页将显示设置语言 调节日期 ...

Page 380: ...加载当前时刻设置页 面 通过两个选择器 可将时间设为 24小时或12小时制 如果是12小时制 就要说明 AM 上午 或 PM 下 午 从而允许系统在午夜时正确更新 日期 如要调节时刻 时和分 只需适当操 作 单次触碰或长按 功能键 或 注释 调节会实时保存 因此在退出菜 单后 主页将显示正确时刻 调节时刻 5 3 1 11 信息 从设置菜单上选中 信息 字段后 就 可以进入图内所示页面 其中显示了 定量磨豆机型号 面板上安装的固件版本 设备自首次运行起所提供的总份数 表示设备在供应阶段总运行时间的总 计数器 设备上安装面板的序列号 信息 页面 ...

Page 381: ...自定义 的计量供应时间 恢复厂商所设置的出 厂参数 注意 重设剂量时间 命令不可逆 会造成用户自定义的剂量供应时间损 失 为了避免设定时间意外损失 系统 要求用户在恢复出厂时间之前按下 是 键 从而确认操作 在返回菜单 或加载主页 且 不确认重设操作时 自定义时间将维持 存储 是否希望重设剂量 时间 此操作不可逆转 重设剂量时间 5 3 1 13 管理员密码 按下 管理员密码 字段 设置菜 单 的最后字段 就加载验证页面 而显示语言只能让获授权的技术人员进 入含设备特别设置 初始化功能的保留 页 注释 数字验证密码不能提供给终端用 户 而只会给厂商专业技术员及其授权 经销商 访问受密码保护页面的验证 ...

Page 382: ...或 短按按钮将使供应开 始 直至达到 更改剂量时间 段落中的设置时间 参见段落5 3 1 1 在供应期间 已按下按钮图标会开始闪烁 逐渐变红 直至完全填充 这样就会显示当前研磨阶段的 进度 按下 停止 停止 键会导致当期供应立即取消 并返回主页界面 等待新命令 在设备停下并等待命令时 长按按钮 将继续启动研磨 屏幕会显示实际供应的渐进 计时 持续供应最长时间为25秒 松开按钮 会导致立即停机 以下是双份供应的图表范例 显示顺序同样适用于单份供应 设备等待命令 短按 开始供应双份 直至达 到设定供应时间 或直至按下 按钮 停止 短按按钮 停止 立即停止和删 除当前供应剂量并返回主页界 面 等待新命令 停止 停止 ...

Page 383: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 版本2022年06月 31 42 F4 EVO ZH 持续供应的图表范例 设备等待命令 长按功能键 开始持续供 应至多25秒 在到时之后自动 停止供应 松开功能键 立即停止持 续供应 并返回主页 等待新 命令 ...

Page 384: ...Fiorenzato Serie F4 EVO_00 版本2022年06月 32 42 ZH F4 EVO 5 4 调节研磨度 为了改变咖啡研磨度 必须对调节环 第1 部分 进行操作 位于料斗底部 第2部分 顺时针将环旋转以磨得更粗 逆时针将环旋以进行更精细的研磨 调节必须在电机运转的情况下进行 建议 研磨少量咖啡以目测评估研磨程度 2 1 ...

Page 385: ...10 转 至 O OFF 关 位置以将其与电源断开 然后将电源插头从电源插座 图 11 上拔下 图 10 图 11 下表总结了设备上的所有常规维护措施 Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 建议其客户严格按照指示干预措施 在规定时间范围内并按照所述方式进行维护 常规维护干预 频率 干预类型 执行者 章节 每个班次结束时 仔细清洁设备 使用者 6 1 1 每个班次结束时 检查电源线状态 使用者 6 1 2 每月 精细清洁磨床 使用者 6 1 3 必要时 定量磨豆机停休 使用者 6 1 4 在设定时间到期时 屏幕上有图标 出现 磨床更换 合格操作人 员或专业技 术人员 6 1 5 ...

Page 386: ...结束时 仔细清洁设备 关闭闭合帘 第1部分 拧松固定螺丝 第2部 分 并将料斗 第3部分 从设备上摘除 从料斗上取下盖子 第4部分 并将内部所含的咖 啡豆倒空 建议将咖啡倒回原装袋中 然后将其密 封以保留其香气 使用热水 非香型清洁剂和适合食品行业的中性PH 的脱脂剂清洁料斗的内外表面 请勿使用会损坏 料斗表面的研磨海绵和 或腐蚀性洗涤剂 用柔软干布仔细擦干已清洗的零件 注意 料斗不可在洗碗机中清洗 2 3 3 1 用干净并消毒的软毛刷和抽吸器移除研磨室内的 咖啡豆和残留粉料 第1部分 注意 请勿使用水和 或清洁剂清洁研磨室 和磨床 1 ...

Page 387: ...F4 EVO_00 版本2022年06月 35 42 F4 EVO ZH 用干净并消毒的刷子或软毛刷来清洁咖啡排放管 内部 第1部分 注意 请勿使用水和 或清洁剂清洁咖啡排 放管 1 用热水和无芳香 中性PH值 食品领域专用的洗 涤脱脂产品来清洁咖啡收集盘 第1部分 用一块软布擦干 1 机身外部清洁必须使用软布和适合食品领域的产 品进行 注意 请勿使用会损坏机身外表的研磨海绵 和 或腐蚀性产品 注意 禁止喷水或使用蒸汽喷射来清洁机 身 ...

Page 388: ...6月 36 42 ZH F4 EVO 在清洁完成后 将料斗 第1部分 重装到研磨 室 第2部分 上 用相关固定螺丝锁紧 第3部 分 用盖子盖上料斗 第4部分 把咖啡收集盘 第5部分 放到定量磨豆机下方 给定量磨豆机插上电源并装入咖啡豆后就可以重新使 用了 1 3 2 4 5 6 1 2 检查电源线状态 每个班次结束时 检查电源线 在电线从电源插座断开时 通过视觉 触觉检查护 套是否完整 线缆是否裸露 插头是否破损 注意 如发现电源线损坏 请用一条特性相 同的线缆进行更换 ...

Page 389: ...D清洁剂 彻底清洁应在每个班次结束时执行 机器中应没有 咖啡并取下进料斗 磨床的清洁是通过将一定剂量的产品倒入 完全空 的 磨床中并开始研磨来进行的 研磨过程中 产品 呈颗粒状或晶体状 通过从表面上完全清除任何 咖啡沉积物 结垢 霉菌和脂肪沉积物 吸收油分 并破坏腐烂而不会留下残留物 从而使磨床焕然一 新 以这种方式 无需拆卸磨床也无需更改设定的研磨 位置即可得以再生 6 1 4 定量磨豆机停休 如果长时间未使用机器 例如节日 假期等 建议进行以下清洁操作以使其处于良好状 态并避免下次重启时可能出现的问题 必要时 清洁并使机器停休 仔细清洁定量磨豆机 遵照段落6 1 1中的指示 对磨床执行彻底清洁 遵照段落6 1 3中的指示 从电源插座上拔下电源线 用一块布盖住定量磨豆机 以防尘防污 ...

Page 390: ...换的计划截止日期由Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 根据磨 床类型与定量磨豆机型号设定 在设定实际使用时间到期时 屏幕上出现警告图标 表示需要更换 注意 磨床的更换必须由合格操作人员进行 或委托使用原始备件的专业技术 人员进行 6 2 非常规维护 定量磨豆机没有已计划的非常规维护操作 然而 如果出现了章节 7 异常 原因 补 救措施 以外的损坏和 或运行不良 严禁对设备进行干预 而要通知当地经销商 后 者会联系Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 客服 从而解决出现的问 题 ...

Page 391: ... 磨床的警报消息 磨床即将达到厂商设置 的工时极限 因此需要 计划进行更换 可以继续使用定量磨豆机 直 至达到设定的时限 达到极限 时 为确保机器的最大效率 有 必要按照章节6 1 5中给出的指 示更换磨床 在更换完成后 专业技术员将 重设磨床工作时间计时器 研 磨 期 间 电 机 停 机 在磨床之间存在物体或 异物的情况下 由于研 磨系统的阻塞而导致的 电机保护热干预 关闭设备并等待其完全冷却 断开设备与电源的连接 关闭闭合帘并卸下进料斗 清洁研磨室并移除任何异物 重 组 设 备 并 启 动 一 次 研 磨 周 期 持续研磨期间电机 停机 已达到单个持续研磨循 环的设定时限 正 常 启 动 所 需 的 新 供 应 单 份 双份或持续 如 果 定 量 磨 豆 机 没 有 立 即 启 动 应等待60秒使电机冷却 因为设备设置为持续运行50秒 后需强制停止电机60秒 注意 如果在执行了提示的纠...

Page 392: ...授权的地区经销商才 可以注册我们网站 从而订购必要备件 地区经销商申请备件时 应当 访问网站www fiorenzato com 进入备件专用区并选择终端用户指定的定量磨豆机 型号 在专属表格中输入您的凭据访问保留专区 首次访问时需输入个人辨识资料进行注 册 使用官网中的产品分解图选择所需备件 遵循程序步骤完成订单并发送至Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 人员将联系地区经销商 并负责 处理请求 注意 切记 必须由专业技术人员进行磨床更换的干预 总而言之 定量磨豆 机的所有内件干预都应由上述人士执行 注意 Fiorenzato M C S r l 咖啡磨豆机有限责任公司 对于由非原始备 件替换组件以及由不合格人员执行的任何人身伤害和 或设备损坏概不负责 ...

Page 393: ...划掉垃圾桶的符 号 表示该产品根据现行法规被归类为电气或电子设备 并且符合欧盟指令2002 96 EC WEEE 因此在使用寿 命到期时必须将其与生活垃圾分开处理 因此必须将设备免费交送至一家电气和电子设备分类 收集中心 或者在购买新的等效设备时将其退还给经销 商 用户是在使用寿命结束时将设备转移至适当收集机构以 及受当前废品法规规定进行罚款处罚的责任人 为退役 设备的后续启动进行适宜的分类回收收集 处理和与环 境相宜的报废处置 有助于避免对环境和健康的不利影 响并有利于合成产品的材料再利用 有关可用收集系统 的更多详细信息 请联系当地的废物处理服务部门或购 买设备的商店 制造商和进口商直接或通过参加集体计 划来履行与环境相兼容的回收 处理与报废责任 ...

Page 394: ...Fiorenzato M C 有限责任公司 Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE ITALY 意大利 电话 39 049 628716 传真 39 049 8956200 电邮 info fiorenzato it www fiorenzato it Rev_00 Ed_06 2022 Cod F4 EVO_00 ...

Page 395: ...F4 EVO שימוש התקנה מדריך ותחזוקה הראשון השימוש לפני הבאות ההוראות את רב בעיון לקרוא יש המקוריות מההוראות תורגם 2022 06_ הנפקה 00_ גרסה מנות מחלק עם חשמלית קפה מטחנת ...

Page 396: ...2022 06 הנפקה F4 EVO_00 סדרת Fiorenzato 44 2 HE F4 EVO ...

Page 397: ...וש מטרת 4 2 10 טכני מפרט 5 2 12 רעש 6 2 12 בטיחות 3 12 כללי מידע 1 3 12 מראש צפוי שגוי שימוש 2 3 13 ובטוח נכון לשימוש דגשים 3 3 14 הקפה מטחנת על שמותקנים בטיחות התקני 4 3 14 שיורי סיכון 5 3 15 המכונה על מודבקות אזהרה תוויות 6 3 16 התקנה 4 16 אחסון 1 4 16 ההתקנה מקום בחירת 2 4 17 המכשיר ושינוע האריזה פתיחת 3 4 17 לחשמל לחיבור התקנה 4 4 19 הקפה במטחנת השימוש 5 19 מנות מחלק עם קפה במטחנת לשימוש הכנה ...

Page 398: ...1 1 3 5 29 מנה זמני איפוס 12 1 3 5 29 אדמין סיסמת 13 1 3 5 30 F4 EVO בדגם רציפה כפולה בודדת מנות מזיגת 2 3 5 32 טחינה דרגת התאמת 4 5 33 מנות מחלק עם קפה מטחנת תחזוקת 6 33 שוטפת תחזוקה 1 6 34 המכשיר ניקוי 1 1 6 36 חשמל כבל מצב את לבדוק 2 1 6 37 הסכינים של יסודי ניקוי 3 1 6 37 למטחנה עבודה הפסקת 4 1 6 38 סכינים החלפת 5 1 6 38 חריגה תחזוקה 2 6 39 טיפול דרכי סיבות תקלות 7 41 חילוף חלקי בקשת 8 42 סילוק...

Page 399: ...iorenzato M C S r l חברת זמן לאורך שלהם ובמסמכים הקפה במטחנת שינויים לבצע הזכות את לעצמה שומרת מיושנים או ו מספקים כבלתי נמכרו שכבר למוצרים להתייחס מבלי סמלי של סדרה ידי ועל העניין נושא של זיהוי המאפשר כללי אינדקס ידי על מתאפשר זה במדריך העיון במטחנת נכון ושימוש ביטחונם לצורך עניין בעלי לתכנים המשתמש של ליבו תשומת את המושכים מידע הקפה 1 2 במדריך בשימוש הנמצאים הסמלים מידע או ו ספציפיות לפונקציות ה...

Page 400: ... אם אשר השימוש ונהלי ההוראות כל את מכילה ההוראות חוברת ולמכונה לעצמך נזק לגרום מבלי בבטחה לגורמים הקפה מטחנת של ובתחזוקה בשימוש מספקת הכשרה להעניק מחויב הרוכש בה לשימוש האחראים האזהרות כל אחר בקפידה לעקוב נדרשים הקפה מטחנת משתמשי וכל הקונה זה במדריך הכלולות הספציפיות 1 4 היצרן של ההתקשרות פרטי הבאה בכתובת Fiorenzato M C S r l ל לפנות ניתן הבהרה לכל Fiorenzato M C S r l איטליה Via Rivale 18 Santa M...

Page 401: ...במדריך המפורטות מאלה אחרות למטרות בשימוש היה המוצר לא חילוף בחלקי שהחלפות לב שימו מקוריים לא חילוף חלקי עם נעשו במכשיר חלקים החלפות למכשיר הנלווית התאימות הצהרת את גם מבטלות האחריות לביטול בנוסף מקוריים עומדים שאינם שימוש או ו התקנה הזנחה מ כתוצאה למכשיר הנגרמים נזקים בגין בטלה האחריות מזג ופגיעות ברק מפגיעות כתוצאה הנגרמים נזקים ניקוי לקויה תחזוקה זה מדריך בדרישות יתר וזרם יתר מתח שגויה חשמל אספק...

Page 402: ...ה מופת מיצירת פחות לא שהוא סופי לתוצר משמעותית תורמים מתאימות על שמירה הציוד עם טובה הכרות הקפה ולמטחנת האספרסו למכונת חשיבות הרבה כך כל נותנים האיכות הקפה של האמיתיים למומחים ששייכת מיומנות היא הפוטנציאל במלוא בו והשימוש תקינותו קפה מטחנת לכן חשוב תפקיד הקפה לטחינת ביניהן פעולות של מסדרה מגיעה טוב אספרסו של מסוימים מאפיינים על לענות חייב שלה והמבנה הבסיסיים הכלים אחד את הקפה מכין עבור מייצגת ידי ...

Page 403: ...לי להזנת העליון בחלק להזנה משפך הבאים מהחלקים מורכבות F4 EVO ו F4 E F4 מדגמים הקפה מטחנות רויא 1 לאיור בהתאם 1 משפך מיכל מכסה 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 רו 1 י א חלקים זיהוי 2 קפה פולי להזנת משפך מיכל 3 מיכל של פתיחה סגירה לשונית הפולים 4 הטחינה דרגת להתאמת טבעת 5 בקרה לוח 6 מכונה משתמש ממשק מסך 7 חליטה בידית תומך מזלג 8 המכונה כיבוי הפעלה מתג 9 קפה עצירת להב 10 טחון קפה איסוף מגש 11 USB כניסת F4 EVO...

Page 404: ...או נכון לא משימוש הנובע נזק לכל אחריות כל מעצמו מסיר לצוות המיועדים מכשירים הן שלנו הקפה מטחנות אחרים אחר מסוג דגנים או פולים או אחרים מזון ביתי לשימוש ולא מקצועי לשימוש מוסמך 2 5 טכני מפרט הקפה מטחנות של העיקריים הטכניים המאפיינים ואת המארזים מידות את מציגות הבאות הטבלאות F4 EVO סדרה עבור בחלוקה מזון מחלק עם ומשקלים מידות A B H רו 2 י א מידות דגם F4 EVO מ מ H x B x A מידות 478 x 237 x 180 ק ג משק...

Page 405: ...יבוב מהירות Hz 50 ב 1400 Hz 60 ב 1600 גר להזנה משפך מיכל קיבולת 500 שניות בודדת מנה טחינה זמן 12 0 1 0 שניות כפולה מנה טחינה זמן 25 0 1 0 שניות בטחינה זמן סיבולת 0 1 ק ג יומית טחינה 1 שניות גר 7 אחת למנה מומלץ מזיגה זמן 4 5 שניות גר 14 כפולה למנה מומלץ מזיגה זמן 9 טחון לקפה ק ג לפי סכינים החלפת תדירות סטנדטית סכין Red Speed סכין 1000 אופציונלי גר 500 משפך הזנה מיכל מתכת דוחסן ...

Page 406: ...קבעו תאונות למניעת הכלליים הכללים ועל היצרן ידי על שננקטו הבטיחות התקני בשימוש נמצא המכשיר שבה המדינה של החקיקה ידי ועל הקהילה הרשומים המכונה של והתכונות הפקדים כל של ולהפעלתם למיקומם מודעים להיות המשתמשים על זה במדריך בפעם Fiorenzato M C S r l של קפה במטחנת ושימוש הפעלה התקנה לפני זהירות בטיחות הוראות חוברת ושל זה מדריך של התוכן כל את ולהבין לקרוא יש הראשונה את המשנים באביזרים שימוש המכונה של יות...

Page 407: ...חות בידיים במכשיר להשתמש הטחינה ואזור הקפה הזנת מיכל לתוך סוג מכל נוזלים להכניס טכנאי באחריות היא הכרחית התערבות של סוג כל המכונה של חריגה התנהגות של במקרה תחזוקה 3 3 ובטוח נכון לשימוש דגשים הוראות בכמה לעמוד חשוב מיטבית בצורה המכשיר את לנהל וכדי המשתמש בטיחות את להבטיח כדי והן חשובות אך פשוטות שמתאימים מאריכים בכבלים או בכבלים רק להשתמש החשמל בכבל שגוי משימוש להימנע במכונה המותקן למתח חדים וקצוות...

Page 408: ...ל הכלל לפי למנוע החשמל אספקת שניות 60 למשך המנוע של חובה עצירה על מצווה רציפה הזנת במיכל חדירה נגד פטרייה ראש 3 איור הקפה הקיים 1 חלק חדירה נגד הפטרייה ראש את מאפשר 2 חלק ההזנה מיכל בתוך ומונע הטחינה תא לכיוון הקפה פולי מעבר המפעיל ידי על האצבעות של מקרית פגיעה 1 2 רו 3 י א 3 5 שיורי סיכון השימוש את להבטיח כדי הדרושים הזהירות אמצעי כל את התכנון במהלך אימצה Fiorenzato M C S r l המכשיר של והתחזוקה ה...

Page 409: ...פפות להשתמש הקפה מטחנת את להזיז מנת התחשמלות החש כבל וניתוק חיבור א מל כבל מצב את קרובות לעתים לבדוק הצורך במידת אותו ולהחליף החשמל פגום או תקול נמצא הוא אם O במצב נמצא שהמתג לוודא למט החשמל כבל חיבור לפני כבוי א הקפה חנת 3 6 המכונה על מודבקות אזהרה תוויות התחשמלות סכנת על המעידה 1 איור תווית מודבקת החשמל כבל ליד הקפה מטחנת בתחתית המכונה גוף בתוך חשמלי מתח בעלי רכיבים של נוכחותם את מציינת התווית כ...

Page 410: ...ום בחירת הקפה מכונת ליד אותה למקם רצוי הקפה מטחנת בתפקוד בהתחשב הבאות בדרישות עומד ההתקנה שמקום בנוסף לוודא המכשיר התקנת לפני במשקלו לתמוך כדי מספיק ועמיד היטב מפולס שטוח להיות חייב המכשיר למיקום המיועד המשטח במכשיר קל ושימוש נכונה התקנה לאפשר כדי מספיק גדול להיות חייב הפנוי השטח מים בנתזי או ו בסילונים אותו להרטיב העלולים ברזים או ו כיורים ליד המכשיר את להתקין אין היטב ומאוורר מספיק מואר השימוש מ...

Page 411: ...או ו המכשיר הרמת במהלך הרגליים של ריסוק וחבלות אפשרית העבודה משטח על המכשיר מקור מהווים שהם מכיוון ילדים של ידם בהישג האריזה חלקי את להשאיר אסור זהירות האחריות תקופת לתום עד האריזה את לשמור יש אפשרית לסכנה 4 4 לחשמל לחיבור התקנה צריך שלך החדשה הקפה במטחנת להשתמש ולהתחיל ההתקנה את להשלים כדי הקיבולת וכי המכשיר של ההספק בדרישות עומד החשמל אספקת מערכת של שהמתח לוודא המוצר זיהוי תווית את לראות יש המכש...

Page 412: ... Fiorenzato 44 18 HE F4 EVO 6 איור ON למצב החשמל שקע של הזרם במעלה הממוקם הפחת ממסר את להביא יש קיים אם 7 איור I למצב המכונה של ההפעלה מתג את לסובב פועל כבוי רו 6 י א רו 7 י א בה להשתמש להתחיל וניתן לחשמל מחוברת הקפה מטחנת זה בשלב ...

Page 413: ...ש הקפה פולי את להעמיס כדי 8 מטחנת על 1 חלק ההזנה מיכל את להרכיב על עבודה במצב אותו ולנעול 2 חלק הקפה 3 חלק המתאים הקיבוע בורג הידוק ידי לחלוטין סגורה 4 חלק שהלשונית לוודא המיכל את ולמלא 5 חלק המכסה את להסיר לטחינה הקלויים הקפה בפולי 5 חלק שלו המכסה עם המיכל את לסגור ל א כדי 4 חל ק הלשונית את בהדרגה לפתוח הטחינה תא לתוך הקפה פולי זרימת את פשר להפעיל וניתן טעונה הקפה מטחנת זה בשלב אותה 1 4 5 3 2 רו ...

Page 414: ...4 EVO במטחנות שנמצאים והניהול הבקרה התקני כל מתוארים להלן 2 5 1 מתג המכשיר ת ולהפעיל לכבות מאפשר אספקת כבוי המכשיר O במצב כשהמתג מנותקת החשמל מופעל מופעל המכשיר I במצב כשהמתג בחשמל 2 5 2 מפעיל לוח ביותר אינטואיטיבי הוא שלה הקפה מטחנות עבור Fiorenzato ידי על שאומצה הניהול בתוכנת השימוש השונות ההגדרה אפשרויות ועם הפונקציה מקשי את במהירות להכיר לך יאפשר זה למשתמש ומדריך והגדרת בתפריט הניווט הפונקציונ...

Page 415: ...ה לוח בתצוגת מוצג הבית דף מופעלת F4 EVO הקפה כשמטחנת התמונה ולכן ההגדרות מ תפריט הבית דף את אישית להתאים ניתן המכשיר וניהול לשימוש הדרושים לראשונה הופעל הוא כאשר שלך במכשיר בפועל שהוצג מהמסך שונה להיות עשויה באיור המוצגת הבאות בפסקאות מתוארות ההגדרות מ תפריט הנגישות הפונקציות כל 1 3 4 8 5 2 10 6 9 7 רו 9 י א ...

Page 416: ...מזיגת מקש 1 1 3 5 מינון זמני שינוי במסך שנקבעו לזמנים 4 הבודדת המנה עבור שנקבע הטחינה זמן של בלבד להצגה שדה 5 בהתאם קפה של כפולה מנה למזוג מתחיל הוא מתמשכת בלחיצה כפולה מנה מזיגת מקש 1 1 3 5 מינון זמני שינוי במסך שנקבעו לזמנים 6 הכפולה המנה עבור שנקבע הטחינה זמן של בלבד להצגה שדה 7 מתחילה הקפה טחינת ידני במצב קפה למזיגת שמיועדת פעולה פקודת ידנית טחינה מקש לשחרור עד ונמשכת הכפתור על לחיצה עם נעצרת ...

Page 417: ... לשינוי הפריט טכניות הגדרות 1 1 3 5 מנה זמן שינוי 2 1 3 5 מנה זמן תצוגת 3 1 3 5 ידנית טחינה 4 1 3 5 סטטיסטיקה הצגת משתמש הגדרות 5 1 3 5 מסך בהירות 6 1 3 5 מסך מראה 7 1 3 5 מסך שומר 8 1 3 5 שפה 9 1 3 5 תאריך 10 1 3 5 שעה 11 1 3 5 מידע בטיחות הגדרות 12 1 3 5 מנה זמן איפוס 13 1 3 5 אדמין סיסמת הספציפית הפונקציה של כבוי השבתה או פועל הפעלה רק מאפשרים בתפריט מהפריטים חלק מאפשרים הסמל באמצעות לזיהוי הני...

Page 418: ...מני את להקטין גדיל אוטו באופן מתבצעת ששונו הפרמטרים שמירת א מהדף יוצאים כאשר מטי מנה זמני הגדרת 1 3 5 2 מנה זמני תצוגת הגד בתפריט טחינה זמני תצוגת הערך כאשר א את מציג הבית מסך מופעל טכניות רות השונים המינונים לחלוקת שנקבעו הזמנים המתייחס הכפתור של הסמל המזיגה במהלך לאדום ולהפוך להבהב מתחיל שנבחרה למנה התק את מציג ובכך מלא למילוי עד בהדרגה א ידנית טחינה של במקרה הטחינה שלב דמות 25 של מקסימלית למזיג...

Page 419: ...יא 9 הבית חלון את טוענת הסטטיסטיקה מקש על לחיצה בשבוע ביום שנופקו המינונים סך של הסיכום המכשיר הפעלת מרגע המינונים וסך הנוכחי על שוב ללחוץ יש החלון את לסגור כדי לראשונה סטטיסטיקה כפתור ונשמרת גדלה המופקות המנות ספירת הערה סטטיסטיקה הצגת האפשרות אם גם בזיכרון מושבתת שנמזגו מנות 0 היום 0 שבוע 0 הכל סך מנות וחלון מופעל סטטיסטיקה כפתור מופקות 1 3 5 5 מסך בהירות המוצג למסך תוביל מסך בהירות בערך בחירה ב...

Page 420: ... גרסה הבית מסך לבנה גרסה הבית מסך 1 3 5 7 מסך שומר למסך לגשת ניתן מסך שומר הערך בחירת ל ה או להפעיל ניתן שדרכו באיור המוצג ולבחור המסך שמירת פונקציית את שבית לעבוד יתחיל הוא פעילות חוסר זמן כמה לאחר 20 לאחר המסך שומר התחלת את להגדיר ניתן של פעילות חוסר של דקות 5 או שניות 45 שניות המכשיר התצו שנבחר הזמן שחלף ולאחר מופעל כאשר א את רק ומציגה באנרגיה חיסכון למצב נכנסת גה הנוכחיים והשעה התאריך היצרן לו...

Page 421: ...הן הזמינות השפות איטלקית אנגלית ספרדית גרמנית קוריאנית 한국인 צרפתית יווני Ελληνικά קרואטית Hrvatski ערבית ي ب عر פורטוגלית רוסית Русский סינית 中文 שפה בחירת 1 3 5 9 תאריך לקביעת הדף את לטעון מאפשר תאריך הערך הנוכחי התאריך יש שנה חודש יום התאריך את להתאים כדי על בודדת החזקה או הקשה בעדינות ללחוץ או הפונקציה מקשי לכן אמת בזמן בזיכרון נשמרת ההתאמה הערה התא את יציג הבית דף מהתפריט יציאה לאחר א שנקבע ריך ...

Page 422: ... נכונה בצורה לעדכון ללחוץ יש ודקות שעות השעה את להתאים כדי מקשי על בודדת החזקה או הקשה בעדינות או הפונקציה לכן אמת בזמן בזיכרון נשמרת ההתאמה הערה השעה את יציג הבית דף מהתפריט יציאה לאחר הנכונה שעה התאמת 1 1 3 5 1 מידע מכניס ההגדרות מתפריט מידע הערך בחירת מוצגים ובו באיור המוצג לדף הקפה מטחנת דגם בלוח שמותקנת האש חומת גרסה מהחודש שנמזגו המנות של כולל מספר המכשיר לחיי הראשון הכו ההפעלה זמן את המציין...

Page 423: ...הזמנים של מקרי א על לחיצה ידי על הפעולה את לאשר משתמש היצרן זמני שחזור לפני כן כפתור הבית דף טעינת או לתפריט חזרה המותא הזמנים האיפוס פעולת את לאשר מבלי א בזיכרון יישמרו מים את לאשר שברצונך בטוח המנות זמני הפיכה בלתי זו פעולה מנות זמני איפוס 3 1 3 5 1 אדמין סיסמת אחרון פריט מנהל סיסמת הערך על לחיצה האימות דף את טוענת ההגדרות ב תפריט מור לטכנאים רק המאפשר באיור המוצג א הגדרות המכילים השמורים לדפים ...

Page 424: ...קדמות את מציג לפקודות בהמתנה הבית למסך וחזרה המזיגה של מידי ביטול על פוקדת עצור עצור מקש על לחיצה חדשות והתצוגה רציפה טחינה מתחילה לפקודות וממתין עוצר כשהמכשיר המקש על ממושכת בלחיצה המקש שחרור שניות 25 הוא מרבי רציפה מזיגה זמן בפועל המזיגה של ההתקדמות את מציגה המכשיר של מיידית לעצירה מביא בודדת מנה למתן גם תקף המאויר הרצף כפולה מנה מתן של גרפית דוגמה להלן לפקודה ממתין מכשיר מנה מזיגת הפעלת רציפה ל...

Page 425: ... Fiorenzato 44 31 F4 EVO HE רציפה למסירה גרפית דוגמה לפקודה ממתין מכשיר פונקציה מקש של ממושכת לחיצה לזמן רציפה מזיגה הפעלת מכן לאחר שניות 25 של מרבי אוטומטית נפסקת במזיגה הפונקציה מקש שחרור אל וחזרה המזיגה של מיידית עצירה הבית דף ...

Page 426: ...ש הקפה של הטחינה עובי את לשנות כדי למ י מתחת שנמצאת 1 חל ק הכיוונון טבעת את 2 חלק ההזנה כל לטחון כדי השעון כיוון עם הטבעת את לסובב יותר גס לטחון כדי השעון כיוון עם הטבעת את לסובב יותר דק רצוי פועל כשהמנוע להתבצע חייבת ההתאמה ויזואלית להערכה קפה של קטנות כמויות לטחון הטחינה מידת של 2 1 ...

Page 427: ...כמות שלך המכשיר של השוטפת התחזוקה פעולות כל ובאופן הזמן במסגרת הפעולות ביצוע ועל המצוינות הפעולות אחר בקפדנות לעקוב ללקוחותיה ממליצה Fiorenzato M C S r l המתואר שוטפת תחזוקה פעולות תדירות הפעולה סוג הפעולה מבצע סעיף משמשרת סוף כל המכשיר של יסודי ניקוי משתמש 1 1 6 משמשרת סוף כל חשמל כבל מצב את לבדוק משתמש 2 1 6 חודש כל הסכינים של יסודי ניקוי משתמש 3 1 6 הצורך לפי למטחנה עבודה הפסקת משתמש 4 1 6 שנקב...

Page 428: ...לסגור המקורית לשקית א מה ההזנה מיכל של והחיצוניים הפנימיים המשטחים את לנקות PH בעל מבושם לא שומנים ומסיר ניקוי וחומר חמים במים נ י בספוגים להשתמש אין ן המזו לתעשיית המתאים ניטרלי העלולים אגרסיביים ניקוי בחומרי או ו כלים ברזל כמו קוי המיכל במשטחי לפגוע ויבשה רכה במטלית השטופים החלקים את היטב לייבש כלים במדיח ההזנה מיכל את לשטוף אסור זהירות 2 3 3 1 ושואב ומחוטאת נקייה רכים זיפים בעלת מברשת בעזרת הט ...

Page 429: ...ריקת צינור של קוי 1 ובחומר חמים במים 1 חלק הקפה איסוף מגש את לשטוף שמתאים ניטרלי PH בעל מבושם לא שומנים ומסיר ניקוי המזון לתעשיית רכה במטלית לייבש 1 מטליות עם להתבצע חייב המכונה גוף של החיצוני הניקוי המזון לתעשיית המתאימים ומוצרים רכות כלים ברזל כמו ניקוי בספוגים להשתמש אין זהירות במש לפגוע העלולים אגרסיביים ניקוי בחומרי או ו א המכונה של החיצוניים טחי לנ י קיטור או מים בסילוני להשתמש אסור זהירות ה...

Page 430: ... לסגור במטחנה בבסיס 5 חלק הקפה איסוף מגש את למקם ומילוי לחשמל חיבורו לאחר נוסף לשימוש מוכנה הקפה מטחנת קפה בפולי ההזנה מיכל 1 3 2 4 5 1 6 2 חשמל כבל מצב את לבדוק החשמל כבל את לבדוק משמשרת סיום בכל חזותית בדיקה לבצע יש החשמל משקע מנותק הכבל כאשר אינם שהחוטים שלמה המגן מעטפת כי מגע ובאמצעות פגום אינו התקע וכי חשופים יש החשמל אספקת לכבל נזק נמצא אם זהירות המאפיינים אותם בעל חדש בכבל אותו להחליף ...

Page 431: ...שים או בגרגרים הניקוי חומר הטחינה א עו התגבשויות קפה משקעי של מלאה הסרה ידי על כינים א השמן ספיגת שלהם השטח מפני שומניים ומשקעים בשים שאריות להשאיר מבלי העיפוש והשמדת המטחנות בפירוק צורך ללא ההתחדשות מתבצעת הזו בדרך המוגדר הטחינה מצב בשינוי צורך וללא 1 6 4 למטחנה עבודה הפסקת פעולות את לבצע מומלץ וכו חופשות חגים כמו ארוכות לתקופות בשימוש נמצאת אינה המכונה אם שלו הבאה בהפעלה אפשריות בעיות ולמנוע תקי...

Page 432: ...ל שנקבע השימוש זמן בתום הסכינים מומחים טכנאים בידי או מוסמך מפעיל ידי על להתבצע חייבת הסכינים החלפת זהירות מקוריים חילוף בחלקי המשתמשים 6 2 חריגה תחזוקה ו שברים יש אם זאת עם המנות מחלק עם הקפה מטחנות עבור מתוכננות חריגות תחזוקה פעולות אין מיוזמתך תחזוקה פעולות לבצע אין טיפול דרכי סיבות תקלות 7 זה בסעיף מכוסות שאינן תקלות או כדי Fiorenzato M C S r l של התמיכה שירות עם קשר ייצור שהוא כדי למשווק עליה...

Page 433: ...כת של חיץ סוללת נגמרה מכונה להח כדי התמיכה לשירות לפנות יש א הסוללה את ליף מופיע הסמל הת כהודעת בתצוגה א בהחל הצורך על ראה א סכינים פת למגבלת מגיעות המכונות על שנקבעו העבודה שעות צורך יהיה ולכן היצרן ידי החלפתן את לתכנן במטחנת להשתמש להמשיך ניתן שנק הזמן למגבלת שתגיע עד הקפה א לה כדי למגבלה מגיעים כאשר בעה א המכונה של מקסימלית יעילות בטיח בהתאם הסכינים את להחליף צורך יש 5 1 6 בפסקה המפורטות להוראו...

Page 434: ... מתחילה אינה הקפה מטחנת אם כדי שניות 60 להמתין יש מיד לעבוד שהמ מכיוון להתקרר למנוע לאפשר א 50 במשך ברציפות לעבוד מוגדר כשיר מאולצת עצירה שמבצעים לפני שניות שניות 60 למשך המנוע של מתרחשות אם או המוצעות התיקון פעולות ביצוע לאחר גם נמשכת התקלה אם זהירות שירות את לבקש אם שיחליט למשווק לפנות יש בטבלה מופיעות שאינן תפקודיות תקלות של מומחה טכנאי על השיפוץ או התיקון את להפקיד או Fiorenzato M C S r l של ה...

Page 435: ...זור היכנסו www fiorenzato com לאתר לגשת הקצה משתמש ידי על שצוין בגישה נדרשת הרשמה המתאים בטופס שלך המזהים הפרטים הזנת ידי על השמור לאזור לגשת יש שלך הזיהוי נתוני הכנסת עם ראשונה בפורטל הקיימים המוצר של הטבלאות באמצעות הדרושים החילוף חלקי את לבחור Fiorenzato M C S r l אל אותה ולשלוח ההזמנה את להשלים כדי האשף אחר לעקוב הבקשה קבלת את לו ויאשר המורשה המשווק עם קשר יצור Fiorenzato M C S r l של צוות איש...

Page 436: ...הפסולת בנפרד של נפרד איסוף למרכז תשלום ללא המכשיר את למסור יש לכן חדש ציוד רכישת בעת למשווק להחזירו או ואלקטרוני חשמלי ציוד דומה האיסוף למתקני חייו בתום המכשיר את להביא אחראי המשתמש בנוגע הנוכחית בחקיקה הקבועים לקנסות כפוף ויהיה המתאימים מכן לאחר למשלוח מתאים נפרד איסוף חשמלית פסולת לפינוי תואם וסילוק טיפול מיחזור לצורך משימוש שהוצא המכשיר של הסביבה על אפשריות שליליות השפעות למנוע ומסייע לסביבה המ...

Page 437: ...2022 06 הנפקה F4 EVO_00 סדרת Fiorenzato 44 43 F4 EVO HE ...

Page 438: ...Fiorenzato M C S r l איטליה Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE 39 049 8956200 פקס 39 049 628716 טל info fiorenzato it www fiorenzato it F4 EVO_00 קוד 2022 06_ הנפקה 00_ גרסה ...

Page 439: ... واالستخدام كيب ت ال دليل والصيانة ول أ األ االستخدام قبل التعليمات هذه بعناية أ ر اق صلية أ األ اإلإرشادات ترجمة 2022 06_ إصدار 00_ اجعة ر م ن ب ال ومعايرة لطحن ي ن و ت إلك جهاز F4 EVO ...

Page 440: ...2022 06 إصدار F4 EVO_00 سلسلة اتو ز ن ر فيو 42 2 AR F4 EVO ...

Page 441: ...مة معلومات 1 3 12 االستخدام سوء عن مسئولية أي من نفسها عة ّ ن ص ُ الم كة ش ال ُعفي ت 2 3 13 من آ واآل السليم االستخدام تعليمات 3 3 14 والمعايرة الطحن جهاز عىل المطبقة مان أ األ أجهزة 4 3 14 المتبقية المخاطر 5 3 15 الجهاز عىل المطبقة التحذير ملصقات 6 3 16 كيب ت ال 4 16 التخزين 1 4 16 التثبيت نقطة اختيار 2 4 17 معه والتعامل الجهاز تفريغ 3 4 17 الكهربائية بالشبكة والتوصيل كيب ت ال 4 4 19 والمعايرة ال...

Page 442: ...مسئول مرور كلمة 13 1 3 5 30 F4 EVO عىل المستمرة المزدوجة الواحدة الجرعات صب 2 3 5 32 الطحن درجة ضبط 4 5 33 والمعايرة الطحن جهاز صيانة 6 33 العادية الصيانة 1 6 34 الجهاز تنظيف 1 1 6 36 الطاقة كابل حالة فحص 2 1 6 37 الطحن ات ر لشف الشامل التنظيف 3 1 6 37 احة ر ال وضع ي ف والمعايرة الطحن جهاز وضع 4 1 6 38 الطحن ات ر شف استبدال 5 1 6 38 االستثنائية الصيانة 2 6 39 صالحات إ اإل سباب أ األ عطال أ األ 7 4...

Page 443: ...ن ي لتحس جديدة حلول عن للبحث ا ً وتازنرويف ةكرشدائم تاذ يس مإ يلوؤسملا ة دودحملا ة تسعى بالفعل المباعة المنتجات اعتبار دون به الخاصة والوثائق والمعايرة الطحن جهاز عىل الوقت بمرور تعديالت إدخال ي ف بالحق قديمة أو و مالئمة ي غ انتباه تلفت ي ت ال التعريفية الرموز من وسلسلة االهتمام محل الموضوع تحديد ل ِّ ه س ُ ي والذي عام فهرس خالل من الدليل هذا عىل طالع إ اإل ن ي تحس يتم والمعايرة الطحن لجهاز الصحيح...

Page 444: ...كينة بنفسك باستخدامه المكلفة للعمالة ن ب ال ومعايرة طحن جهاز وصيانة استخدام عىل مناسب تدريب ي توف ي ت المش عىل امي ز ل إ اإل من بعناية الدليل هذا ي ف الواردة النوعية ات ر التحذي جميع اتباع إىل ن ب ال ومعايرة طحن جهاز مستخدمي وجميع ي ت المش ندعو 1 4 المصنعة كة ش بال االتصال بيانات ي التايل العنوان عىل وتازنرويف ةكرش تاذ يس مإ ا ةدودحملا ةيلوؤسمل بـ االتصال مكنك ُ ي ات ر استفسا أية لديك كان إذا المح...

Page 445: ...ددة تلك ي غ أخرى اض ر غ أ أل المنتج استخدام تم الضمان إلغاء إىل ضافة إ باإل أصلية ي غ غيار بقطع االستبدال أن العلم رجى ُ ي أصلية ي غ غيار قطع باستخدام استبدال عمليات أي اء ر إج تم للجهاز المصاحب المطابقة إعالن ا ً أيض يبطل وسوء الدليل هذا أحكام مع يتوافق ال الذي االستخدام أو و كيب ت وال همال إ اإل بسبب بالجهاز تلحق ي ت ال ار ض أ األ نتيجة ا ً الغي الضمان ب عت ُ ي ائدة ز ال ات ر والتيا ائد ز ال وال...

Page 446: ...المعايرة الطحن وجهاز سو ب إس قهوة لماكينة ة ي كب أهمية فون ت المح ي يويل السبب لهذا العمليات من سلسلة خالل من ائع ر ال يسو ب س إ اإل جودة ي ت تأ ن ي الحقيقي القهوة سادة إىل تنتمي مهارة هي وجه أكمل عىل واستخدامها مثالية عمل بنيتها ي ب تل أن يجب ي ت ال ساسية أ األ دوات أ األ إحدى للمشغل والمعايرة الطحن جهاز يمثل ي وبالتايل ا ً هام ا ً دور يلعب الذي الطحن بينها من تنتجها ي ت ال والمعايرة الطحن أجهزة ...

Page 447: ...تكون طحنها المطلوب المحمصة ن ب ال حبوب التالية ئيسية ر ال اء ز ج أ األ من تتكون فإنها F4 EVO موديالت والمعايرة الطحن أجهزة لكشلا 1 إىل شارة إ باإل 1 القادوس غطاء 1 2 3 4 9 5 6 7 11 10 8 لكش 1 ل ا اء ز ج أ األ تحديد 2 ن ب ال حبوب تعبئة قادوس 3 القادوس عىل بوابة 4 الطحن درجة لضبط حلقة 5 التحكم لوحة 6 المستخدم الماكينة واجهة عرض 7 المرشح حامل كأس دعامة شوكة 8 الماكينة إيقاف تشغيل مفتاح 9 ن ب ال ي تكس...

Page 448: ...حن الجهاز تستخدم ال الخاطئ أو المناسب ي غ االستخدام عن ناتجة ار ض أ أية عن مسئولية أية من ي زيل ن الم لالستخدام وليس ي ن المه لالستخدام المؤهلة للعمالة مخصصة أجهزة عن عبارة بنا الخاصة والمعايرة الطحن أجهزة 2 5 الفنية المواصفات F4 EVO السلسلة من ن ب ال ومعايرة طحن جهزة أ أل ئيسية ر ال الفنية والمواصفات جمالية إ اإل المقاسات أدناه الواردة الجداول تعرض وزان أ واأل بعاد أ األ A B H لكش 2 ل ا بعاد أ اأ...

Page 449: ... ه 50 عند 1400 تز ر ه 60 عند 1600 جم القادوس سعة 500 ثانية الواحدة الجرعة طحن أوقات 12 0 1 0 ثانية المزدوجة الجرعة طحن أوقات 25 0 1 0 ثانية الطحن وقت ي ف به المسموح التفاوت 0 1 كجم اليومي الطحن 1 ثانية ام ر ج 7 بها الموىص الواحدة الجرعة صب زمن 4 5 ثانية ام ر ج 14 بها الموىص المزدوجة الجرعة صب زمن 9 المطحون ن ب ال من كجم بوحدة عنها ب مع الطحن ات ر شف استبدال ة ي وت القياسية الطحن ات ر شف Red Speed ...

Page 450: ...إل من الوقاية بشأن العامة والقواعد المصنعة كة ش ال قبل من الجهاز فيه م َ ستخد ُ ي الدليل هذا ي ف الواردة الماكينة ومواصفات التحكم أدوات جميع وتشغيل بموضع ً ا علم المستخدمون يحيط أن يجب وتازنرويف ةكرش تاذ يس مإ ةدودحملا ةيلوؤسملا تنتجه الذي والمعايرة الطحن جهاز واستخدام وتشغيل تركيب قبل تحذير السالمة تعليمات وملف الوثيقة هذه محتويات جميع وفهم اءة ر ق وري ض ال من وىل أ األ للمرة من تعدل ي ت ال الملح...

Page 451: ...الطاقة مبللة أو رطبة ٍ بأيد الجهاز استخدام الطحن ومنطقة ن ب ال تغذية قادوس ي ف نوع أي من السوائل إدخال الالزم التدخل من نوع بأي بالصيانة المكلفون المشغلون يختص للماكينة الطبيعي ي غ السلوك حالة ي ف 3 3 من آ واآل السليم االستخدام تعليمات وهي والمهمة البسيطة وط ش ال بعض تلبية المهم من مثل أ األ النحو عىل الجهاز وإدارة المستخدم سالمة لضمان ي ف المثبتة التشغيلية للقوة المناسبة التمديد أسالك أو الكابالت...

Page 452: ...ستمر التشغيل من ثانية 50 كل إيقاف ثانية 60 تشغيل ثانية 50 قاعدة اتباع مع المحرك ثانية 60 لمدة 3 الشكل ن ب ال تغذية قادوس عىل اق ت لالخ المانع المفتاح قادوس داخل الموجود 1 الجزء اق ت لالخ المانع المفتاح يسمح منع مع الطحن غرفة نحو ن ب ال حبوب بمرور 2 الجزء التغذية المشغل بل ِ ق من ي ض عر بشكل صابع أ األ إدخال 1 2 لكش 3 ل ا 3 5 المتبقية المخاطر الطحن جهاز استخدام لضمان الالزمة االحتياطات الماكينات جم...

Page 453: ...فصل توصيل ي ئ الكهربا ي ف واستبدله الطاقة سلك سالمة من متكرر بشكل تحقق تلف أو عيب أي اكتشاف حالة إيقاف O الموضع ي ف ي ئ الكهربا المفتاح أن من تأكد والمعايرة الطحن بجهاز الطاقة كابل توصيل قبل 3 6 الجهاز عىل المطبقة التحذير ملصقات ي ئ الكهربا الصعق خطر إىل ي يش الذي 1 الشكل انظر الصق ملصق ت َّ ثب ُ ي الطاقة كابل من بالقرب والمعايرة الطحن جهاز من ي السفيل الجزء عىل الماكينة جسم داخل ي ئ الكهربا الجهد...

Page 454: ...حن جهاز وظيفة االعتبار ي ف خذ أ باأل التالية بالمتطلبات تفي التثبيت نقطة أن من ا ً أيض تأكد الجهاز تركيب ي ف وع ش ال قبل نه ز و لتحمل كافية بدرجة ا ً ي وقو ا ً جيد ا ً ي ومستو ا ً مسطح الجهاز كيب ت ل المخصص السطح يكون أن يجب بسهولة الجهاز واستخدام الصحيح كيب ت بال للسماح يكفي بما ة ي كب المتوفرة المساحة تكون أن يجب الماء رذاذ أو و بنفاثات تبلله أن مكن ُ ي ي ت ال ي الصناب أو و حواض أ األ من بالقرب ...

Page 455: ...فقدان االنزالق مخاطر العمل سطح عىل الجهاز الضمان انتهاء ت ح بالعبوة احتفظ محتمل خطر مصدر نها أ أل طفال أ األ يد متناول ي ف التغليف اء ز أج ك ت ُ ت أال يجب تحذير 4 4 الكهربائية بالشبكة والتوصيل كيب ت ال يكفي استخدامه ي ف والبدء الجديد جهازكم تركيب إكمال أجل من يستهلكها ي ت ال الطاقة لتحمل كافية للنظام الكهربائية القدرة وأن المطلوبة التغذية اطات ت اش ي ب يل الكهربائية التغذية شبكة جهد أن من التأكد و...

Page 456: ...الوضع إىل الطاقة مقبس من العلوي الجزء ي ف الموجود المغناطيسية الحماية مفتاح بتحويل قم ا ً د موجو كان إذا 7 الشكل I الموضع إىل الماكينة تشغيل مفتاح أدر تشغيل إيقاف التشغيل لكش 6 ل ا لكش 7 ل ا لالستخدام ً ا ز جاه ويكون بالكهرباء والمعايرة الطحن جهاز تغذية تتم المرحلة هذه ي ف ...

Page 457: ...النتهاء عند ن ب ال حبوب الجزء والمعايرة الطحن جهاز عىل 1 الجزء القادوس كيب ت ب قم الخاص التثبيت مسمار ربط طريق عن العمل وضع ي ف وثبته 2 3 الجزء به ا ً تمام مغلق 4 الجزء القرص أن من تأكد المحمصة ن ب ال بحبوب القادوس أ وامأل 5 الجزء الغطاء الة ز بإ قم طحنها ليتم 5 الجزء المخصص بالغطاء القادوس أغلق إىل ن ب ال حبوب بتدفق للسماح 4 الجزء ا ً تدريجي القرص افتح الطحن غرفة ً ا ز وجاه ً ا مشحون والمعايرة ال...

Page 458: ...EVO والمعايرة الطحن أجهزة عىل المقررة دارة إ واإل التحكم أجهزة جميع وصف يتم ي ييل فيما 2 5 1 ي ئ الكهربا المفتاح الجهاز وإطفاء بتشغيل يسمح التغذية مطفأ الجهاز يكون O الموضع إىل تدويره عند مفصولة الكهربائية تغذيته تتم الجهاز يعمل I الموضع إىل تدويره عند بالكهرباء 2 5 2 المشغل لوحة بالتعود هذا االستخدام دليل لكم وسيسمح ً ا جد ا ً بديهي ُّ عد ُ ي ن ب ال ومعايرة طحن جهزة أ أل Fiorenzato كة ش تبنته الذ...

Page 459: ...صفحة عرض يتم F4 EVO موديل والمعايرة الطحن جهاز تشغيل عند الشاشة عن الشكل ي ف الواردة الصورة تختلف أن يمكن ي وبالتايل عدادات إ اإل قائمة من للتخصيص قابلة ئيسية ر ال الصفحة التحكم لوحة شاشة عىل مرة ول أ أل تشغيله عند جهازكم عىل ا ً فعلي المعروضة عدادات إ اإل قائمة من إليها الدخول يمكن ي ت ال الوظائف كافة التالية ات ر الفق تصف 1 3 4 8 5 2 10 6 9 7 لكش 9 ل ا ...

Page 460: ...عند الواحدة الجرعة صب مفتاح 1 1 3 5 الجرعة أزمنة 4 الواحدة للجرعة المضبوط الطحن زمن لعرض فقط مخصص حقل 5 ي تغي صفحة ي ف المضبوطة زمنة أ لأل ًا ق وف ن ب ال من مزدوجة جرعة صب يبدأ بنبضة عليه الضغط عند المزدوجة الجرعة صب مفتاح 1 1 3 5 الجرعة أزمنة 6 المزدوجة للجرعة المضبوط الطحن زمن لعرض فقط مخصص حقل 7 ويستمر نفسه المفتاح عىل الضغط عند ن ب ال طحن يبدأ اليدوي الوضع ي ف ن ب ال لصب مستمر بضغط أمر اليدوي ...

Page 461: ... طريق عن ببساطة تعطيلها تنشيطها التالية الفنية عدادات إ اإل 1 1 3 5 الجرعة أزمنة ي تغي 2 1 3 5 الجرعة أزمنة رؤية إمكانية 3 1 3 5 اليدوي الطحن 4 1 3 5 حصائيات إ اإل عرض المستخدم إعدادات 5 1 3 5 الشاشة سطوع 6 1 3 5 الشاشة مظهر 7 1 3 5 التوقف شاشة 8 1 3 5 اللغة 9 1 3 5 التاريخ 10 1 3 5 الساعة 11 1 3 5 معلومات السالمة إعدادات 12 1 3 5 الجرعة أزمنة ي تصف 13 1 3 5 المسئول مرور كلمة أخرى بنود تسمح بينما ...

Page 462: ...يكي المعدلة ي المعاي حفظ يتم الجرعة أزمنة ضبط 1 3 5 2 الجرعة أزمنة رؤية إمكانية عدادات إ اإل قائمة من الجرعة أزمنة رؤية إمكانية بند تنشيط عند لصب المضبوطة زمنة أ األ ئيسية ر ال الصفحة تعرض الفنية المختلفة الجرعات المختارة بالجرعة المتعلق المفتاح أيقونة الوميض ي ف تبدأ الصب أثناء تعرض بحيث بالكامل االمتالء ت ح حمر أ األ اللون إىل ً ا تدريجي وتتحول الزمن ض َ عر ُ ي اليدوي الطحن حالة ي ف الجارية الطح...

Page 463: ...ائيات إ اإل مفتاح عىل الضغط يؤدي منذ الجرعات ي وإجمايل ي الحايل سبوع أ واأل اليوم ي ف المصبوبة الجرعات وري ض ال من النافذة غلق أجل من للجهاز ول أ األ التشغيل وقت حصائيات إ اإل مفتاح عىل ً ا مجدد الضغط الذاكرة ي ف وحفظه المصبوبة الجرعات حساب زيادة يتم ملحوظة حصائيات إ اإل عرض خيار تعطيل حالة ي ف ت ح المصبوبة الجرعات 0 اليوم 0 سبوع أ باأل 0 ي اإلإجمايل المصبوبة الجرعات ونافذة مفعل حصائيات إ اإل مفتا...

Page 464: ...ئيسية ر ال الصفحة بيض أ األ صدار إ اإل ي ف ئيسية ر ال الصفحة 1 3 5 7 التوقف شاشة ي ف الواردة الشاشة إىل الدخول يمكن التوقف شاشة بند اختيار عند تعطيل أو تنشيط خاللها من يمكن ي ت وال الشكل بعده يتم الذي النشاط عدم زمن واختيار االسم نفس تحمل وظيفة بتشغيلها مر أ األ إصدار 5 أو دقيقة 45 أو دقيقة 20 بعد التوقف شاشة تشغيل ضبط يمكن الجهاز استخدام عدم من دقائق وضع ي ف الشاشة تدخل المختار الزمن انقضاء وبعد ...

Page 465: ...إيطايل ي ز ي إنجل ي ن أسبا ي ن ألما كوري 한국인 ي نيس ر ف ي ن يونا Ελληνικά ي ت كروا Hrvatski Arabo ي ب عر ي تغايل ر ب ي رويس Русский ي ن صي 中文 اللغة اختيار 1 3 5 9 التاريخ ي الحايل التاريخ ضبط صفحة بتحميل التاريخ بند يسمح ٍ بشكل العمل يكفي السنة الشهر اليوم التاريخ ضبط أجل من الوظائف مفاتيح عىل المستمر الضغط أو فردية ات ر نق مناسب أو ي وبالتايل ي الفعيل الوقت ي ف الذاكرة ي ف الضبط حفظ يتم ملحوظة الت...

Page 466: ...ضبط أجل من أو الوظائف مفاتيح عىل مستمر ضغط أو فردية ات ر نق ي وبالتايل ي الفعيل الوقت ي ف الذاكرة ي ف الضبط حفظ يتم ملحوظة الساعة ئيسية ر ال الصفحة ستعرض القائمة من الخروج بمجرد الصحيحة الساعة ضبط 1 1 3 5 1 معلومات إىل الدخول يتم عدادات إ اإل قائمة من معلومات بند اختيار عند تعرض ي ت وال الشكل ي ف الموضحة الصفحة والمعايرة الطحن جهاز موديل اللوحة عىل المثبت الثابت نامج ب ال إصدار للجهاز ول أ األ الت...

Page 467: ...الضغط اء ر ج إ اإل تأكيد ئيسية ر ال الصفحة تحميل عند أو القائمة إىل العودة عند المخصصة زمنة أ باأل االحتفاظ سيتم ي التصف اء ر إج تأكيد بدون الذاكرة ي ف ي تصف ي ف رغبتك من متأكد أنت هل الجرعات أزمنة العملية هذه عن الرجوع يمكن ال الجرعة أزمنة ي تصف 3 1 3 5 1 المسئول مرور كلمة قائمة ي ف ي خ أ األ البند المسئول مرور كلمة بند عىل الضغط عند ي ت وال الشكل ي ف الواردة المصادقة صفحة تحميل يتم عدادات إ اإل ...

Page 468: ...الصفحة إىل والعودة الجارية للجرعة الفوري لغاء إ باإل أمر إصدار إىل يقاف إ اإل إيقاف مفتاح عىل الضغط يؤدي للصب التدريجي ي ن الزم العداد الشاشة وتعرض المستمر الطحن يبدأ وامر أ األ انتظار ي ف و متوقف والجهاز المفتاح عىل ار ر باستم الضغط عند للجهاز الفوري يقاف إ اإل إىل المفتاح ترك يؤدي ثانية 25 المستمر للصب زمن أقىص يبلغ ي الفعيل واحدة جرعة صب أجل من ً ا أيض الموضح التسلسل يرسي مزدوجة جرعة لصب ً ا بي...

Page 469: ...ي ن بيا مثال مر أ األ انتظار ي ف الجهاز الوظيفة مفتاح عىل الضغط عىل المحافظة 35 عن تزيد ال لمدة المستمر الصب تشغيل بدء الصب إيقاف يتم إليها الوصول عند ي ت وال ثانية ا ً أوتوماتيكي الفوري يقاف إ اإل الوظيفة مفتاح ترك ي ف ئيسية ر ال الصفحة إىل والعودة المستمر للصب جديد أمر انتظار ...

Page 470: ... حلقة عىل العمل يجب القهوة طحن درجة ي لتغي 2 الجزء القادوس أسفل الموجودة خشونة ث أك الطحن ليكون الساعة عقارب اتجاه ي ف الحلقة أدر نعومة ث أك لطحن الساعة عقارب اتجاه عكس الحلقة أدر ة ي صغ كميات بطحن نصح ُ ي المحرك تشغيل أثناء بالضبط القيام يجب الطحن لدرجة ي ئ مر تقييم اء ر ج إ إل ن ب ال من 2 1 ...

Page 471: ...تينية الصيانة عمليات جميع ي التايل الجدول يلخص للطرق ً ا ووفق المبينة وقات أ األ ي ف تنفيذها مع بدقة إليها المشار العمليات باتباع عمالءها ي وتازنرويف ةكرشتويص تاذ يس مإ ةدودحملا ةيلوؤسملا الموصوفة العادية الصيانة تدخالت دد ت ال العملية نوع المنفذ الفقرة وردية نهاية كل للجهاز شامل تنظيف المستخدم 1 1 6 وردية نهاية كل الطاقة كابل حالة فحص المستخدم 2 1 6 شهر كل الطحن ات ر شف تنظيف المستخدم 3 1 6 ورة ض...

Page 472: ...بصب ننصح بالداخل الساخن الماء باستخدام للقادوس والخارجية الداخلية سطح أ األ بتنظيف قم المناسبة المحايدة الحموضة درجة مع الشحوم ومزيل المعطرة ي غ والمنظفات ُلحق ت أن مكن ُ ي قوية منتجات أو و كاشطة إسفنجات تستخدم ال غذية أ األ لقطاع القادوس بأسطح ر ض ال وجافة ناعمة قماش قطعة باستخدام بعناية المغسولة اء ز ج أ األ جفف الطباق غسالة ي ف القادوس غسيل يجوز ال تحذير 2 3 3 1 الحبوب أزل كهربائية ومكنسة ومعقم...

Page 473: ... تحذير 1 معطر ي غ دهون ومزيل ومنظف الساخن بالماء 1 الجزء ن ب ال تجميع صينية اغسل ي ئ الغذا للقطاع ونوعي محايد ي ن هيدروجي بأس لينة قماش بقطعة اء ز ج أ األ جميع ِّف ف ج 1 ومنتجات ناعمة أقمشة باستخدام الماكينة لجسم الخارجي التنظيف اء ر إج يجب غذية أ األ لقطاع مناسبة ُلحق ت أن مكن ُ ي قوية منتجات أو و كاشطة إسفنجات تستخدم ال تحذير للجهاز الخارجية سطح أ باأل ر ض ال جسم لتنظيف البخار أو الماء من نفاثات...

Page 474: ...ز قاعدة عىل 5 الجزء ن ب ال تجميع صينية ضع بحبوب وتعبئته بالكهرباء تغذيته بعد ً ا مجدد ستخدم ُ ي ن أ أل جاهز والطحن المعايرة جهاز ن ب ال 1 3 2 4 5 1 6 2 الطاقة كابل حالة فحص الطاقة كابل افحص وردية نهاية كل عند سليم الحماية اب ر ج أن من وباللمس ا ً ي برص تأكد الطاقة مقبس من الكابل فصل بعد تالف ي غ القابس وأن مكشوفة ي غ سالك أ األ وأن بكابل باستبداله قم الطاقة كابل ي ف تلفيات عىل العثور حالة ي ف تحذي...

Page 475: ...شور أو بن رواسب أي الة ز إ طريق عن الطحن ات ر شف بتنظيف ات ر بلو أو ترك دون ا ً جميع عليها والقضاء الزيت وامتصاص ا ً تمام سطحها من دهنية ورواسب بقايا ي تغي ورة ض وبدون الطحن ات ر شف فك إىل الحاجة دون التجديد يتم الطريقة بهذه المضبوط الطحن موضع 1 6 4 احة ر ال وضع ي ف والمعايرة الطحن جهاز وضع وتجنب جيدة حالة ي ف عليه للحفاظ التالية التنظيف عمليات بتنفيذ ي نويص الخ والعطالت ات ز جا إ اإل مثل طويلة ات...

Page 476: ...تظهر المضبوط ي الفعيل االستخدام زمن انقضاء عند أصلية غيار قطع باستخدام ن ي متخصص ن ي فني إىل إسناده أو مؤهل مشغل قبل من الطحن ات ر شف استبدال تنفيذ يجب تحذير 6 2 االستثنائية الصيانة قسم ي ف وارد ي غ بالتشغيل خلل أو و أعطال ظهور حالة ي ف ذلك ومع مجدولة استثنائية صيانة عمليات توجد ال والمعايرة الطحن لجهاز بالنسبة كة ش ب ي ن الف الدعم بخدمة باالتصال سيقوم والذي منطقتك ي ف الموزع أبلغ ولكن بنفسك الجها...

Page 477: ...ستم الممكن من عند المضبوط ي ن الزم الحد إىل الوصول ت ح والمعايرة للماكينة القصوى الكفاءة ولضمان الحد إىل الوصول باتباع الطحن ات ر شف استبدال وري ض ال من فإنه 5 1 6 الفقرة ي ف الواردة رشادات إ اإل ي بتصف المتخصص ي ن الف يقوم االستبدال تنفيذ بعد الطحن ات ر شف عمل بزمن الخاص الساعات عداد الطحن أثناء المحرك يتوقف بسبب للمحرك ارية ر الح الحماية تدخل أشياء لوجود ً ا ر نظ الطحن نظام انسداد الطحن ات ر شف ...

Page 478: ...ل وادخل www fiorenzato com الموقع إىل ادخل ي ئ النها المستخدم التسجيل يلزم مرة ول أ أل الدخول عند لذلك المخصص النموذج ي ف بك الخاصة االعتماد بيانات إدخال طريق عن المحفوظة المنطقة إىل ادخل بك الخاصة االعتماد بيانات إدخال مع ونية ت لك إ اإل البوابة عىل والموجودة للمنتج ي التفصييل الرسم لوحات باستخدام الالزمة الغيار قطع ت اخ وتازنرويف ةكرش تاذ يس مإ ةدودحملا ةيلوؤسملا إىل وأرسله الطلب كمال إ إل الموج...

Page 479: ... سيتوجب ي وبالتايل أو ونية ت لك إ واإل الكهربائية للمعدات منفصل تجميع مركز إىل ًا ن مجا الجهاز تسليم يجب لذلك له معادل جديد جهاز اء ش عند ئة ز التج متاجر إىل إعادته المناسبة التجميع مؤسسات إىل عمره نهاية ي ف الجهاز منح عن المسئولية المستخدم يتحمل النفايات بشأن السارية يعات ش بالت عليها المنصوص العقوبات طائلة تحت يقع فإنه وإال والتخلص ومعالجته الجهاز تدوير إعادة بدء أجل من للنفايات المنفصل الجمع عم...

Page 480: ...دودة مسؤولية ذات ي يس إم اتو ز فيورن كة ش إيطاليا Via Rivale 18 Santa Maria di Sala VE 39 049 8956200 فاكس 39 049 628716 هاتف info fiorenzato it www fiorenzato it F4 EVO_00 كود 2022 06_ إصدار 00_ اجعة ر م ...

Reviews: