background image

 

14 

ING. O. FIORENTINI 

S.P.A.

 

       
 

 ISTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION

 

 

Las instrucciones de uso y manutención informan del uso correcto y seguro además de la manutención de todos los modelos 
aspiradores de polvo y de líquidos. Tener este manual donde pueda ser consultado fácilmente por la persona que utiliza el aparato. 

 

USO 

 

El aparato tiene que ser utilizado para la limpieza profesional tal y como está indicado en el presente manual de instrucciones. 
Cualquier otra utilización, en particular para quitar material dañoso para la salud, está explícitamente prohibida. 

 

INSTRUCCIONES GENERALES 

 

Este aparato ha sido construido con todo esmero y de acuerdo con las normas generales de seguridad de los aparatos eléctricos. Los 
aparatos  están construidos con las protecciones necesarias según las normas Europeas sobre la seguridad. Respetar siempre las 
instrucciones expuestas en el manual de uso y manutención, al contrario podrían verificarse daños incluso graves. 
Todos nuestros aparatos están cubiertos de un seguro internacional contra riesgos. 
1) 

Fuentes de peligro

 

     Corriente eléctrica/Voltaje eléctrico 
     Atención: peligro! 
El contacto con la corriente eléctrica puede provocar shock eléctricos con serios daños para la salud y puede provocar incluso la 
muerte. No tocar nunca los cables si están dañados. Apagar siempre el interruptor y quitar el enchufe de la corriente antes de realizar 
cualquier trabajo sobre el aparato. Sustituir inmediatamente los cables se están dañados. 
2) 

Utilización inadecuada del aparato

 

Cualquier utilización del aparato no prevista en las intrucciones de uso y manutención no está permitida. Está prohibido utilizar el 
aparato cuando éste se encuentra en malas condiciones o si no está de acuerdo con las siguientes prescripciones: 
- Las protecciones no tienen que ser quitadas ni by-pasadas 
- Están prohibidas variaciones o modificaciones en el aspirador 
- Los cables defectuosos tienen que ser sustituidos con cables originales FIORENTINI. 
- Elementos de conexión a la fuente de energia o prolongas eléctricas tienen que estar protegidas por lo menos contra los chorros de 
agua. 
- Las máquinas tienen que estar conectadas a una toma de corriente dotada de salvamotor de por lo menos 10A para los aspiradores 
de polvo con 1 ó 2 motores y de 15A para aquéllos con 3 motores. 
3) 

Puntos organizativos

 

Está bajo la responsabilidad del operador asegurarse de que: 
- El aspirador de polvo sea utilizado solamente por personal autorizado e instruido para el uso del mismo. 
- Vengan respetadas las normas de seguridad para el trabajo 
- Se respete cualquier normativa ulterior del estado donde el aparato se utiliza y también eventuales normas internas de la empresa 
compradora. 
- El personal sea instruido para el correcto uso del aparato respetando las normas de seguridad para el uso de aparatos eléctricos. 
- El personal encargado del uso del aparato tiene que leer y entender el manual de uso y manutención 
- Las responsabilidades para el uso, manutención y reparación del aparato tienen que ser asignadas claramente y respetadas. 
- Cualquier defecto o daño tiene que ser inmediatamente comunicado al servicio de asistencia FIORENTINI de vuestra zona. 
4) 

Emergencias

 

En caso de emergencia: 
- Quitar el enchufe de la corriente 
- Realizar inmediatamente las operaciones de primeras curas necesarias al caso. 
En caso de un accidente no utilizar absolutamente el aparato si primero no ha sido controlado por un técnico autorizado de la 
empresa “Ing. O. FIORENTINI”. 
5)

Operaciones de primera utilización

 

En el libro de uso y manutención se encuentran las instrucciones sobre las normas de seguridad, utilización y manutención y 
también las instrucciones para usar por la primera vez el aparato. 
 
ULTERIORES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REFERIDAS A LA MANUTENCION ESTAN DESCRITAS EN LAS 
RELATIVAS SECCIONES Y TIENEN QUE SER RESPETADAS. 

 

IMPORTANTE 

 

Antes de utilizar el aspirador de polvo controlar los siguientes puntos: 
- Si se detectan daños cuando se abre el embalaje del aspirador informar la agencia de venta. 
- Ciertos accesorios están puestos dentro del depósito del aspirador para evitar que se dañen durante el transporte; tienen que ser 
quitados antes de poner en función el aspirador. 
- El voltaje tiene que ser el mismo indicado en la tarjeta del aspirador. 
 

 

Summary of Contents for F13F1

Page 1: ...1 ING O FIORENTINI S P A ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI WET DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR EAU POUSSIERE NAB UND TROCKENSAUGER ASPIRASOLIDOS ASPIRALIQUIDOS F13F1 www ingfiorentini it ...

Page 2: ... elettriche devono essere almeno protetti contro gli spruzzi d acqua Le macchine devono essere connesse a una presa di corrente dotata di salvamotore almeno di 10A per gli aspirapolveri con 1 o 2 motori e 15A per quelli a 3 motori 3 Punti organizzativi E responsabilità dell operatore assicurarsi che L aspirapolvere sia usato solo da personale autorizzato ed istruito sull uso dello stesso Siano ris...

Page 3: ...l aspirazione all esterno e all interno Pulire la guarnizione che si trova sul coperchio della testata Controllare i tubi e il cavo elettrico Se c è una riduzione d aspirazione Controllare il filtro IMPORTANTE SE LAVATE IL FILTRO MICROWEB CON ACQUA ASSICURATEVI CHE SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTO PRIMA DI INSERIRLO NUOVAMENTE NELL ASPIRAPOLVERE DIFETTI CHE SI POSSONO VERIFICARE NELL ASPIRAPOLVERE DIFET...

Page 4: ... garanzia i materiali e i componenti soggetti a normale usura e quelli di cui non è possibile determinare a priori la durata RESA DEL MATERIALE Prima di effettuare la spedizione dei particolari di cui si chiede la sostituzione o la riparazione in garanzia è necessario avere l approvazione scritta da parte dell Ufficio Assistenza Tecnica della FIORENTINI I componenti difettosi devono essere corrett...

Page 5: ... motors and 15 A for 3 motors 3 Organisational points It is the responsibility of the operator to ensure that The machine is used only by personnel who have been instructed in its handling and authorised to use it The recognised occupational safety regulations are observed Any further national or internal company regulations are abserved All users are acquainted with the safety regulations and tra...

Page 6: ...f the head Check the hoses and the electric cable IF LOOSE POWER Check the filter IMPORTANT IF YOU CLEAN THE FILTER MICROWEB WITH WATER WAIT THAT IT IS DRY BEFORE TO INSERT IN THE VACCUM AGAIN TROUBLE SHOOTIN FAULT CAUSE REMEDY Motor suction turbine does not start No electrical power Check fuse cable plug and socket Suction slowly decreases Filter nozze suction hose or extensios tube blocked Check...

Page 7: ...ement in loco energy sources and the use of particular equipment have to be paid by the customer himself GOODS TO BE RETURNED In case of goods to be returned for warranty replacement it is necessary to have a written acceptance from FIORENTINI technical department before sending them All defective parts must be carefully packed in order to avoid further damages during transport Goods must be shipp...

Page 8: ...t également être muni d un différentiel 3 Organisation du poste de travail Il est de la responsabilité de l utilisateur de s assurer Que la machine n est utilisé que par des personnes ayant eu connaissance des instructions et autorisé a le faire Que les rêgles de sécurité ont bien été respectées Que d autres rêgles nationales ou interne a l établissement ont bien été respecté Que les utilisateurs ...

Page 9: ...e la cuve et la tête Controllez l état du câble électrique et des flexibles Si la puissance d aspiration vient à baisser controllez l état du filtre procéder a son remplacement ou lavez le EN CAS DE LAVAGE DU FILTRE MICROWEB ATTENDEZ SON SECHAGE COMPLET AVANT DE LE REMETTRE DANS L ASPIRATEUR DEFAUTS ET REMEDES DEFAUTS CAUSES REMEDES Le moteur ne tourne pas Absence de courant Controllez fusibles ca...

Page 10: ...nts qui n ont pas une durée déterminée RETOUR DU MATERIEL Avant d effectuer l expédition des articles dont on demande le remplacement sous garantie il est nécessaire d avoir l approbation écrite de la partie du bureau d assistance technique de la FIORENTINI Les components qui sont défectueux doivent être correctement emballes pour éviter des dommages pendant le transport rendus franco départ et co...

Page 11: ...e Anschlußteile an das Stromversorgungsnetz bzw elektrische Verlängerungen müssen zumindest spritzwassergeschützt sein Die Maschinen müssen an eine Steckdose mit Motorschutzschalter mit zumindest 10A für Staubsauger mit 1 oder 2 Motoren bzw mit 15A für jene mit 3 Motoren angeschlossen werden 3 Organisatiorische Punkte Der Betreiber muß sich vergewissern daß der Staubsauger ausschließlich von befug...

Page 12: ... Verpackung transportiert werden WARTUNG UND REINIGUNG Achtung Bevor man irgendeinen Wartungseingriff am Gerät durchführt immer den Stecker aus der Steckdose ziehen NORMALE WARTUNGSEINGRIFFE Den Staubsauger außen und innen reinigen Die Dichtung reinigen die am Deckel des Zylinderkopfes angebracht ist Die Leitungen sowie das Stromkabel kontrollieren Im Falle einer reduzierten Saugleistung Den Filte...

Page 13: ...n der Kunden bzw Strom Support Mitarbeiter Kosten für die Reise Unterkunft und Verpflegung des Technikers AUSSCHLUSS Die Ersatzteile die normalerweise verbrechen oder die Teile die keine bestimmte Dauer haben sind von der Garantie ausgeschlossen WIERER REISET ZUNG VON DEM MATERIAL Vor der Versendung die artkeln zu wechseln oder zu reparieren man muss die schrifte Genehmigung von dem FIORENTINI tec...

Page 14: ...ctricas tienen que estar protegidas por lo menos contra los chorros de agua Las máquinas tienen que estar conectadas a una toma de corriente dotada de salvamotor de por lo menos 10A para los aspiradores de polvo con 1 ó 2 motores y de 15A para aquéllos con 3 motores 3 Puntos organizativos Está bajo la responsabilidad del operador asegurarse de que El aspirador de polvo sea utilizado solamente por ...

Page 15: ...NCION Y LIMPIEZA Atención quitar siempre el enchufe de la corriente antes de efectuar cualquier operación de manutención en el aparato NORMALES OPERACIONES DE MANUTENCION Limpiar el aspirador en el exterior y en el interior Limpiar la guarnición que se encuentra en la tapadera de la cabeza Controlar los tubos y el cable eléctrico Si hay una reducción de aspiración Controlar el filtro IMPORTANTE SI...

Page 16: ... reconocidos en la garantía se entregan con portes pagados los sustituidos son propiedad de FIORENTINI EXCLUSIONES Se excluyen de la garantía los materiales y los componentes sujetos a desgaste normal y aquellos de los cuales no es posible determinar a priori la duración DEVOLUCIÓN DEL MATERIAL Antes de efectuar el envío de las partes de las que se requiere la sustitución o la reparación en garant...

Page 17: ...17 ING O FIORENTINI S P A PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE ...

Page 18: ...E GALLEGGIANTE GASKET FLOAT GARNITURE SCHWIMMERDICHTUNG F13 A 19 GE001 1 GALLEGGIANTE FLOAT FLOTTEUR SCHWIMMER F13 A 20 DD203 1 DADO M5 UNI 5588 65 NUT ECROU MUTTER F13 A 21 VC219 1 VITE CILIN CROCE M5x35 UNI 7687 SCREW VIS SCHRAUBE F13 A 22 CL002 1 CESTELLO h 155 BASKET h 155 PANIER KASTEN F13 A 23 AN001 1 ANELLO FILTRO D 285 FILTER RING D 285 BAGUE FILTRE FILTERRING F13 A 24 SF002 1 SACCO FILTRO...

Page 19: ... PLAT FLACHLANZE K51 10 KT001N 1 ASSEMBLAGGIO TUBO FLEX D 32 FLEX PIPE ASSY ASS TUYAU FLEX SCHLAUCHZUS K51 11 KC002 1 ASSEMBLAGGIO DOPPIA CURVA D 32 DOUBLE BEND ASSY ASS DOUBLE COURBE DOPPELBOGENZUSAMMENBAU K51 12 RR002 1 CURVA SPAZOLA LIQUIDI D 32 CURVE COURBE KRUEMMER K51 13 BA001 1 BOCCHETTA ASPIRANTE D 32 SUCTION MOUTH D 32 SUCEUR SAUDUESE K51 14 CQ001 1 CORPO SPAZZOLA BRUSH BODY CORPS BROSSE ...

Page 20: ...R OF ACCESSORIES DIAMÉTRE DES ACCÉSSOIRES DIAMETRO DE LOS ACCESORIOS DURCHMESSER DER ZUBEHÖRTEILE 32 mm LUNGHEZZA CAVO LENGTH OF CORDS LONGUER DE CABLE LONGITUD DE LOS CABLES KABELLÄNGE 7 mt RUMOROSITA DECIBEL NIVEAU SONORE RUMOR LÄRM d 1m h 1 60m 71 5 Db Ing O FIORENTINI s p a Sede e Stabilimenti 50030 PIANCALDOLI V Piancaldoli 1896 Firenze Tel 055 8173610 Fax 055 817144 50030 PIETRAMALA Via del ...

Reviews: