Fimar LAV Translation Of The Original Instructions Download Page 48

 

8

 

 

 

INFORMACIONES SOBRE

LA INSTALACIÓN

2

 

Embalaje y desembalaje  

La máquina está embalada en cartón con la introducción de espuma de poliestireno 
para garantizar su perfecta integridad durante el traslado. 
 

 

Mover el embalaje según las instrucciones. 

 

  Abrir el embalaje y verificar la integridad de todos los componentes. Guardar el 

embalaje para eventuales y futuros traslados. 

 

 

Levantar la máquina tal como se indica y posicionarla en la zona destinada a la 
instalación.

 

 

 

Zona de instalación 

La zona pre-stablecida deberá ser adecuadamente iluminada y disponer de una toma de distribución de la energía 
eléctrica. El plano de apoyo deberá ser suficientemente amplio, bien nivelado y seco. La instalación deberá efectuarse en 
lugares con atmósfera no explosiva. De todas formas, la instalación deberá realizarse también en el respeto de las leyes 
vigentes en materia de seguridad en el trabajo.

 

 

Tabla Condiciones Ambientales 

Descripciones Valores 

Temperatura de funcionamiento 

0÷35 °C (32÷95 °F) 

Temperatura de almacenaje 

-15 a +65 °C (de –6.8 a +149 °F) 

 

Humedad relativa 

Máxima 80% con temperatura ambiente de 20 °C 

Máxima 50% con temperatura ambiente entre 20÷60 °C 

Cantidad de polvo en el ambiente 

Inferior a 0.03 g/m³ 

 
 

Conexión eléctrica  

 

Conexión trifásica  400V  –  3Ph+N

 

  PELIGRO - ATENCIÓN: La conexión eléctrica a la red 

de alimentación debe ser realizada por personal especializado.

 

Verificar el buen estado de la instalación puesta a tierra del 
establecimiento. Verificar que la tensión de línea 

(V)

 y la frecuencia 

(Hz)

 

correspondan a las de la máquina (Ver la placa de identificación y el 
esquema eléctrico). La máquina está dotada de un cable eléctrico con 
enchufe. El enchufe debe conectarse a un interruptor general de pared 
provisto de diferencial. 

 

 

 
 
 

Conexiòn hidràulica 

 
Efectuar la conexión a la red hídrica según el esquema  y 
seguir en el siguiente modo: 
 

-

  Una llave de interceptación tendrà que ser instalada 

encima del dispositivo de no regreso del agua.  

 

-

 

Unir el tubo del desagüe del aparato (rif. D) a un desagüe 
en aire. 

 

 

Traducción del manual original

FIMAR-RUSSIA.RU   +7 495 989 1055

Summary of Contents for LAV

Page 1: ...ECADORA DE VERDURA MÁQUINA DE LAVAR CENTRIFUGAR VERDURAS ОВОЩЕМОЕЧНАЯ МАШИНА С ЦЕНТРИФУГОЙ Manuale d uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d emploi et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung Manual de uso y mantenimiento Manual de instruções e manutenção Инструкции по использованию и техобслуживанию MOD033V02 FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 2: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 3: ...IONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico Allacciamento idraulico 4 4 5 6 6 7 8 8 8 8 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Montaggio dei componenti Uso della macchina Consigli d uso Pulizia a fine giornata Lunga inattività della macchina 4 RICERCA GUASTI RICICLAGGIO Premessa Inconvenienti cause rimedi Smaltimento e riciclaggio ALLEGATI Catalogo parti di ricambio Schema ...

Page 4: ...esto manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguenti simboli PERICOLO ATTENZIONE indica i pericoli che possono provocare gravi lesioni è necessario prestare attenzione INFORMAZIONI indicazioni tecniche di particolare importanza Al presente manuale vengono allegati Il ce...

Page 5: ...à nell uso rendono l apparecchio ideale per eliminare i lunghi tempi di pulitura manuale garantendo nel contempo una qualità costante nella lavorazione La struttura degli apparecchi è in acciaio inox AISI304 molto facile da pulire e da rendere nel contempo semplice la sua manutenzione E provvista di dispositivi di sicurezza in conformità alle Direttive Europee E F G H Filtro Filtro Supporto cestel...

Page 6: ...Macchina lava centrifuga verdure Alimentazione di energia elettrica V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph N Potenza kW HP 0 37 0 5 Peso netto Kg 40 Peso con imballo Kg 49 Livello di rumorosità 70 dB A Installazione A terra Dimensioni d ingombro Istruzioni originali FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 7: ...ico del luogo dove andrà installata la macchina corrispondano ai dati presenti sulla targhetta dati tecnici Accertarsi che la macchina sia collegata ad un impianto di messa a terra La zona di lavoro attorno alla macchina deve essere sempre mantenuta pulita ed asciutta Utilizzare gli indumenti previsti dalle norme antinfortunistiche sul lavoro Questa macchina deve essere destinata solo all uso prev...

Page 8: ...di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura di magazzinaggio 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Umidità relativa Massima 80 con temperatura ambiente di 20 C Massima 50 con temperatura ambiente tra 20 60 C Polverosità ambientale Inferiore a 0 03 g m Collegamento elettrico Collegamento trifase 400V 3Ph N PERICOLO ATTENZIONE Il collegamento elettrico alla rete di alimentazione deve essere eseguito da personale...

Page 9: ...pleto di lavaggio e risciacquo la macchina effettua il carico dell acqua in vasca e contemporaneamente inizia la rotazione intermittente del cestello effettuando una sorta di prelavaggio Terminato il carico della vasca il cestello continua la sua rotazione intermittente per una durata che varia in base al tempo impostato A fine lavaggio la vasca viene automaticamente svuotata dando inizio al ciclo...

Page 10: ... manutenzione od inattività dopo aver agito sul pulsante di centrifuga fino al completo esaurimento dell acqua in vasca procedere all apertura del tappo di ispezione della pompa di scarico rif T Periodicamente a seconda dell uso è consigliabile eseguire un ciclo di lavaggio a vuoto immettendo in vasca appositi liquidi igienizzanti Pulizia a fine giornata A fine giornata staccare la spina dalla pre...

Page 11: ...denominato RAEE All atto dell acquisto di un nuovo apparecchio l utilizzatore è obbligato a non smaltire l apparecchio come rifiuto urbano ma bensì dovrà riconsegnarlo in ragione di uno contro uno al rivenditore o distributore Il rivenditore provvederà al suo smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei RAEE Nel caso del solo smaltimento dell apparecchiatura sul territori...

Page 12: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 13: ... unpacking Installation area Electric connection Connection to water supply 4 4 5 6 6 7 8 8 8 8 3 OPERATION AND CLEANING Assembly of components Use of the machine Operation tips End day cleaning Long periods of inactivity 4 TROUBLESHOOTING RECYCLING Foreword Troubles causes and remedies Disposal and recycling ANNEXES Spare parts catalogue Electrical wiring diagram 9 9 10 10 10 11 11 11 Translation...

Page 14: ... the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbols have been used DANGER CAUTION it indicates hazards likely to cause severe injury caution is requested INFORMATION technical indications of special interest This manual comes with the following annexes a guarantee certificate cont...

Page 15: ...ation make this appliance the ideal choice to reduce the time needed for washing vegetables by and at the same time to keep a constant quality of results The machine body is built in AISI304 stainless steel for easy cleaning and maintenance It has safety features compliant with the applicable European Directives E F G H Veg Wash filter Veg Wash filter Supporto cestello Cestello Translation of the ...

Page 16: ...Vegetable washer and dryer machine Electric power input V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph N Power kW HP 0 37 0 5 Net weight Kg 40 Packaged weight Kg 49 Noise 70 dB A Installation On the floor Overall dimensions Translation of the original instructions FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 17: ...lant mains ratings correspond to the specifications printed on the machine data plate Make sure that the machine is connected to a grounding system The work area around the machine should always be kept clean and dry Wear the work attire prescribed by the industrial accident prevention regulations This machine should always be used for its recommended uses any other use is deemed improper and ther...

Page 18: ...Descriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 at an ambient temperature of 20 C Maximum 50 at an ambient temperature of 20 60 C Ambient dust Lower than 0 03 g m Electric connection Three phase connection 400V 3Ph N DANGER CAUTION Electric connection to the power mains should be executed by skilled engineers Chec...

Page 19: ...set rartes cannot be altered unless the processing cicle is discontinued If the full wash and rinse program has been selected water will fill the tank A pre wash cycle will start by intermittently rotating the tray Once the tank is full the tray will continue rotating intermittently for as long as required according to the set time Once washing has been completed the tank is automatically drained ...

Page 20: ...iance completely for maintenance operation or long stops operate the centrifuge buttun until water is fully drained from the tank then remove the draining pump inspection plug ref T We raccomend a periodical wash cycle without any product pouring suitable cleaning liquids into the tank End day cleaning At the end of a work day unplug the machine from the power mains Thoroughly clean the machine us...

Page 21: ...lectric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it in a one to one exchange to the dealer or distributor The dealer may dispose of the utensil following the procedures set by the RAEE collection system In the event the user disposes of the utensil without purchasing a new one i...

Page 22: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 23: ...Emballage et déballage Zone d installation Branchement électrique Branchement hydraulique 4 4 5 6 6 7 8 8 8 8 3 INFORMATION SUR L EMPLOI ET LE NETTOYAGE Montage des pièces Utilisation de la machine Conseils d emploi Nettoyage à la fin de la journée Inactivité prolungée de la machine 4 RECHERCHE DES PANNES RECYCLAGE Avant propos Inconvénients causes remèdes Élimination et recyclage ANNEXES Catalogu...

Page 24: ...ne Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en évidence certaines parties du texte les symboles suivants ont été insérés DANGER ATTENTION il indique les dangers qui peuvent provoquer des lésions graves il faut prêter attention INFORMATIONS indications techniques très importantes Annexes de ce manuel Le bulletin de garantie dans lequel toutes les co...

Page 25: ... dimensions réduitès jointes à sa grande facilité d emploi font d elle un appareil idéal pour éliminer les temps nécessairres au lavage manuel des légumes tout en garantissant une qualité constante du traitement Le châssis des appareils en acier Inox AISI304 se nettoie et s entretient aisément L appereil est pourvu de dispositifs de sécurité conformes aux Directives Européennes E F G H Filtre Filt...

Page 26: ...hine laveuse essoreuse pour légumes Alimentation en énergie V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph N Puissance kW HP 0 37 0 5 Poids net Kg 40 Poids avec emballage Kg 49 Niveau de bruit 70 dB A Installation Sur le sol Dimensions d encombrement Traduction de la notice originale FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 27: ...ine correspondent aux données estampillées sur la plaquette S assurer que la machine est branchée sur une installation de mise à la terre La zone de travail autour de la machine doit toujours être propre et sèche Utiliser les vêtements prévus à cet effet par les normes pour la prévention des accidents dans le lieu de travail Cette machine doit être utilisée seulement pour le but prévu tout usage d...

Page 28: ...onctionnement 0 35 C 32 95 F Température de magasinage 15 à 65 C de 6 8 à 149 F Humidité relative Maximum 80 avec température ambiante de 20 C Maximum 50 avec température ambiante entre 20 et 60 C Poussière ambiante Inférieure a 0 03 g m Branchement électrique Branchement triphasé 400V 3Ph N DANGER ATTENTION Le branchement électrique sur le réseau d alimentation doit être exécuté par du personnel ...

Page 29: ...eut changer le réglage effectué seulement en interrompant le cycle de travail Dans le programme complet de lavage et rinçage la machine charge l eau dans la cuve et au même temps commence la rotation intermittente du panier en effectuant une sort de prélavage quand le remplissage de la cuve est achevé le panier continue sa rotation intermittente pendant un temps qui varie selon le temps réglés A l...

Page 30: ...oir appuyé sur la touche de centrifugation jusqu à l évacuation totale de l eau de la cuve ouvrez le bouchon d observation de la pompe d évacuation réf T De temps en temps selon la fréquence de l emploi nous conseillons d effectuer un cycle de lavage à panier vide en mettant dans la cuve des liquides spéciaux d entretien Nettoyage à la fin de la journée À la fin de la journée débrancher la fiche d...

Page 31: ...ais d un système de ramassage appelé RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est obligé à ne pas éliminer l appareil comme déchets habituels mais il devra le ramener en raison d un échange au revendeur ou au distributeur Le revendeur se fera charge de son élimination en suivant les procédures prévues par le système de ramassage Dans le cas de l élimination de l appareil sur le territ...

Page 32: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 33: ...und Auspacken Aufstellbereich Elektrischer Anschluss Wasseranschluß 4 4 5 6 6 7 8 8 8 8 3 GEBRAUCH UND REINIGUNG Bestandteilemontage Bedienung der Maschine Gebrauchshinweise Reinigung am Ende eines Tages Längerer Maschinenstillstand 4 STÖRUNGSSUCHE WIEDERVERWERTUNG Voraussetzung Störung Ursache Behebung Entsorgung und Wiederverwertung ANLAGEN ErsatzteilKatalog Schaltplan 9 9 10 10 10 11 11 11 Über...

Page 34: ...einem zugänglichen Ort aufzubewahren damit es zum Nachschlagen immer schnell zur Hand ist Um einige Textabschnitte besonders hervorzuheben wurden folgende Symbole eingesetzt GEFAHR ACHTUNG weist auf Gefahren hin die zu schweren Verletzungen führen können es ist erforderlich Vorsicht walten zu lassen INFORMATIONEN technische Hinweise von besonderer Bedeutung Dem vorliegenden Handbuch werden folgend...

Page 35: ...und praktisch im Gebrauch ist das Gerät ideal um langwierige Säberungsprozeduren per Hand zu vermeiden und garantiert gleichzeitig eine gleichbleibende Qualität in der Bearbeitung Die Struktur der Geräte ist in Inox Stahl AISI 304 ausgeführt sehr leicht zu reinigen und zu pflegen Sie verfügt über Sicherheitsvorrichtungen die den Europäischen Richtlinien entsprechen E F G H Filter Filter Korbstütze...

Page 36: ...inheit Gemüsewasch und Trocknermaschine Stromversorgung V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph N Leistung kW HP 0 37 0 5 Nettogewicht Kg 40 Gewicht mit Verpackung Kg 49 Lärmpegel 70 dB A Aufstellen Am Boden Abmessungen Übersetzung der Original Anweisungen FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 37: ...hine installiert wird mit denen des Datenschilds übereinstimmen Sicherstellen dass die Maschine an eine Erdungsvorrichtung angeschlossen ist Den Arbeitsbereich um die Maschine herum immer sauber und trocken halten Die von den Unfallverhütungsvorschriften am Arbeitsplatz vorgesehene Kleidung tragen Diese Maschine darf nur für den für sie bestimmten Verwendungszweck gebraucht werden jeder andere Geb...

Page 38: ...bung Werte Betriebstemperatur 0 35 C 32 95 F Lagertemperatur 15 bis 65 C von 6 8 bis 149 F Relative Feuchtigkeit Maximal 80 bei einer Umgebungstemperatur von 20 C Maximal 50 bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20 60 C Umweltstaub Geringer als 0 03 g m Elektrischer Anschluss Dreiphasenanschluss 400V 3Ph N GEFAHR ACHTUNG Der elektrische Anschluss an das Versorgungsnetz muss von Fachpersonal ausge...

Page 39: ...dern führt die Maschine den Einfluß des Wassers selbst durch zugleich fängt die intermittierende Drehung des Körbchens an und dadurch wird eine Art von Vorwaschen zustandegebracht Nach Beendigung des Einflusses der Wanne setzt das Körbchen seine intermittierende drenung für eine Dauer fort die sich gemäß der gewählten Zeit erstreckt Nach Beendigung des Waschens wird die Wanne automatisch entleert ...

Page 40: ...wecks Wartung oder Inaktivität vollständing leeren möchte nachdem man den Zentrifugierungs Verschlusses der Entladungspumpe fortfahren Hinweis T Periodisch gemäß dem Gebrauch empfiehlt es sich einen Waschzyklus leer durchzuführen indem man in das Becken eigens dazu bestimmte Desinfektionsmittel einführt Reinigung am Ende eines Tages Am Ende des Tages den Stecker aus der Steckdose ziehen Maschine m...

Page 41: ...ichtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro und Elektronik Altgeräten entsprechend dem sogenannten WEEE System vor Beim Kauf eines neuen Geräts verpflichtet sich der Nutzer dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurückzuerstatten Der Händler sorgt für die Entsorgung des Geräts unter Einhaltung der vom WEEE Sy...

Page 42: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 43: ...laje y desembalaje Zona de instalación Conexión eléctrica Conexión hidràulica 4 4 5 6 6 7 8 8 8 8 3 INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Ensamblaje de los componentos Uso de la máquina Consejos para el uso Limpieza al final de la jornada Inactividad de la máquina durante mucho tiempo 4 BÚSQUEDA AVERÍAS RECICLAJE Preliminares Defectos causas remedios Eliminación y reciclaje ANEXOS Catalogo de r...

Page 44: ... este manual en un lugar adecuado con el fin de tenerlo siempre al alcance de la mano para poder consultarlo Con el fin de poner en evidencia algunas partes del texto se han introducido los siguientes símbolos PELIGRO ATENCIÓN indica los peligros que pueden causar graves lesiones es necesario prestar atención INFORMACIONES indicaciones técnicas de gran importancia Al presente manual se adjuntan el...

Page 45: ...ación hacen que este aparato sea ideal para eliminar los tiempos prolongados dedicados a la limpieza manual garantizando y al mismo tiempo manteniendo constante la calidad de los resultados La estructura de los aparatos es de acero inoxidable AISI304 muy fácil de limpiar y mantener Está provista de dispositivos de seguridad conformes con las Directivas Europeas E F G H Filtro lavaverdura Filtro la...

Page 46: ...ina lavadora y secadora de verdura Alimentación de energía eléctrica V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph N Potencia kW HP 0 37 0 5 Peso neto Kg 40 Peso con embalaje Kg 49 Nivel de ruido 70 dB A Instalación Puesto a tierra Dimensiones totales Traducción del manual original FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 47: ...as características de la instalación donde se monta la máquina correspondan a los datos troquelados en la placa Averiguar que la máquina está conectada a una instalación de puesta a tierra La zona de trabajo alrededor de la máquina debe siempre mantenerse limpia y seca Utilizar las prendas previstas por las normas para la prevención de los accidentes en el trabajo Esta máquina debe destinarse sola...

Page 48: ...es Valores Temperatura de funcionamiento 0 35 C 32 95 F Temperatura de almacenaje 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humedad relativa Máxima 80 con temperatura ambiente de 20 C Máxima 50 con temperatura ambiente entre 20 60 C Cantidad de polvo en el ambiente Inferior a 0 03 g m Conexión eléctrica Conexión trifásica 400V 3Ph N PELIGRO ATENCIÓN La conexión eléctrica a la red de alimentación debe ser realizada...

Page 49: ...uague la maquina efectua la carga del agua en el tanque y contemporaneamente inicia la rotación intermitente de la cesta efectuando como un un tipo de prelavado Terminada la carga del tanque la cesta continua su rotacion intermitente por un lapso de tiempo varable según el tiempo pre establecido Al final del lavado el tanque viene autómaticamente vaciado y al final de dicha operación el ciclo de e...

Page 50: ...de haber obrado sobre el botón de centrifuga hasta el esaurimiento completo del agua en el tanque proceder a la abertura de la tapa de ispección de la bomba de desagüe rif T Périodicamente según el uso es aconsejable ejecutar un ciclo de lavado vacio ementiendo en el tanque los apropiados líquidos Higienizantes Limpieza al final de la jornada Al finalizar una jornada de trabajo desconectar el ench...

Page 51: ...icos por medio de un sistema de recolección denominado RAEE En el momento de la compra de un nuevo aparato el usuario está obligado a no eliminar el aparato como basura urbana sino que deber entregarlo como intercambio del nuevo al revendedor o distribuidor El revendedor se encargará de su desguace siguiendo los procedimientos previstos por el sistema de recolección de los RAEE En caso de tratarse...

Page 52: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 53: ...balagem e desembalagem Zona de instalação Ligação eléctrica Ligação hidráulica 4 4 5 6 6 7 8 8 8 8 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Montagem dos componentes Uso da máquina Conselhos para o uso Limpeza diária Inactividade prolongada da máquina 4 PROCURA DE AVARIAS RECICLAGEM Premissa Inconvenientes causas soluções Desactivação e reciclagem ANEXOS Catálogo peças sobresselentes Esquema eléctrico...

Page 54: ...e este manual num lugar próprio de modo a tê lo sempre à mão quando for necessário Para evidenciar algumas partes do texto foram inseridos os seguintes símbolos PERIGO ATENÇÃO indica os perigos que podem provocar graves lesões é necessário prestar muita atenção INFORMAÇÕES indicações técnicas de particular importância Anexa se a este manual O certificado de garantia onde figuram as condições de ga...

Page 55: ...ões reduzidas e a facilidade de uso tornam o aparelho ideal parar reduzir o tempo de limpeza manual garantindo contemporaneamente uma qualidade constante na laboração A estrutura do aparelho é em aço inox AISI304 o que facilita a sua limpeza e a manutenção É dotada de dispositivos de segurança em conformidade com as Directivas Europeias E F G H Filtro Filtro Suporte do cesto Cesto Tradução do manu...

Page 56: ...ar centrifugar verduras Alimentação de energia eléctrica V Hz Ph 400V 50Hz 3Ph N Potência KW HP 0 37 0 5 Peso líquido Kg 40 Peso com embalagem Kg 49 Nível de ruído 70 dB A Instalação Ligação à terra Dimensões de estorvo Tradução do manual de instruções original FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 57: ...ados indicados na chapa de identificação Certifique se que a máquina seja ligada a uma instalação com tomada de terra A área de trabalho à volta da máquina deve estar sempre limpa e seca Utilize roupas indicadas pelas normas de segurança no trabalho A máquina deve ser utilizada exclusivamente para o uso previsto qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e portanto perigoso Verifique o esta...

Page 58: ...onamento 0 35 C 32 95 F Temperatura de armazenagem 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Percentagem de humidade Máxima 80 com temperatura ambiente de 20 C Máxima 50 com temperatura ambiente entre 20 60 C Poeira no ambiente Inferior a 0 03 g m Ligação eléctrica Ligação trifásica 400V 3Ph N PERIGO ATENÇÃO A ligação eléctrica à rede de alimentação deve ser efectuada por pessoal especializado Verifique a eficiênc...

Page 59: ...m e enxaguadura a máquina carrega a água no recipiente e contemporaneamente inicia a rotação intermitente do cesto efectuando uma espécie de pré lavagem Acabado o carregamento da água o cesto continua a sua rotação intermitente cuja duração depende do tempo programado No fim da lavagem o recipiente esvazia se automaticamente dando início ao ciclo de enxaguar durante o qual o produto é lavado com á...

Page 60: ...mente o recipiente por meio do botão de centrifugação abra o bujão de inspecção da bomba de descarga ref T Periodicamente conforme o uso que fizer da máquina é aconselhável fazer um ciclo de lavagem vazio introduzindo no recipiente apropriados líquidos sanificantes Limpeza diária No fim do dia de trabalho desligue a ficha da tomada da corrente Efectue uma limpeza cuidadosa utilizando produtos neut...

Page 61: ...tricas e electrónicas através de um sistema de recolha denominado RAEE No momento da compra de um novo aparelho o utilizador é obrigado a não eliminar o aparelho como lixo urbano mas deverá entregá lo na razão de um contra um ao revendedor ou distribuidor O revendedor ocupar se á da sua eliminação seguindo os processos previstos pelo sistema de recolha dos RAEE No caso de eliminação do aparelho no...

Page 62: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 63: ... к электросети Подключение к гидравлической сети 4 4 5 6 6 7 8 8 8 8 3 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Сборка компонентов Применение машины Рекомендации по применению Чистка в конце рабочего дня Долгий период бездействия машины 4 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА Ведение Неисправности причины исправление Удаление отработанного оборудования и вторичная переработка ПРИЛОЖЕНИЯ Катало...

Page 64: ...вестном и доступном месте чтобы таким образом оно всегда было под рукой в момент необходимости Для выделения некоторых частей текста были введены следующие обозначения ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ указывает на ситуации повышенной опасности в результате которых могут быть получены серьезные повреждения необходимо оказывать повышенное внимание ИНФОРМАЦИЯ особо важные технические указания К настоящему руководс...

Page 65: ... в использовании идеально подходят для сокращения времени которое обычно уходит на ручную мойку гарантируя при этом постоянство высокого качества обработки Аппаратура изготовлена с корпусом из нержавеющей стали AISI304 хорошо поддается чистке и легкодоступна для техобслуживания Предусмотрены предохранительные устройства в соответствии с Европейскими нормативами E F G H Фильтр Фильтр Суппорт сетчат...

Page 66: ...я Овощемоечная машина с центрифугой Электропитание Вт Гц Ph 400Вт 50Гц 3Ph N Мощность к вольт HP 0 37 0 5 Вес нетто Кг 40 Вес с упаковкой Кг 49 Уровень шумопроизводства 70 дБ A Установка На полу Габаритные размеры Перевод оригинальной инструкций FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 67: ...остовериться в том что характееристики установки к которой подключается машина соответствовуют характеристикам указанным на табличке Проверить соединение машины с устройством заземления Рабочая площадка вокруг машины должна всегда содержаться сухой и чистой Использовать предметы одежды предусмотренные нормами по технике безопасности на рабочих местах Использовать данную машину исключительно по наз...

Page 68: ...я Рабочая температура 0 35 C 32 95 F Температура хранения 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Процент содержания влажности Макс 80 при температуре окружающей среды 20 C Макс 50 при температуре окружающей среды 20 60 C Содержание пыли в атмосфере Менее 0 03 g m Подключение к электросети Соединение трёхфазное 400Вт 3Ф N ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ подключение к сети электропитания должно производиться специализированны...

Page 69: ...имо всего навсего прервать рабочий цикл В полной программе мойки и ополаскивания машина загружает водув ваннуи одновременно начинает прерывистое вращение сетчатого барабана производя таким образом что то вроде предварительной мойки По завершению загрузки воды сетчатый барабан продолжает прерывистое вращение продолжительность которого зависит от заданного времени В конце цикла мойки происходит авто...

Page 70: ...едения ремонтных работ или при длительном периоде бездействия держать нажатой кнопку центрифуги до полного сброса воды из ванны после чего открыть пробку и произвести проверку откачивающего насоса ссылка T Время от времени в зависимости от применения рекомендуется проводить холостой цикл мойки добавляя в ванну специальные дизенфецирующие препараты Чистка в конце рабочего дня В конце рабочего дня в...

Page 71: ...ской директивой Директива предусматривает раздельный сбор отработанной электрической и электронной аппаратуры по системе RAEE В момент приобретения нового прибора пользователь обязуется не утилизировать прибор в качестве бытовых отходов а сдать его в соотношении один к одному продавцу или дистрибьютору Продавец должен обеспечить утилизацию прибора в соответствии с методами предусмотренными системо...

Page 72: ...72 CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUE PIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕ FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 73: ...73 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 74: ...os del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a validade de 12 meses e está subordinada à apresentação do presente certificado juntamente comuma cópia do documento fiscal ou factura c...

Page 75: ...B The Manufacturer s legal representative states that this product is in accordance as far as applicable to the afore mentioned directives and regulations and authorise the person listed above to draft the Technical Booklet F F Le représentant légal de la maison constructrice déclare que le produit est conforme dans la mesure où elles s appliquent au produit aux directives et normes susmentionnées...

Page 76: ...poważnia wyżej wymienioną osobę do sporządzenia Dokumentacji Technicznej C CZ Z Níže podepsaný právní zástupce společnosti výrobce prohlašuje že výše uvedený výrobek odpovídá výše uvedeným směrnicím a normám v příslušném rozsahu a výše uvedené osobě udílí souhlas s vytvořením Technické dokumentace R RO O Subsemnatul reprezentant legal al întreprinderii producătoare declară că produsul enumerat mai...

Page 77: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Page 78: ...FIMAR RUSSIA RU 7 495 989 1055 ...

Reviews: