8
UTILIZZO
USE
USO
EINSATZ
UTILISATION
IT
Azionamento del dosatore: abbassamento della leva per il rilascio della soluzione sulla vaschetta
(ritorno automatico della leva nella posizione iniziale)
EN
The operator selects the saturation level then pulls down the lever to release the cleaning solution
(the lever returns automatically)
ES
Poner en acción el dosificador: bajando la palanca el líquido desciende a la bandeja
(la palanca vuelve a su posición original automáticamente)
DE
Betätigen Sie nun den Hebel 1x nach unten. Bitte nicht festhalten! Die von Ihnen eingestellte Flottenmenge
wird nun freigesetzt und sammelt sich in der Aufnahmeschale.
FR
Régler le dosage et abaisser le levier, la solution détergente s’écoule sur le plateau d’imprégnation (le levier
remonte automatiquement à sa position initiale)
IT
Posizionamento del panno sulla vaschetta per l’impregnazione
EN
Place the mop on the tray with the cleaning surface facing down
ES
Poner la mopa en la bandeja para la impregnación
DE
Bitte legen Sie nun den reinen Mopp in die Aufnahmeschale. Die Flottenmenge wird nun aufgenommen
(Beispiel Trilogy: 160 – 180 ml./ca. 3-4 sec.).
FR
Placer la frange sur le plateau d’imprégnation
2