background image

HU

MADE IN CHINA

Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

FIGYELEM:

KÉZIKÖNYV

CC6600

Összecsukható fürdő

FIGYELEM!

FELÜLVIZSGÁLJA ÉS KÖVETKEZTETNI A KÁR MEGADÁSÁRA VONATKOZÓ ÜZEMELTETÉ-

SI ÚTMUTATÓKAT, ÉS A JÖVŐBEL KEZELŐ ÚTMUTATÓT FENNTARTVA.

FIGYELMEZTETÉS - A DROWNING VESZÉLYE

A gyerekek fürdés közben fulladtak el.

A gyermekek még csak 2 cm sekély vízmélységben is gyorsan fulladhatnak.

Fürdés közben mindig maradjon gyermekével.

Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a fürdőben, még rövid ideig sem. Ha el kell hagy-

nia a helyiséget, vigye magával gyermekét.

A csecsemők és a kisgyermekek vízbe fulladás kockázatát jelentik.

Ne használja ezt a terméket megemelt felületen.

Annak elkerülése érdekében, hogy a csapból forró víz forrázza meg, helyezze a terméket úgy, 

hogy a gyermek ne érje el a vízforrást.

A gyermek fürdése előtt mindig ellenőrizze a víz hőmérsékletét.

Használat előtt mindig ellenőrizze a termék stabilitását.

A terméket nem szabad használni, ha az alkatrészek hibásak vagy hiányoznak.

Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket vagy tartozékokat használjon.

Tisztítás:

Ha szükséges, tisztítsa meg meleg vízzel vagy szappanos vízzel. Ne használjon agresszív vagy 

csiszolószert

tisztítószerek és csiszolókendők / szivacsok. Károsíthatják a terméket.

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

A

B

FIGYELEM!

Felnőtteknek kell összeszerelni!

1. Nyissa ki az összecsukható támasz-

tólábot, amíg egy kattanást nem hall, 

majd nyomja le a kád alját.

2. Minden használat előtt ellenőrizze, 

hogy a két támasztóláb biztonságosan és 

szilárdan van-e a sima talajon.

3. eltávolítás: Fordítsa meg a kádot 

és nyomja le az alját, és hajtsa le a 

két lábat a gombok egyidejű 

megnyomásával.

Knöpfe

 

/ buttons

B

A

C

Summary of Contents for CC6600

Page 1: ...N CHINA CC6600 DE Faltbadewanne EN foldable bath tub SL zlo ljiva kopalna kad HR sklopivi kadom HU sszecsukhat k d IT Vasca da bagno pieghevole DE Bedienungsanleitung EN manual SL Navodila za uporabo...

Page 2: ...das Produkt so positionieren dass das Kind die Wasserquelle nicht erreichen kann Vor dem Baden des Kindes ist immer die Wassertemperatur zu pr fen Vor der Verwendung ist immer die Stabilit t des Prod...

Page 3: ...ion the product so that the child cannot reach the water source Always check the water temperature before bathing the child Always check the stability of the product before use The product should not...

Page 4: ...postavite izdelek tako da otrok ne more dose i vodnega vira Pred kopanjem otroka vedno preverite temperaturo vode Pred uporabo vedno preverite stabilnost izdelka Izdelka ne smete uporabljati e so ses...

Page 5: ...ne postavite proizvod tako da dijete ne mo e do i do izvora vode Uvijek provjerite temperaturu vode prije kupanja djeteta Uvijek provjerite stabilnost proizvoda prije uporabe Proizvod se ne smije upot...

Page 6: ...v z forr zza meg helyezze a term ket gy hogy a gyermek ne rje el a v zforr st A gyermek f rd se el tt mindig ellen rizze a v z h m rs klet t Haszn lat el tt mindig ellen rizze a term k stabilit s t A...

Page 7: ...prodot to in modo che il bambino non possa raggiungere la fonte d acqua Controllare sempre la temperatura dell acqua prima di fare il bagno al bambino Controllare sempre la stabilit del prodotto prima...

Page 8: ...MADE IN CHINA CC6600 Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1 A 5303 Thalgau Austria fillikid at...

Reviews: