background image

HR

Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

MADE IN CHINA

UPOZORENJE:

MANUAL

CC6600

KLJUČNA KUPA

PAŽNJA!

OPOZORITE I Slijedite UPUTE ZA UPORABU ZA IZBJEGAVANJE OZLJEDE I SASTA-

VITE PRIRUČNIK ZA BUDUĆU REFERENCIJU.

UPOZORENJE - OPASNOST URODANJA

Djeca su se utopila dok su se kupali.

Djeca se mogu brzo utopiti čak i na plitkim vodama dubine od samo 2 cm.

Uvijek ostanite s djetetom dok se kupate.

Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u kadi, čak ni nakratko. Ako morate napustiti sobu, 

povedi dijete sa sobom.

Dojenčad i mala djeca imaju rizik od utapanja dok se kupaju.

Ne koristite ovaj proizvod na povišenoj površini.

Da biste izbjegli opasnost od kamenca vrućom vodom iz slavine, postavite proizvod tako da 

dijete ne može doći do izvora vode.

Uvijek provjerite temperaturu vode prije kupanja djeteta.

Uvijek provjerite stabilnost proizvoda prije uporabe.

Proizvod se ne smije upotrebljavati ako su komponente oštećene ili nedostaju.

Nemojte koristiti rezervne dijelove ili dodatke osim onih koje je odobrio proizvođač.

Čišćenje:

Po potrebi očistite toplom vodom ili sapunom. Ne koristite agresivno ili abrazivno

sredstva za čišćenje i abrazivne krpe / spužve. Oni mogu oštetiti proizvod.

UPUTE ZA SASTAVLJANJE

A

B

UPOZORENJE!

Potrebno ih je okupiti odrasle osobe!

1. Otvorite preklopno potporno stopalo 

dok ne čujete "klik", a zatim pritisnite dno 

kade prema dolje.

2. Prije svake uporabe provjerite jesu li 

dvije potporne noge sigurno i čvrsto 

postavljene na ravno tlo.

3. uklanjanje: preokrenite kadu i 

pritisnite dno, preklopite dvije noge 

dolje istovremeno pritiskom na 

gumbe.

Knöpfe

 

/ buttons

B

A

C

Summary of Contents for CC6600

Page 1: ...N CHINA CC6600 DE Faltbadewanne EN foldable bath tub SL zlo ljiva kopalna kad HR sklopivi kadom HU sszecsukhat k d IT Vasca da bagno pieghevole DE Bedienungsanleitung EN manual SL Navodila za uporabo...

Page 2: ...das Produkt so positionieren dass das Kind die Wasserquelle nicht erreichen kann Vor dem Baden des Kindes ist immer die Wassertemperatur zu pr fen Vor der Verwendung ist immer die Stabilit t des Prod...

Page 3: ...ion the product so that the child cannot reach the water source Always check the water temperature before bathing the child Always check the stability of the product before use The product should not...

Page 4: ...postavite izdelek tako da otrok ne more dose i vodnega vira Pred kopanjem otroka vedno preverite temperaturo vode Pred uporabo vedno preverite stabilnost izdelka Izdelka ne smete uporabljati e so ses...

Page 5: ...ne postavite proizvod tako da dijete ne mo e do i do izvora vode Uvijek provjerite temperaturu vode prije kupanja djeteta Uvijek provjerite stabilnost proizvoda prije uporabe Proizvod se ne smije upot...

Page 6: ...v z forr zza meg helyezze a term ket gy hogy a gyermek ne rje el a v zforr st A gyermek f rd se el tt mindig ellen rizze a v z h m rs klet t Haszn lat el tt mindig ellen rizze a term k stabilit s t A...

Page 7: ...prodot to in modo che il bambino non possa raggiungere la fonte d acqua Controllare sempre la temperatura dell acqua prima di fare il bagno al bambino Controllare sempre la stabilit del prodotto prima...

Page 8: ...MADE IN CHINA CC6600 Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1 A 5303 Thalgau Austria fillikid at...

Reviews: