background image

Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

SL

SL

POZOR!

PROSIMO, PRED UPORABO IN UPORABO POTOVALNIH POTI PREPREČITE TE 

NAVODILA.

PRIPOROČITE PRIROČNIK ZA PRIHODNJE REFERENCE. PRIROČNO 

PREBERITE, DA SE IZBIRAJTE POŠKODBE.

1) Vse montažne armature je treba vedno pravilno pritrditi in redno preverjati, če je 

potrebno, in jih ponovno privijte.

2) Nikoli ne puščajte svojega otroka brez nadzora, vedno pazite na svojega otroka.

3) Po razvijanju poskrbite, da je potovalna posteljica varna in da so vse stranice 

zvočno zaklenjene ali zaklenjene.

4) Ne razstavljajte igrišča, ko je otrok v igrišču.

5) Ne dovolite, da bi vaš otrok izstopil iz potovalne posteljice.

6) Ne uporabljajte potovalne posteljice brez priložene žimnice.

7) Ne pustite ničesar v potovalni postelji, kar bi lahko povzročilo zadušitev ali 

zadavljenje.

8) Ne pustite ničesar v otroški posteljici ali postavite otroško posteljico blizu drugega 

izdelka, ki bi lahko zagotovil oporo.

9) Ne uporabljajte otroške posteljice, če je kateri koli del zdrobljen, raztrgan ali 

manjka in uporabljajte le nadomestne dele, ki jih je odobril proizvajalec.

10) Pred uporabo je treba povsem postaviti potovalno posteljico, vključno z bočnimi 

tirnicami in buttom blazinico. Zgornje tirnice morajo biti popolnoma zaklenjene.

11) V bližini igrišča se zavedajte nevarnosti odprtega ognja in drugih močnih virov 

toplote - kot so električni štedilniki, plinske peči itd.

12) Preprečite preobremenitev potovalne posteljice - nosilnosti do 18 kg.

13) Potovalno otroško posteljico je namenjena samo enemu otroku in tehta manj kot 
15 kg.

14) Če odpiranje ali zapiranje ni enostavno, skrbno preverite potovalno otroško 

posteljico in sledite navodilom, da se izognete poškodbam.

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE:

1) Uporabljajte samo gospodinjsko milo ali detergent s toplo vodo.

2) Za pranje uporabljajte mlačno vodo in pustite, da se temeljito izprazni in osuši. NE 

UPORABLJAJTE BELILA.
3) Ne shranjujte in ne uporabljajte potovalne posteljice na mestih, ki so izpostavljeni 

visoki ali nizkimi temperaturami ali vlažnosti, in vedno zagotoviti ustrezno 

prezračevanje.

1) Vzemite ven iz transportne vreče.

3) Odklopite obe nasprotni strani, 

tako da jih povlečete, dokler jih ne 

zaslišite, da kliknejo na položaj.

4) Pritisnite tla navzdol, dokler ni 
popolnoma ravna in stabilna. Postavite 

žimnico v igrišče.

1) Izvlecite žimnico in 

povlecite pas v sredini do 
konca, dokler ni nad 
okvirjem.

2) Odvijte pritrditve stranic s pritiskom na gumb v sredini in spustite stranice 

navzdol, da ustvarite "V". Če se ena stran ne zruši v celoti, uporabite trak, da 

potisnete sredino tal do vrha naprej in spet sprostite sredinske tipke. 
Potisnite vse 4 vogale in noge skupaj, da oblikujete majhen kvadrat.

2) Odprite žimnico in položite na stran.

Montaža

Demontaža

3) Ovijte playpen v žimnico in zaprite zaponke 

velcro.

4) Postavite playpen v transportno vrečko.

1

3

4

2

1

2

3

4

4

5

5) Pritrditev: Konce 
drogov vstavite drug v 
drugega. Z zadrgo okrog.

Summary of Contents for 40 series

Page 1: ... 5303 Thalgau Austria fillikid at DE Bedienungsanleitung EN manual SL Navodila za uporabo HR Priručnik HU Használati utasítás IT Istruzioni per l uso Art 40XX Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1 A 5303 Thalgau Austria fillikid at Symbolfoto ...

Page 2: ...es Laufstalls 12 Vermeiden Sie eine Überlastung des Reisebetts Tragfähigkeit bis zu 18 kg 13 Das Reisebett ist nur für ein Kind bestimmt und welches ein Gewicht von weniger als 15 kg hat 14 Wenn das Öffnen oder Schließen nicht einfach ist überprüfen Sie das Reisebett sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen um Schäden zu vermeiden REINIGUNG WARTUNG 1 Verwenden Sie nur Haushaltsseife oder Reinig...

Page 3: ...electric stoves gas stoves etc near the playpen 12 Avoid overloading the playpen load capacity up to 18kg 13 The playpen is intended for use by only one child and with a weighs less than 15 kg 14 If opening or closing is not easy check the playpen carefully and follow the instructions to avoid damage CLEANING MAINTENANCE 1 Use only household soap or detergent with warm water 2 Use lukewarm water f...

Page 4: ...gnja in drugih močnih virov toplote kot so električni štedilniki plinske peči itd 12 Preprečite preobremenitev potovalne posteljice nosilnosti do 18 kg 13 Potovalno otroško posteljico je namenjena samo enemu otroku in tehta manj kot 15 kg 14 Če odpiranje ali zapiranje ni enostavno skrbno preverite potovalno otroško posteljico in sledite navodilom da se izognete poškodbam ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 1 ...

Page 5: ...e kao što su električni štednjaci plinski štednjaci itd U blizini igrališta 12 Izbjegavajte preopterećenje nosivosti kolnika do 18kg 13 Praktični ležaj namijenjen je samo jednom djetetu i težini manjoj od 15 kg 14 Ako otvaranje ili zatvaranje nije lako pažljivo provjerite kolijevku i slijedite upute kako biste izbjegli oštećenja ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1 Koristite samo sapun za kućanstvo ili deterdž...

Page 6: ... egyéb erős hőforrások például elektromos kályhák gázkályhák stb 12 Kerülje el a 18 kg os teherbíróképesség túlterhelését 13 Az útiágyat csak egy gyermek használhatja és 15 kg nál nehezebb 14 Ha a nyílás vagy a zárás nem könnyű alaposan ellenőrizze az utazóágyat és kövesse az utasításokat a károsodás elkerülése érdekében TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1 Csak háztartási szappant vagy mosószert használjo...

Page 7: ... stufe elettriche stufe a gas ecc Vicino al box 12 Evitare di sovraccaricare il lettino da viaggio capacità di carico fino a 18 kg 13 Il lettino da viaggio è destinato all uso da parte di un solo bambino e con un peso inferiore a 15 kg 14 Se l apertura o la chiusura non sono facili controllare attentamente il lettino da viaggio e seguire le istruzioni per evitare danni PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Usa...

Reviews: