Fiessler Elektronik GmbH & Co. KG
Kastellstr. 9 D-73734 Esslingen
CONTENTS:
Safety Instructions
Application
Instruction for use
Mechanical data
Electrical connection
Putting into operation
Telefon: 0711 / 91 96 97-0
Internet: http://www.fiessler.de
Telefax: 0711 / 91 96 97-50 eMail: [email protected]
Doku Nr. 988
Stand 3.2.2016 / Aui
Typ: AKAS® II
max. < 1mW / 670 nm + 15 nm
Laserstrahlung
Laserbeam
Rayon Laser
Raggio Laser
Nicht in den Strahl blicken !
Laserklasse 1
Class 1 Laser product
Laser classe 1
FIESSLER
E L E K T R O N I K
Steckerbelegung
Connections
Connecteurs
Allaccamento
1 = +Motor
2 = - Motor
Typ 4
EN 61496
IP 40
Do not look direktly into the beams
Nes pas mettre les yeux dans les rayons!
Non Puntare Direttamerte Negli Occhi!
Warnung
Caution
Attentio
n
Attenzione
Warnung
Caution
Attention
Attenzione
Laser-Transmitter
Laser-émetteur
Emettitore Laser
Lasersender
PE =
S - = 0V
S + = +24V
(+10%)
24V DC
DOK 850
Fiessler Elektronik - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: ++49-711-919 697-0
AKAS®-IIM
K
AKAS®-IIF
AS)
AKAS®-3M
AKAS®-3F
Muting
E2
E4
E6
Ausricht-
kontrollen
P1
P2
Fiessler Elektronik - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: 0711/9196970
Empfänger /
Receiver
Typ: AKAS®-3F
OSSD1
OSSD2
OSSD1
OSSD2
SP
SGA
SGO
SGS
Kastenbiegen
box-bending
FIESSLER
E L E K T R O N I K
off
on
Typ 4
EN 61496
RXOK2
RXOK1
NLW
NA1
NA3
NA2
FUS
FUO
EDMO
EDMS
Adjustment
Typ: AKAS® LC
max. < 1mW / 670 nm + 15 nm
Laserstrahlung
Laserbeam
Rayon Laser
Raggio Laser
Nicht in den Strahl blicken !
Laserklasse 1 Class 1 Laser product Laser classe 1
FIESSLER
E L E K T R O N I K
Fiessler Elektronik GmbH & Co.KG - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: ++49-711-919697-0
Steckerbelegung
connections
connecteurs
allacciamento
1 = 19 +24 V DC
2 = 12 0 V
3 = N.C.
4 = N.C.
5 = N.C.
PE
Typ 4
EN 61496
IP 54
Do not look direktly into the beams
Nes pas mettre les yeux dans les rayons!
Non Puntare Direttamerte Negli Occhi!
Warnung
Caution
Attention
Attenzione
Warnung
Caution
Attention
Attenzione
Laser-Transmitter
Laser-émetteur
Emettitore Lase
r
Lasersender
U
L
LISTED
®
4
5
1
2
3
Dok 895
E3
E1
E2
Ausricht-
kontrollen
Fiessler Elektronik - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: 0711/9196970
Empfänger /
Receiver
Typ: AKAS®-LC II F
SP
SGA
SGO
SGS
Kastenbiegen
box-bending
FIESSLER
E L E K T R O N I K
Typ 4
EN 61496
RXOK2
RXOK1
NLW
NA1
NA3
NA2
FUS
FUO
EDMO
EDMS
Adjustment
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
NLW 13
SGA 12
SP 11
SGO 10
SGS 9
FUO 8
FUS 7
+ Ub Transmitter 6
- Ub Transmitter 5
RS 232 GND 4
- Ub 0V 3
+ Ub 24VDC 2
Erde 1
26 RS 232 out
25
KAST
24
OSSD2
23
OSSD1
22
RXOK2
21
RXOK1
20
HUSP
19
S_EU2K
18
NA3
17
NA2
16
NA1
15
EDMO
14
EDMS
Steckerbelegung
Connections
Muting
OSSD1
OSSD2
OSSD1
OSSD2
off
on
DOK 982
Muting
E2
E4
E6
Ausricht-
kontrollen
P1
P2
Fiessler Elektronik - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: 0711/9196970
Empfänger /
Receiver
Typ: AKAS®-3F
OSSD1
OSSD2
OSSD1
OSSD2
SP
SGA
SGO
SGS
Kastenbiegen
box-bending
FIESSLER
E L E K T R O N I K
off
on
Typ 4
EN 61496
RXOK2
RXOK1
NLW
NA1
NA3
NA2
FUS
FUO
EDMO
EDMS
Adjustment
Typ: AKAS® 3
FIESSLER
E L E K T R O N I K
1 = +Motor
2 = - Motor
Typ 4
EN 61496
IP 40
max. < 1mW / 670 nm + 15 nm
Laserstrahlung
Laserbeam
Rayon Laser
Raggio Laser
Nicht in den Strahl blicken !
Laserklasse 1
Class 1 Laser product
Laser classe 1
Do not look direktly into the beams
Nes pas mettre les yeux dans les rayons!
Non Puntare Direttamerte Negli Occhi!
Warnung
Caution
Attention
Attenzione
Warnung
Caution
Attention
Attenzione
Laser-Transmitter
Laser-émetteur
Emettitore Laser
Lasersender
Steckerbelegung
Connections
Connecteurs
Allaccamento
PE =
S - = 0V
S + = +24V
(+10%)
24V DC
DOK 850
Fiessler Elektronik - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: ++49-711-919 697-0
Achtung, tägliche Prüfung:
Vor jedem Schichtbeginn und nach jedem Werkzeug-
wechsel ist die Lichtschranke wie folgt zu prüfen:
Test 1: Bild 1 bis 3
Test 2: Bild 4 und 5
Test 3: Bild 6
Caution, check daily:
At the beginning of each shift or after every change
of tools the safety light barrier should be checked as
follows:
Test 1: Picture 1 to 3
Test 2:Picture 4 and 5
Test 3: Picture 6
Huomio! Päivittäinen tarkistus:
Valoverho on tarkistettava jokaisen työvuoron tai
työkalunvaihdon jälkeen seuraavasti:
Koe 1: kuvat 1: stä 3: een
Koe 2: kuvat 4 ja 5
Koe 3: kuvat 6
Stop
6.
LS unterbrochen
light curtain interrupted
Barreira laser interrompida
valoverho häiritty
1.
2.
3.
Test 1:
Test 2:
Test 3:
FIESSLER
E L E K T R O N I K
Stop
4.
5.
Test
Attention, contrôle quotidien:
Avant le début de chaque équipe de travail ou après
ou chaque changement d'outil, la barrière de sécurité
doit être contrôlée comme suit:
Test 1: image 1 - 3
Test 2: image 4 et 5
Test 6: image 6
DokuNr.878
AKAS®-LCM
AKAS®-LCF
Press Brake Protection System safety category 4
AKAS®-3M, AKAS®-3F
AKAS®-IIM, AKAS®-IIF
AKAS®-LCM, AKAS®-LCF
Operating Instructions
translation
FIESSLER
E L E K T R O N I K
I
I
Zertifiziertes QM-System
nach DIN ISO 9001:2000
EC type examination certified