Field Controls 20+ Manual Download Page 7

 

Page 7 

 

P

OUR NETTOYER LE CLAPET DE RETENUE ET VÉRIFIER SON FONCTIONNEMENT

SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES

 

1. 

Retirer la ligne de décharge du clapet de retenue. 

2. 

Utiliser un clé de 9/16 po pour retirer le clapet de retenue de la plate-forme de la pompe. 

3. 

Vérifier visuellement si le clapet est obstrué. Le remplacer s’il est endommagé. 

4. 

Pour remettre le clapet de retenue en place, le placer sur la plate-forme et le serrer à la main. Ensuite, le serrer d’un 
demi-tour avec une clé. S’assurer de ne pas trop serrer pour éviter de déformer le joint torique se trouvant sous le 
clapet de retenue. 

PIÈCES DE RECHANGE 

Les articles suivants sont offerts comme pièces de rechange. Se reporter 
au Schéma 4 pour les directives relativement à l’emplacement et au 
montage de ces pièces. 

Numéro De Pièce 

Description 

46297800 

Assemblage Principal 
Flotteur / Interrupteur 

46297900 

Assemblage De Trop-Plein 
Flotteur / Interrupteur 

46298000 

Clapet De Retenue* 

46298100 

Assemblage De Turbine 

*NOTA:

 

Le clapet de retenue comprend un joint torique.

 

DÉPANNAGE 

S

I L

UNITÉ NE FONCTIONNE PAS ADÉQUATEMENT

VOIR LES POINTS SUIVANTS

1. 

L’unité ne fonctionne pas : 
a. 

Vérifier l’alimentation électrique. 

b. 

Vérifier l’appareil pour voir s’il y a de la condensation. 

c. 

S’assurer que le mécanisme de flotteur de la pompe bouge 
librement et active l’interrupteur d’activation lorsqu’il monte et 
descend. 

d. 

Le moteur est protégé par un dispositif thermique qui pourrait s’être enclenché. Pour vérifier, mesurer la 
résistance par l’élément du moteur. Un circuit ouvert indique qu’il y a eu surcharge, et l’unité doit être 
remplacée. 

e. 

Vérifier s’il y a obstruction de la(des) ligne(s) d’évacuation dans la pompe. Nota : en cas d’obstruction 
persistante, il se peut que l’appareil soit endommagé. 

2. 

La pompe fait beaucoup de bruit lorsqu’elle fonctionne : 
a. 

Voir s’il y a des débris dans le réservoir, et nettoyer au besoin. On peut aussi nettoyer la turbine, au besoin. Se 
reporter à la section sur l’entretien ci-dessus pour les instructions de nettoyage. 

3. 

L’unité fonctionne mais ne pompe pas le liquide : 
a. 

S’assurer que le flotteur d’activation n’est pas coincé dans le haut. 

b. 

S’assurer que la hauteur du tube de décharge ne dépasse pas 20 pi à la verticale. 

c. 

S’assurer que le tube de décharge n’est pas obstrué, et le nettoyer au besoin. 

d. 

S’assurer que le clapet de retenue n’est pas obstrué. Se reporter à la section sur l’entretien ci-dessus pour les 
instructions de nettoyage. 

4. 

Le liquide retourne à la pompe à partir de la ligne de décharge : 
a. 

Il y a peut-être des débris dans le clapet de retenue. Se reporter à la section sur l’entretien ci-dessus pour les 
instructions de nettoyage. 

b. 

Si la ligne de décharge est raccordée de façon que le point le plus élevé soit à moins de 5 pi au-dessus de la 
pompe, il se peut que le clapet de retenue permette au liquide de s’évacuer de la ligne. Ce phénomène est 
normal et est sans danger pour la pompe. 

5. 

Il y a des fuites autour du clapet de retenue : 
a. 

Si le clapet de retenue est trop ou pas assez serré, il peut y avoir des fuites autour du joint torique. Serrer le 
clapet à la main, puis serrer d’un demi-tour avec une clé de 9/16 po. 

Si le joint torique sous le clapet est endommagé, le remplacer par un joint torique de 1/2 po de diam. int., de 11/16 po de 

diam. ext. et de 3/32 po de largeur, ou acheter un clapet de retenue de rechange, qui comprend le joint torique. 

Schéma 4

Summary of Contents for 20+

Page 1: ...RT NUMBER DESCRIPTION 20 UL 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296901 Base Model 20 ULS 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296902 Base Model with Overflow Safety Switch 20 ULT 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296903 Base Model with...

Page 2: ...ible tubing or rigid pipe but must be no larger than 3 8 I D Extend the discharge line straight up from the pump to the highest point possible without exceeding the head GPH capacity of the pump befor...

Page 3: ...ble insulated product is marked with the words DOUBLE INSULATION OR DOUBLE INSULATED If the unit does not perform as stated in the above tests remove the two screws holding the cover from the deck and...

Page 4: ...en running a Check the tank for debris and clean if necessary The impeller may also be cleaned if needed Refer to the maintenance section above for cleaning instructions 3 Unit runs but does not pump...

Page 5: ...iliser un raccord en T pour joindre le tuyau de trop plein et le tuyau d vacuation principal avant qu ils p n trent dans la pompe Voir Le Sch ma 1 2 Brancher une ligne de d charge au clapet de retenue...

Page 6: ...arme ENTRETIEN D UN APPAREIL DOUBLE ISOLATION Pour un produit double isolation deux syst mes d isolation sont fournis au lieu d une mise la terre Aucun dispositif de mise la terre n est fourni avec un...

Page 7: ...ac e e V rifier s il y a obstruction de la des ligne s d vacuation dans la pompe Nota en cas d obstruction persistante il se peut que l appareil soit endommag 2 La pompe fait beaucoup de bruit lorsqu...

Page 8: ...aporador o desde el generador es posible que sea necesario derivar el rebose y el desag e principal juntos antes de que entren en la bomba Ver Figura 1 2 Conecte una l nea de descarga a la v lvula de...

Page 9: ...circuito de alarma SERVICIO A UN APARATO DE AISLAMIENTO DOBLE En un producto de aislamiento doble se suministran dos sistema de aislamiento en lugar de una puesta a tierra En un producto de aislamient...

Page 10: ...r reemplazada e Verifique que no hayan obstrucciones en la s l nea s de desag e hacia la bomba Nota Si estas l neas est n tapadas y permanecen tapadas el aparato se perjudicar 2 La bomba hace mucho ru...

Page 11: ...E LIMITE LA R PARATION OU AU REMPLACEMENT D UN PRODUIT D FECTUEUX SAUF SI LES DOMMAGES D COULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS F D RALES OU PROVINCIALES SUR LES GARANTIES FIELD N EST RESP...

Page 12: ...Page 12 PN CONPUMP Rev C 08 00...

Reviews: