Field Controls 20+ Manual Download Page 6

 

Page 6 

 

2. 

Interrupteur de sécurité : Pour les modèles 20+ULS et 20+ULST, 
l’interrupteur de trop-plein peut être câblé en série avec le 
thermostat de l’appareil de façon à arrêter l’unité si jamais la 
pompe est défectueuse. Dans le cas où des exigences de 
chauffage ou de climatisation sont une nécessité, l’interrupteur de 
trop-plein peut être câblé à un circuit d’alarme. Se reporter au 
Schéma  3 pour le câblage. Nota: Dans la plupart des cas, utiliser 
les contacts normalement fermés lorsque l’interrupteur est utilisé 
avec une fournaise ou un climatiseur, et les contacts normalement 
ouverts pour déclencher une alarme. 

T

EST

 

1. 

Lorsque l’unité est branchée et que la ligne de décharge est en 
place, verser de l’eau dans le réservoir de la pompe jusqu’à ce que 
l’unité s’active pour s’assurer qu’elle fonctionne. 

2. 

Pour tester le circuit de trop-plein (modèles 20+ULS et 20+ULST seulement) : 
a. 

Mettre l’appareil sous tension pour qu’il fonctionne. 

b. 

Entortiller le tube provenant de la décharge de la pompe, ou débrancher le cordon d’alimentation, de façon à 
empêcher l’aspiration de la pompe. 

c. 

Complètement remplir d’eau le réservoir de la pompe. 

d. 

Lorsque le niveau d’eau s’approche du bord supérieur de l’unité, l’interrupteur de trop-plein devrait s’activer, 
interrompant le fonctionnement du circuit du thermostat jusqu’à l’appareil (ou déclenchant le circuit d’alarme, le 
cas échéant). 

e. 

Désentortiller le tube, ou brancher  le cordon, et laisser la pompe vider le réservoir. Lorsque le niveau d’eau 
descend, l’interrupteur de trop-plein devrait se désactiver et l’appareil devrait être remis sous tension (ou 
l’alarme remise à zéro). 

ENTRETIEN 

ATTENTION:

 

Avant d’effectuer tout entretien de l’unité, débrancher le cordon d’alimentation de la prise pour 

réduire tout risque de chocs électriques. De plus, prendre toutes les précautions nécessaires si l’interrupteur de 
trop-plein est câblé à un thermostat ou à un circuit d’alarme.

 

E

NTRETIEN D

UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION

 

Pour un produit à double isolation, deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre. Aucun dispositif de 
mise à la terre n’est fourni avec un produit à double isolation, et aucun dispositif de ce  genre ne devrait y être ajouté. 
L’entretien d’un produit à double isolation exige des soins extrêmes et une bonne connaissance du système, et ne devrait 
être effectué que par du personnel d’entretien qualifié. Les pièces de rechange pour un produit à double isolation doivent 
être identiques aux pièces d’origine. Un produit à double isolation est marqué des termes « DOUBLE ISOLATION » ou  « 
ISOLATION DOUBLE ». 

Si l’unité ne fonctionne pas comme il est indiqué dans les tests précédents, retirer les deux vis qui maintiennent le 
couvercle de la plate-forme, et retirer le couvercle. S’assurer que le mécanisme de flotteur monte et descend librement. Si 
le flotteur est coincé, il est peut-être sale ou endommagé. Étant donné que le moteur est entièrement encloisonné, aucun 
entretien du moteur n’est requis. Cependant, le réservoir et le flotteur peuvent devoir être nettoyés périodiquement. 
Simplement retirer les quatre vis aux coins de la plate-forme de la pompe et abaisser le réservoir. On peut maintenant 
nettoyer le réservoir avec un détergent doux. Essuyer le flotteur avec un chiffon humide au besoin. Il peut aussi être 
nécessaire de nettoyer la turbine. 

P

OUR NETTOYER LA TURBINE

SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES

 

1. 

Retirer la pompe tout entière de son support mural. 

2. 

Retirer le réservoir de la plate-forme en enlevant les quatre vis aux coins de la plate-forme. 

3. 

Tourner l’unité à l’envers et retirer le couvercle de la turbine en desserrant les cinq vis se trouvant sur la face 
inférieure du moteur. 

4. 

On peut maintenant retirer l’assemblage turbine / arbre pour le nettoyage. La chambre de la turbine devrait aussi être 
nettoyée à ce moment. 

5. 

Avec un chiffon humide, essuyer le joint entre le couvercle de la turbine et le boîtier du moteur avant de fixer à 
nouveau la turbine au moteur. 

6. 

Remonter le réservoir sur la plate-forme et réinstaller la pompe. 

Schéma 3

Summary of Contents for 20+

Page 1: ...RT NUMBER DESCRIPTION 20 UL 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296901 Base Model 20 ULS 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296902 Base Model with Overflow Safety Switch 20 ULT 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296903 Base Model with...

Page 2: ...ible tubing or rigid pipe but must be no larger than 3 8 I D Extend the discharge line straight up from the pump to the highest point possible without exceeding the head GPH capacity of the pump befor...

Page 3: ...ble insulated product is marked with the words DOUBLE INSULATION OR DOUBLE INSULATED If the unit does not perform as stated in the above tests remove the two screws holding the cover from the deck and...

Page 4: ...en running a Check the tank for debris and clean if necessary The impeller may also be cleaned if needed Refer to the maintenance section above for cleaning instructions 3 Unit runs but does not pump...

Page 5: ...iliser un raccord en T pour joindre le tuyau de trop plein et le tuyau d vacuation principal avant qu ils p n trent dans la pompe Voir Le Sch ma 1 2 Brancher une ligne de d charge au clapet de retenue...

Page 6: ...arme ENTRETIEN D UN APPAREIL DOUBLE ISOLATION Pour un produit double isolation deux syst mes d isolation sont fournis au lieu d une mise la terre Aucun dispositif de mise la terre n est fourni avec un...

Page 7: ...ac e e V rifier s il y a obstruction de la des ligne s d vacuation dans la pompe Nota en cas d obstruction persistante il se peut que l appareil soit endommag 2 La pompe fait beaucoup de bruit lorsqu...

Page 8: ...aporador o desde el generador es posible que sea necesario derivar el rebose y el desag e principal juntos antes de que entren en la bomba Ver Figura 1 2 Conecte una l nea de descarga a la v lvula de...

Page 9: ...circuito de alarma SERVICIO A UN APARATO DE AISLAMIENTO DOBLE En un producto de aislamiento doble se suministran dos sistema de aislamiento en lugar de una puesta a tierra En un producto de aislamient...

Page 10: ...r reemplazada e Verifique que no hayan obstrucciones en la s l nea s de desag e hacia la bomba Nota Si estas l neas est n tapadas y permanecen tapadas el aparato se perjudicar 2 La bomba hace mucho ru...

Page 11: ...E LIMITE LA R PARATION OU AU REMPLACEMENT D UN PRODUIT D FECTUEUX SAUF SI LES DOMMAGES D COULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS F D RALES OU PROVINCIALES SUR LES GARANTIES FIELD N EST RESP...

Page 12: ...Page 12 PN CONPUMP Rev C 08 00...

Reviews: