Field Controls 20+ Manual Download Page 5

 

Page 5 

 

POMPE À CONDENSAT

 

Modèle

: 20+ 

INSTALLATION 

1. 

Déballer soigneusement l’unité. S’assurer qu’il n’y a aucun 
dommage et qu’il ne manque aucune pièce requise. Les 
unités sont testées avec soin avant d’être emballées pour 
assurer un rendement et un fonctionnement sécuritaires. En 
cas de dommage causé par l’expédition, retourner l’unité au 
vendeur pour qu’elle soit réparée ou remplacée. 

2. 

Choisir un emplacement de montage à proximité du 
climatiseur ou de la fournaise. La pompe doit être de niveau 
et la prise d’arrivée doit être au-dessous du tuyau 
d’évacuation le plus bas. La plate-forme de l’unité est dotée 
de deux supports qui peuvent servir à fixer l’unité à un mur ou 
au côté de l’appareil. Les fixations sont fournies par 
l’installateur. 

3. 

La pompe doit être installée de façon que la plate-forme soit 
à au moins 6½ po au-dessus du sol. (Voir Le Schéma 1) Cela 
permettra de retirer le réservoir plus tard pour le nettoyer. 

R

ACCORDEMENT 

D

T

UYAU

 

1. 

Au moyen du tuyau ou du tube flexible, raccorder le tuyau 
d’évacuation de condensation du bac d’évaporation et(ou) le 
tuyau d’évacuation de la fournaise à l’un des orifices d’arrivée 
de la pompe. Cette ligne d’évacuation devrait être en pente 
continue de façon à permettre l’écoulement par gravité. 
Couper le bout de la ligne en angle de façon que le bout ne 
s’obstrue pas au bas du réservoir de la pompe. (Voir Le 
Schéma 2) 

NOTA:

 

S’il y a un tuyau de trop-plein à partir du 

bac d’évaporation ou de la fournaise, il peut être nécessaire 
d’utiliser un raccord en « T » pour joindre le tuyau de trop-
plein et le tuyau d’évacuation principal avant qu’ils pénètrent 
dans la pompe. 

(Voir Le Schéma 1) 

2. 

Brancher une ligne de décharge au clapet de retenue dans le 
haut de la pompe. Cette ligne peut être un tube flexible ou un 
tuyau rigide d’un diamètre intérieur maximal de 3/8 po. 
Étendre la ligne de décharge vers le haut, au point le plus 
élevé possible sans dépasser la capacité de charge-gal/h de la pompe, avant de diriger la ligne jusqu’au tuyau 
d’évacuation. À partir de ce point en élévation, diriger la ligne de décharge vers un tuyau d’évacuation en lui faisant 
suivre une pente descendante. Pour de meilleurs résultats, le tuyau d’évacuation devrait être au-dessous du bas du 
réservoir de la pompe ou à peu près de niveau avec ce dernier. S’il est impossible de faire suivre une pente 
descendante à la ligne de décharge, placer un joint en « U » inversé au point le plus élevé de la ligne de décharge 
au-dessus de la pompe. (Voir Le Schéma 2) 

NOTA:

 

Quoique ne s’appliquant pas à cette pompe, certains codes locaux peuvent exiger l’utilisation d’un dispositif de 

neutralisation de condensation lorsque cette pompe est utilisée avec une fournaise à gaz à condensation. Se reporter aux 
codes locaux pour les directives.

 

CÂBLAGE 

Couper l’alimentation électrique à la boîte de fusibles avant d’effectuer tout câblage. Tout le câblage doit être conforme 
aux codes locaux et(ou) nationaux applicables. 

1. 

Alimentation principale : L’unité est munie d’un cordon d’alimentation de 6 pi. Brancher ce cordon à une source à 
tension continue, et non pas à un ventilateur ou à un autre dispositif qui pourrait fonctionner de façon intermittente. 

Schéma 1

Schéma 2

Summary of Contents for 20+

Page 1: ...RT NUMBER DESCRIPTION 20 UL 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296901 Base Model 20 ULS 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296902 Base Model with Overflow Safety Switch 20 ULT 115VAC 60Hz 1 45 Amps 46296903 Base Model with...

Page 2: ...ible tubing or rigid pipe but must be no larger than 3 8 I D Extend the discharge line straight up from the pump to the highest point possible without exceeding the head GPH capacity of the pump befor...

Page 3: ...ble insulated product is marked with the words DOUBLE INSULATION OR DOUBLE INSULATED If the unit does not perform as stated in the above tests remove the two screws holding the cover from the deck and...

Page 4: ...en running a Check the tank for debris and clean if necessary The impeller may also be cleaned if needed Refer to the maintenance section above for cleaning instructions 3 Unit runs but does not pump...

Page 5: ...iliser un raccord en T pour joindre le tuyau de trop plein et le tuyau d vacuation principal avant qu ils p n trent dans la pompe Voir Le Sch ma 1 2 Brancher une ligne de d charge au clapet de retenue...

Page 6: ...arme ENTRETIEN D UN APPAREIL DOUBLE ISOLATION Pour un produit double isolation deux syst mes d isolation sont fournis au lieu d une mise la terre Aucun dispositif de mise la terre n est fourni avec un...

Page 7: ...ac e e V rifier s il y a obstruction de la des ligne s d vacuation dans la pompe Nota en cas d obstruction persistante il se peut que l appareil soit endommag 2 La pompe fait beaucoup de bruit lorsqu...

Page 8: ...aporador o desde el generador es posible que sea necesario derivar el rebose y el desag e principal juntos antes de que entren en la bomba Ver Figura 1 2 Conecte una l nea de descarga a la v lvula de...

Page 9: ...circuito de alarma SERVICIO A UN APARATO DE AISLAMIENTO DOBLE En un producto de aislamiento doble se suministran dos sistema de aislamiento en lugar de una puesta a tierra En un producto de aislamient...

Page 10: ...r reemplazada e Verifique que no hayan obstrucciones en la s l nea s de desag e hacia la bomba Nota Si estas l neas est n tapadas y permanecen tapadas el aparato se perjudicar 2 La bomba hace mucho ru...

Page 11: ...E LIMITE LA R PARATION OU AU REMPLACEMENT D UN PRODUIT D FECTUEUX SAUF SI LES DOMMAGES D COULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS F D RALES OU PROVINCIALES SUR LES GARANTIES FIELD N EST RESP...

Page 12: ...Page 12 PN CONPUMP Rev C 08 00...

Reviews: