Fiap BioModul Active Manual Download Page 10

FIAP BioModul Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

19

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

ES 

 
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso 

Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga 
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del 
equipo. 
 

Uso conforme a lo prescrito 

La serie de construcción FIAP BioModul Active, denominada a continuación “equipo”, sólo se puede emplear 
para la limpieza biológica de los estanques de jardín con o sin peces. El agua debe tener una temperatura 
mínima de + 8 °C. El transformador de seguridad sólo se debe operar con una temperatura ambiente de – 10 
°C a + 40 °C. 
El equipo se puede utilizar en 

piscinas

 cumpliendo las prescripciones de instalación nacionales. 

 

Uso no conforme a lo prescrito 

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo 
las personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de 
servicio general. 
 

Declaración del fabricante CE 

Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad 
electromagnética (89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las 
siguientes normas armonizadas: 
EN 60335-1, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Indicaciones de seguridad 
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no 
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de 
servicio. 

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en 
caso de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas 
instrucciones. 
En caso de contacto entre el agua y la electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una 
manipulación inadecuada del equipo a graves peligros para el cuerpo y la vida. 

Atención! Radiación ultravioleta peligrosa. 

¡La radiación de la lámpara UVC es peligrosa para los ojos y la piel! Por esta razón sólo se puede conectar el equipo 
con la caja montada (interruptor de seguridad). No opere nunca la lámpara del equipo fuera de la caja. ¡No sumerja 
nunca el filtro en el agua! ¡Saque siempre la clavija de red de este equipo y de todos los equipos que se encuentran 
en el agua antes de ejecutar trabajos en los equipos! Opere sólo los equipos conectados a un tomacorriente con 
contacto de puesta a tierra. Éste tiene que estar montado conforme a las prescripciones nacionales vigentes. 
Asegure que el conductor de puesta a tierra conduzca directamente hasta el equipo. Emplee sólo cables que estén 
prescritos para el empleo a la intemperie. ¡No emplee nunca instalaciones, adaptadores, líneas de prolongación o de 
conexión sin contacto de puesta a tierra! La sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequeña que 
la de los cables protegidos por goma con el símbolo H05 RNF. Las líneas de prolongación tienen que cumplir la 
norma DIN VDE 0620. Asegure que los equipos se abastezcan con un dispositivo de protección (FI o RCD) contra 
corriente de fuga máxima asignada de 30 mA. Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín y piscinas 
tienen que corresponder a las prescripciones de montaje internacionales y nacionales. Compare los datos eléctricos 
de la red de alimentación con los datos en la placa de datos técnicos en el embalaje o los equipos. Coloque la línea 
de conexión protegida para que no se dañe. Proteja las conexiones de enchufe y todos los puntos de conexión 
contra la humedad. ¡El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable o la caja! ¡Saque la clavija de la red! Las 
líneas de alimentación de red de estos equipos no se puede renovar. En caso de estar dañadas las líneas se tienen 
que sustituir los equipos (componentes) correspondientes. No transporte ni tire los equipos por las líneas de 
conexión. No abra nunca la carcasa de los equipos o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente 
en las instrucciones de uso. No realice nunca modificaciones técnicas en los equipos. Emplee sólo para los equipos 
piezas de recambio y accesorios originales. Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio 

FIAP BioModul Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

20

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

autorizadas. ¡En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en 
eléctrica! ¡No utilice los equipos cuando hayan personas en el agua! No opere nunca los equipos sin circulación de 
agua! ¡No transporte nunca otros líquidos a no ser el agua! Por ninguna razón el filtro puede presentar fugas. Existe 
peligro de que se vacíe el estanque. 

 

Emplazamiento, montaje 

Acorte las boquillas portatubos escalonadas de forma que la abertura de conexión se corresponda con el 
diámetro del tubo flexible. De esta forma evita pérdidas de presión. 
Coloque el equipo en una base plana y resistente protegido contra la inundación. Mantenga como mínimo 2 
m de distancia al borde del estanque. Observe de que se pueda acceder sin problemas a la tapa para poder 
ejecutar los trabajos en el equipo. 
Desplace y enrosque el tubo flexible a la boquilla portatubo escalonada, asegúrelo con la abrazadera para 
tubo flexible y enrosque la boquilla portatubo escalonada en la entrada de agua. 
Tienda los tubos de desagüe para la salida de agua con suficiente inclinación (>1 %) al estanque. FIAP 
recomienda guiar el agua depurada a través de un riachuelo al estanque para enriquecer adicionalmente el 
agua con oxígeno. 
Para la salida de limpieza se puede obtener opcionalmente un juego de boquillas. Quite para esto la 
caperuza de cierre de la salida de limpieza. Desplace la tuerca racor por el tubo flexible, desplace la boquilla 
portatubo escalonada sin rosca al extremo del tubo flexible y asegure la boquilla con la abrazadera de tubo 
flexible. Conecte la boquilla portatubo escalonada con tuerca racor y junta plana en la salida de limpieza. 
Desplace la boquilla portatubo escalonada al otro extremo del tubo flexible, asegúrela con la abrazadera de 
tubo flexible y enrosque la caperuza de cierre con junta plana. Tienda el tubo flexible con suficiente 
inclinación (>1 %) a la canalización o al macizo de flores. 
 

Puesta en servicio 
Importante: 

Tenga antes en cuenta las indicaciones de seguridad. Antes de la puesta en servicio controle el 

asiento correcto de los tubos flexibles y la caperuza de cierre. No opere nunca el equipo preclarificador UVC 
sin circulación de agua. 
Conecte la bomba y espere hasta que la carcasa del filtro esté llena con agua. Compruebe la hermeticidad 
de todas las conexiones. 
Enchufe la clavija del equipo preclarificador UVC a la red. La lámpara de control azul se ilumina.  

Nota: 

En el caso que la instalación sea nueva alcanza el equipo su pleno efecto de limpieza biológico 

después de algunas semanas. Una amplia actividad de las bacterias tiene lugar a partir de una temperatura 
del agua de + 10 °C. 
 

FIAP Spalt Active

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
El tamiz Spalt integrado elimina partículas de hasta 300 micras. Además el oxígeno se añadirá a la 
circulación del agua a través de la "spalting" del agua. Este pre-filtro hace más óptimo el proceso biológico. 

Summary of Contents for BioModul Active

Page 1: ...odul Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www...

Page 2: ...chen H05 RNF Verl ngerungsleitungen m ssen der DIN VDE 0620 gen gen Stellen Sie sicher dass die Ger te ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30...

Page 3: ...Teichwasser gef llt ist Erneut den Reinigungsauslass ffnen und das Wasser ablassen Diesen Klarsp lvorgang 2 3 mal wiederholen FIAP BioModul Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler ber...

Page 4: ...s are supplied with a rated residual current of max 30 mA via a residual current operating system FI or RCD resp Electrical installations at garden ponds and swimming pools must meet the international...

Page 5: ...lamp For an optimum filter performance we recommend to replace the UVC lamp after approx 9000 operating hours Important Only use lamps the designation and rating of which match the information on the...

Page 6: ...es sous caoutchouc portant l identification H05 RNF Les lignes de rallonge doivent tre conformes DIN VDE 0620 S assurer que les installations lectriques FI voire RCD sont quip ee d une protection diff...

Page 7: ...lacer la lampe UVC apr s environ 9000 heures de service Important N employer que des lampes dont la d signation et la puissance correspondent aux indications fournies sur la plaque signal tique Retire...

Page 8: ...CD voor een gemeten lekstroom van maximaal 30 mA Elektrische installaties aan tuinvijvers en zwembaden moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Vergelijk de elektrisc...

Page 9: ...eer Vervangen van de UVC lamp Voor een optimale filterwerking moet u de UVC lamp na ca 9000 bedrijfsuren vervangen Belangrijk Er mogen alleen lampen worden gebruikt waarvan de aanduiding en de vermeld...

Page 10: ...quipos Coloque la l nea de conexi n protegida para que no se da e Proteja las conexiones de enchufe y todos los puntos de conexi n contra la humedad El equipo no se debe operar si est defectuoso el ca...

Page 11: ...ipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 C o a m s tardar cuando se esperen heladas Vac e el filtro continuo l mpielo minuciosamente y compruebe si est...

Page 12: ...residua sistema operativo FI o RCD risp Impianti elettrici in vasche da giardino e piscine devono rispondere alle normative internazionali e nazionali valide per gli installatori Confrontare i valori...

Page 13: ...akob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com HU Inform ci k a haszn lati utas t s K rj k olvassa el a haszn lati utas t st s ismerkedjen meg a k sz l k haszn la...

Page 14: ...tive a szakmai s teljesen automatikus alternat v t mechanikai tiszt t s ra v z Haszn lati tmutat j ban FIAP TrommelSieve Active Start up Fontos Tartsa be a biztons gi inform ci fent Ellen rizze a megf...

Page 15: ...residual RCD FI ou resp Instala es el tricas em lagos de jardim e piscinas devem cumprir os regulamentos nacionais e internacionais v lidas para instaladores Compare os valores el tricos da fonte de...

Page 16: ...ullanmaya kullanma talimatlar n okuyun ve birim tan y n l tfen nitenin do ru ve g venli kullan m i in g venlik bilgilerine uyun Ama lanan kullan m FIAP BioModul Aktif a a daki metni olarak adland r la...

Page 17: ...k bilgilerini dikkate al n z Hortumlar n do ru oturma kontrol edin ve al t rmadan nce kapa kapat n Su olmadan UVC a klayan birim asla al t rmay n Pompa a n ve filtre g vdesine su ile dolana kadar bekl...

Page 18: ...t ytett v kansainv liset ja kansalliset s nn kset voimassa asentajille Vertaa s hk iset arvot virtal hteen kanssa arvokilvess pakkauksessa tai yksik iss Suojaa liit nt kaapeli kun hautaamiseen vahink...

Page 19: ...transformatorn endast anv ndas vid omgivningstemperaturer 10 C till 40 C Enheten r l mplig att anv nda f r att bada dammar i enlighet med de nationella installationsprogrammet f reskrifter Anv nd and...

Page 20: ...start Viktigt F lj s kerhetsanvisningarna ovan Kontrollera att r tt placering av slangar och t cka locket innan start Aldrig anv nda UVC klarg ra enheten utan vatten Sl p pumpen och v nta tills filter...

Page 21: ...kal opfylde internationale og nationale installationsbestemmelser Sammenlign de elektriske data for str mforsyningsnettet med dataene p typeskiltet p emballagen eller p apparaterne L g tilslutningsled...

Page 22: ...Vigtigt Der m kun bruges p rer hvis betegnelse og effektangivelser stemmer overens med oplysningerne p typeskiltet Tag UVC p ren ud og udskift den Opbevaring overvintring Ved vandtemperaturer under 8...

Page 23: ...0620 Upewni si e urz dzenia s zasilane z sieci posiadaj cej zabezpieczenie przed pr dami up ywowym FI lub RCD wyzwalane przez pr d up ywowy maksymalnie 30 mA Instalacje elektryczne staw w ogrodowych i...

Page 24: ...mionowej Lamp ultrafioletow wyci gn i wymieni Magazynowanie Przechowywanie w okresie zimowym W razie spadku temperatury poni ej 8 C lub najp niej przy zapowiadanym mrozie zaprzesta u ytkowania urz dze...

Page 25: ...talace na zahradn ch rybn c ch a plaveck ch baz nech mus odpov dat mezin rodn m a n rodn m ustanoven m pro z izovatele Porovnejte elektrick daje nap jen s t s typov m t tkem na obalu resp na p stroj c...

Page 26: ...as s daji na typov m t tku Vyt hn te a vym te z ivku UVC Ulo en P ezimov n P i teplot ch vody pod 8 C nebo nejpozd ji tehdy kdy se o ek vaj mrazy mus te uv st za zen mimo provoz Vypus te pr tokov filt...

Page 27: ...23 EEC 1000 EN 60335 1 EN 61558 1 EN 61558 2 6 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 16 H05 RNF DIN VDE 0620 30 A FIAP BioModul Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir ke...

Page 28: ...akob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com 10 C 2 3 9000 8 C FIAP BioModul Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung...

Page 29: ...ective 73 23 EEC EN 60335 1 EN 61558 1 EN 61558 2 6 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 16 H05 RNF DIN VDE 0620 30 FI RCD FIAP BioModul Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehm...

Page 30: ...UVC este periculoas pentru ochi i piele Din acest motiv dispozitivul poate fi pornit doar dac carcasa este montat ntrerup tor de siguran Nu utiliza i sub nicio form lampa dispozitivului n afara carcas...

Page 31: ...ivul de limpezire UVC f r ap Se va porni pompa i se va a tepta p n c nd carcasa filtrului este umplut cu ap Se vor verifica toate leg turile de etan eitate Se va introduce stecherul de re ea al dispoz...

Page 32: ...e va cur a tubul din sticl de cuar Dispozitivul nu ofer o performan satisf c toare Lampa UVC nu mai d randament Lampa trebuie nlocuit dup 9000 de ore de func ionare Stecherul de re ea al UVC ului nu e...

Page 33: ...IAP 1 FIAP Spalt Active Spalt 300 spalting FIAP TrommelSieve Active 10 000 15 000 30 000 80 000 150 000 Active FIAP TrommelSieve FIAP TrommelSieve Active FIAP BioModul Active Technische nderungen vorb...

Reviews: