![Fiap 1990-2 Manual Download Page 21](http://html.mh-extra.com/html/fiap/1990-2/1990-2_manual_2286091021.webp)
FIAP profiwork Salmofix Sauger
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
33
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
RU
Примечания
к
данной
инструкции
Перед
первым
использованием
,
пожалуйста
,
прочитайте
инструкцию
по
эксплуатации
и
ознакомьтесь
с
устройством
.
Соблюдайте
инструкции
по
технике
безопасности
для
правильного
и
безопасного
использования
.
Использование
по
назначению
Преимущества
работы
FIAP Salmofix
присоски
,
далее
устройство
было
изготовлено
исключительно
для
использования
в
переработке
рыбы
и
при
рабочем
напряжении
220 -
использовать
240
вольт
.
Устройство
предназначено
для
использования
в
соответствии
с
национальными
правилами
установки
.
Ненадлежащее
использование
Это
не
может
произойти
при
нормальной
эксплуатации
и
опасности
неправильного
обращения
с
этим
устройством
для
людей
с
.
От
неправильного
использования
нашей
ответственности
,
а
такжегенеральную
лицензию
операционной
истекает
.
Декларация
В
соответствии
с
Директивой
ЕС
ЭМС
(2004/108/EC),
соответствует
.
Следующие
стандарты
были
применены
:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 563, EN 626-1, EN ISO 11688-1, EN 60034, EN 60204-1, EN
610000-6-2, EN 61000-6-4.
Безопасность
По
соображениям
безопасности
потенциальной
опасности
данного
прибора
причинам
,
дети
до
16
лет
или
люди
,
которые
не
может
распознать
или
не
знакомы
с
этими
инструкциями
,
не
использовать
!
Пожалуйста
,
сохраните
данную
инструкцию
в
надежном
месте
!
При
смене
владельца
дать
вам
инструкции
на
.
Все
работы
с
этим
прибором
может
осуществляться
только
в
соответствии
с
этими
инструкциями
.
Сочетание
воды
и
электричества
не
может
привести
регулирования
связи
или
неправильного
обращения
с
серьезной
опасностью
для
здоровья
и
жизни
дюйма
Устройство
следует
использовать
только
,
если
никто
не
находится
в
воде
!
Прежде
чем
попасть
в
воду
,
всегда
отключайте
питание
всех
устройств
в
воде
.
Сравнениеэлектрических
характеристик
блока
питания
к
этикетке
на
упаковке
или
на
устройстве
.
Убедитесь
,
что
устройство
обеспечиваетсядифференциальным
выключателем
с
номинальным
остаточным
током
не
более
30
мА
безопасным
.
Устройство
следует
использовать
только
на
правильно
оборудованной
розетке
.
Держите
шнур
питания
и
все
соединительные
указывает
сухой
!
Уложите
соединительный
кабель
защищены
так
,
чтобы
исключить
повреждения
.
Допускается
использование
только
кабелей
,
инсталляции
,
адаптеры
,
продление
или
соединительные
кабели
с
заземленной
,
которые
утверждены
для
использования
вне
помещений
.
Не
переносите
и
не
тянитеприбор
за
кабель
!
С
неисправной
кабеля
или
корпуса
,
аппарат
не
должен
работать
!
Если
сетевой
шнур
аппарата
поврежден
,
он
должен
быть
замененпроизводителем
или
его
сервисным
агентом
для
того
,
чтобы
избежать
опасности
.
Если
кабель
поврежден
,
прибор
должен
быть
уничтожен
.
Электроустановки
должны
соответствовать
международным
и
национальным
требованиям
установки
.
Никогда
не
открывайте
корпус
устройства
или
его
части
связаны
,
если
специально
не
указано
в
инструкции
.
Не
делайте
никаких
технических
изменений
на
устройстве
.
Используйте
только
оригинальные
запасные
части
и
аксессуары
.
Проводиться
только
уполномоченными
сервисными
центрами
ремонта
.
Необходимо
убедиться
,
что
все
проводящие
FIAP profiwork Salmofix Sauger
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
34
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
части
(
винты
,
терминалы
и
т
.
д
.)
изолированы
и
не
могут
быть
затронуты
непосредственно
!
По
всем
вопросам
,
пожалуйста
,
свяжитесь
для
вашей
собственной
безопасности
,
чтобылицензированный
электрик
!
ВНИМАНИЕ
!
В
различных
видов
пыли
/
концентрациях
существует
серьезный
взрыв
и
/
или
горения
(
например
,
АИ
-
пыль
,
нержавеющая
пыль
и
т
.
д
.)
Асбест
пыли
представляют
существенный
риск
для
здоровья
и
жизни
Дар
.
Устройства
,
предназначенные
для
всасывания
опасной
пыли
должны
быть
оборудованы
необходимые
средства
индивидуальной
защиты
(
взрывозащищенные
,
абсолютные
фильтры
и
т
.
д
.).
нормальная
эксплуатация
Пылесос
должен
работать
только
в
безопасном
и
функциональном
состоянии
.
При
неисправности
,
немедленно
остановите
машину
.
Решить
проблемы
сразу
.
Сухого
глаза
:
Решите
скобках
стороны
котла
и
снять
головную
часть
,
опорожнения
емкости
и
сухой
,
если
это
должно
быть
мокрые
или
влажные
.
Используйте
тканевый
фильтр
.
Положите
головки
двигателя
,
в
том
числе
в
возрасте
до
встроенной
корзины
обратно
в
котел
и
подключить
устройство
через
сетевой
кабель
к
сетевой
розетке
.
Включите
прибор
с
помощью
тумблера
на
двигатель
головой
.
С
помощью
переключателей
одного
или
двух
двигателей
включается
.
Пылесос
готов
к
работе
.
Мокрые
глаза
:
Решите
скобках
стороны
котла
и
снять
головную
часть
;
Удалить
тканевый
фильтр
;
Пустой
бак
.
Положите
головки
двигателя
в
том
числе
корзины
со
встроенными
поплавкового
клапана
обратно
в
котел
и
подключить
устройство
через
сетевой
кабель
к
сетевой
розетке
.
Включите
прибор
с
помощью
тумблера
на
двигатель
головой
.
Пылесос
готов
к
работе
.
После
допустимый
уровень
достигается
в
сосуд
,
говорит
плавсредств
прерывает
поток
воздуха
.
Затем
устройство
не
имеет
силы
всасывания
и
должна
быть
очищена
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
После
сухого
глаза
:
Регулярно
и
всегда
(
по
крайней
мере
)
пустой
контейнер
в
концеработы
.
Текстильный
фильтр
бесплатно
интенсивными
сбивая
любые
остатки
грязи
на
каждом
разряде
.
Фильтр
может
быть
извлечен
с
другом
,
возможно
уже
имеющегося
пылесоса
.
Обновить
текстильного
фильтра
регулярно
в
зависимости
от
использования
устройства
!
После
мокрого
всасывания
:
Всегда
очистить
котел
сразу
же
после
завершения
работы
.
Никогда
не
оставляйте
всасывания
жидкости
некоторое
время
в
баке
.
Протрите
его
сухой
тканью
контейнера
после
опорожнения
.
Когда
вакуум
щетки
углерода
мотора
должны
быть
проверены
специалистом
и
в
конечном
итоге
заменить
после
800
часов
работы
.