background image

 

FIAP Uhrwerkfütterer Profi

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

39

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

BG 

 

Забележки

 

за

 

настоящата

 

инструкция

 

за

 

експлоатация

 

Преди

 

първата

 

употреба

моля

прочетете

 

инструкциите

 

и

 

да

 

се

 

запознаете

 

с

 

устройството

Спазвайте

 

инструкциите

 

за

 

безопасност

 

за

 

правилното

 

и

 

безопасно

 

използване

 

Предназначение

 

FIAP Uhrwerkfütterer Professional, 

споменато

 

в

 

другото

 

устройство

 

трябва

 

да

 

се

 

използва

 

изключително

 

като

 

риба

 

хранене

 

машина

 

Неправилното

 

използване

 

на

 

Тя

 

не

 

може

 

да

 

се

 

случи

 

при

 

нормална

 

употреба

 

и

 

неправилното

 

боравене

 

опасности

 

на

 

това

 

устройство

 

за

 

лица

 

с

С

 

неправилна

 

употреба

 

на

 

нашата

 

отговорност

 

и

 

общото

 

разрешително

 

за

 

експлоатация

 

изтича

 

Декларация

 CE 

производителя

 

По

 

отношение

 

на

 

Директивата

 

за

 

Директива

 

на

 

ЕО

 

за

 

електромагнитната

 

съвместимост

 

(89/336/

ЕИО

), 

ние

 

се

 

декларира

 

съответствие

Приложени

 

са

 

следните

 

хармонизирани

 

стандарти

: EN 61058-1, EN 60669-2-1 

 

безопасност

 

FIAP 

компанията

 

построи

 

тази

 

единица

 

в

 

зависимост

 

от

 

състоянието

 

на

 

техниката

 

и

 

съществуващите

 

правила

 

за

 

безопасност

Все

 

пак

 

може

 

да

 

се

 

очаква

 

от

 

тази

 

опасности

 

устройства

 

за

 

лица

 

и

 

собственост

ако

 

те

 

не

 

са

 

неправилно

 

използвани

 

или

 

предназначени

 

за

 

използване

 

в

 

съответствие

 

с

или

 

ако

 

не

 

се

 

спазват

 

инструкциите

 

за

 

безопасност

От

 

съображения

 

за

 

сигурност

потенциалните

 

опасности

 

от

 

този

 

уред

 

могат

 

да

 

имат

 

деца

 

под

 

16-

годишна

 

възраст

 

и

 

хора

които

 

не

 

могат

 

да

 

признаят

 

или

 

не

 

са

 

запознати

 

с

 

тези

 

инструкции

 

за

 

работа

не

 

се

 

използват

Моля

пазете

 

тези

 

инструкции

 

за

 

работа

 

на

 

безопасно

 

място

При

 

смяна

 

на

 

собствениците

въведете

 

инструкциите

Цялата

 

работа

 

с

 

този

 

уред

 

може

 

да

 

се

 

извършва

 

само

 

в

 

съответствие

 

с

 

тези

 

инструкции

Комбинацията

 

от

 

вода

 

и

 

електричество

 

не

 

могат

 

да

 

доведат

 

е

 

свързан

 

правилно

 

или

 

неправилно

 

боравене

 

от

 

сериозна

 

заплаха

 

за

 

живота

 

и

 

здравето

Уредът

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

експлоатира

 

в

 

или

 

под

 

вода

Никога

 

не

 

отваряйте

 

корпуса

 

на

 

устройството

 

или

 

неговите

 

части

 

за

 

тях

освен

 

ако

 

изрично

 

не

 

е

 

отбелязано

 

в

 

инструкцията

 

за

 

експлоатация

Сравни

 

електрическите

 

данни

 

на

 

електрозахранването

 

на

 

етикета

 

на

 

опаковката

 

или

 

на

 

устройството

Ако

 

имате

 

въпроси

 

или

 

проблеми

моля

 

свържете

 

се

 

с

 

вашата

 

собствена

 

безопасност

 

на

 

лицензиран

 

електротехник

Поставете

 

свързващия

 

кабел

 

защитени

така

 

че

 

е

 

изключено

 

увреждане

Използвайте

 

само

 

кабели

които

 

са

 

одобрени

 

за

 

използване

 

на

 

открито

Подсигурете

 

връзката

 

щепсел

 

срещу

 

влага

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

FIAP Uhrwerkfütterer Profi

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

40

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

The FIAP Uhrwerkfütterer Professional 

се

 

предлага

 

в

 

два

 

размера

 (

с

 

капацитет

 

от

 3 

кг

 

и

 5 

килограма

и

 

с

 

две

 

различни

 

продължителности

 

Движение

 (12 

часа

 

и

 24 

часа

на

 

разположение

Истинската

 

иновация

 

на

 

професионалиста

 FIAP Uhrwerkfütterer 

е

 

задвижващия

 

вал

изработен

 

от

 

морски

 

клас

 

алуминий

 

с

 

интегрирана

 

транспортна

 

лента

Новоразработената

 

пружина

 

центровката

 

позволява

 

отстраняването

 

на

 

цялата

 

транспортна

 

лента

 

с

 

дръжка

 

и

 

по

 

този

 

начин

 

на

 

почистване

 

и

 

дезинфекция

 - 

лесен

 

за

 

употреба

Чрез

 

вградения

 

плъзгащи

 

пръстен

 

на

 

единна

 

и

 

прецизна

 

последователност

 

на

 

движението

 

на

 FIAP Uhrwerkfütterer 

непрекъснато

 

се

 

осигурява

Движението

 

се

 

улеснява

 

от

 

това

 

нововъведение

 

и

 

удължава

 

живота

Корпусът

 

и

 

капакът

 

имат

 

отлична

 

устойчивост

 

на

 

атмосферни

 

влияния

 

и

 

дълготрайност

прогреса

 

в

 

една

 

нова

 

ера

икономическото

 

въздействие

 

във

 

всяко

 

производствено

 

съоръжение

 

монтаж

 

В

 

долната

 

част

 

на

 FIAP Uhrwerkfütterer 

професионален

 

има

 

четири

 

монтажни

 

скоби

 

за

 

безопасен

 

монтаж

 

Почистване

 

и

 

поддръжка

 

Моля

вижте

 

също

 

и

 

за

 

съответните

 

клипове

 

на

 

нашия

 

канал

 

в

 Youtube: 

http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

 

С

 

цел

 

да

 

се

 

осигури

 

добра

 

приемственост

 

на

 

храненията

професионалистът

 FIAP 

Uhrwerkfütterer 

трябва

 

да

 

се

 

почиства

 

редовно

 

по

 

време

 

на

 

сезона

Отстранява

 

се

 

с

 

малка

 

четка

 

за

 

прах

 

и

 

неизядената

 

храна

 

от

 FIAP Uhrwerkfütterer 

професионално

 

и

 

с

 

професионалния

 

бандата

 FIAP Uhrwerkfütterer. 

Движението

 

на

 FIAP Uhrwerkfütterer 

трябва

 

да

 

бъде

 

редовно

 

смазана

 

с

 

пистолет

 

масло

Не

 

трябва

 

да

 

се

 

използват

 

крайни

 

смола

 

масла

В

 

случай

 

на

 

дефектен

 

или

 

не

 

правилна

 

поддръжка

гаранцията

 

може

 

да

 

се

 

конфискува

 

Storage / 

зимуване

 

За

 

зимата

 

почистете

 

и

 

изсушете

 FIAP Uhrwerkfütterer 

професионален

 

и

 

защита

 

на

 

блока

 

до

 

следващата

 

пролет

 

на

 

сухо

 

и

 

защитено

 

от

 

замръзване

 

място

 

нататък

 

Изхвърляне

 

Устройството

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърлят

 

в

 

съответствие

 

с

 

националните

 

разпоредби

Посъветвайте

 

се

 

с

 

Вашия

 

дилър

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 1520

Page 1: ...P GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Art No Bezeichnung Specification Abmessungen innen mm Abmessungen aussen mm 1520 FIAP Uhrwerkfütterer Profi 3 kg 12 h FIAP Belt Feeder Pro 3 kg 12 h 535x200x100 555x295x150 1521 FIAP Uhrwerkfütterer Profi 3 kg 24 h FIAP Belt Feeder Pro 3 kg 24 h 535x200x100 555x295x150 1522 FIAP Uhrwerkfütterer Prof...

Page 2: ... Verpackung bzw auf dem Gerät Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Verwenden Sie nur Kabel die für den Außeneinsatz zugelassen sind Sichern Sie die Steckerverbindung gegen Feuchtigkeit FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckf...

Page 3: ... instructions Compare the electrical values of the power supply with those on the type plate on the packing or on the unit itself For your own safety consult a qualified electrician when you have questions or encounter problems Protect the connection cable when burying to avoid damage Only use cables approved for outside use Protect the plug connection from moisture FIAP Uhrwerkfütterer Profi Tech...

Page 4: ...d alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l emballage ou sur l appareil En cas de questions et de problèmes prière de vous adresser à un électricien qualifié et ce pour votre propre sécurité Protéger le câble de raccordement afin qu il ne soit pas endommagé N employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur S assurer que la prise est à l abri de l humidité F...

Page 5: ...lteer voor uw eigen veiligheid een gekwalificeerde elektricien als u vragen of problemen heeft Bescherm de kabels bij ingraven om schade te voorkomen Gebruik alleen kabels voor buitengebruik Bescherm de aansluitingen tegen vocht FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 10 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Urs...

Page 6: ...e de alimentación con las de la placa en el envase o en la propia unidad Por su propia seguridad consulte a un electricista calificado si tiene preguntas o problemas Proteja el cable de conexión al enterrarlo para evitar daños Sólo use cables apropiados para el empleo exterior Proteja la conexion de la clavija frente la humedad FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druck...

Page 7: ...ypeskiltet på emballagen eller på apparatet Ved spørgsmål eller problemer skal du for din egen sikkerheds skyld henvende dig til en elektrofagmand Tilslutningskablet skal installeres sikkert således at der ikke kan opstå beskadigelser Du må kun anvende kabler som er tilladt til udendørsbrug Stikkontakten skal sikres imod fugt FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfe...

Page 8: ...anvisningen Sammenlign de elektriske verdiene i strømforsyningen med de på typeskiltet på emballasjen eller på selve enheten For din egen sikkerhet kontakt en kvalifisert elektriker når du har spørsmål eller støter problemer Beskytt kabelen når begrave for å unngå skader Bruk bare kabler som er godkjent for utendørs bruk Beskytt pluggen forbindelsen fra fuktighet FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technis...

Page 9: ... illetve a velejáró alkatrészek kivéve ha ez nem említi a használati útmutatóban Hasonlítsa össze a villamos értékei tápegység azokkal az adattáblán a csomagoláson vagy a berendezést is Saját biztonsága érdekében forduljon villanyszerelőt ha van Kérdések és problémák Védje a kábelt amikor eltemette nehogy megsérüljenek Csak a kábelek külső használatra engedélyezett Védje a dugót a nedvességtől FIA...

Page 10: ...o nas instruções de operação Compare os valores elétricos da fonte de alimentação com os da placa de identificação na embalagem ou na própria unidade Para sua própria segurança consulte um eletricista qualificado quando você tiver dúvidas ou problemas Proteja o cabo de conexão quando enterrar para evitar danos Utilize apenas cabos aprovados para uso externo Proteja a conexão do plugue da umidade F...

Page 11: ...elettrici di alimentazione con quelli sulla targhetta sul pacco o sulla stessa unità Per la vostra sicurezza consultare un elettricista qualificato se avete domande o problemi riscontrati Proteggere il cavo di connessione quando seppellendo per evitare danni Utilizzare solo cavi approvati per l uso esterno Proteggere il collegamento a spina dall umidità FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderu...

Page 12: ...mbalaj üzerindeki etikette veya birim kendisini bu güç kaynağını elektrik değerleri karşılaştırın Sorularınız varsa veya sorunla karşılaşırsanız olduğunda Kendi güvenliğiniz için uzman bir elektrikçiye danışın Zarar görmesini önlemek için gömme zaman bağlantı kablosunu koruyun Sadece dış kullanım için onaylanmıştır kabloları kullanın Nemden fiş bağlantısı koruyun FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technis...

Page 13: ...ub przynależnych do niego elementów chyba że w instrukcji obsługi znalazło się takie wyraźne zalecenie Porównaj dane zasilania elektrycznego z tabliczką znamionową na opakowaniu lub na urządzeniu W przypadku pytań i problemów należy dla własnego bezpieczeństwa zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka Przewód podłączeniowy należy przy układaniu zabezpieczyć tak aby wykluczyć uszkodzenia Należy st...

Page 14: ... V případě nezodpovězených otázek nebo nebudete li si vědět rady poraďte se ve vlastním zájmu a bezpečí s kvalifikovaným elektrotechnikem Chraňte spojovací kabel aby nedošlo k jeho poškození Používejte pouze kabely které jsou schváleny k venkovnímu použití Chraňte zástrčku před vlhkostí FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE R...

Page 15: ...ания с характеристиками устройства указанными в табличке на упаковке или на самом устройстве Если у Вас возникнут вопросы или Вы столкнетесь с проблемами проконсультируйтесь для вашей собственной безопасности с квалифицированным электриком Соединительный кабель проложите в земле так чтобы при эксплуатации избежать возможных повреждений Используйте только кабели предназначенные для наружного примен...

Page 16: ... lucru Datele electrice ale reţelei de alimentare cu energie electrică trebuie comparate cu cele ale plăcuţei tip de pe ambalaj respectiv dispozitiv În cazul apariţiei unor întrebări sau probleme adresaţi vă pentru propria dumneavoastră siguranţă unui electrician calificat Se va proteja conducta de legătură aşa încât să se excludă orice deteriorare Se va utiliza doar acel tip de cablu care este pe...

Page 17: ...peli suojattava niin että vaurio ulkopuolelle Käytä vain kaapeleita jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Kiinnitäpistoliitäntä kosteutta vastaan FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Uhrwerkfütterer Profession...

Page 18: ...ingen eller på enheten Om du har frågor eller problem kontakta din egen säkerhet till en behörig elektriker Dra anslutningskabeln skyddas så att skador är uteslutet Använd endast kablar som är godkända för utomhusbruk Säkra stickkontakten mot fukt FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 36 FIAP GmbH Jakob Oswa...

Page 19: ...пристрої Якщо у вас є питання або проблеми будь ласка зверніться до власної безпеки щоб кваліфікованим електриком Покладіть з єднувальний кабель захищений так щоб збиток виключається Використовуйте тільки кабелі які затверджені для використання на відкритому повітрі Забезпечити захист штекерного роз єму від вологи FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler überneh...

Page 20: ...ройството Ако имате въпроси или проблеми моля свържете се с вашата собствена безопасност на лицензиран електротехник Поставете свързващия кабел защитени така че е изключено увреждане Използвайте само кабели които са одобрени за използване на открито Подсигурете връзката щепсел срещу влага FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE...

Page 21: ...τε με τη δική σας ασφάλεια σε ένα αδειούχο ηλεκτρολόγο Τοποθετήστε το καλώδιο σύνδεσης προστατεύονται έτσι ώστε ζημιά εξαιρείται Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Ασφαλίστε το βύσμα από την υγρασία FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 42 FIAP GmbH Jakob Oswald St...

Reviews: