FG Modellsport 09505 Mounting Instruction Download Page 3

O

rig

in

al F

G

 E

rs

atz

- u

nd

 T

un

in

gte

ile

     O

rig

in

al F

G

 E

rs

atz

- u

nd

 T

un

in

gte

ile

     O

rig

in

al F

G

 E

rsa

tz

- u

nd

 T

un

in

gte

ile

Best.Nr

/ Réf / 

Item

N° 09505

EVO 2020.2 

Best.Nr

/ Réf / 

Item

N° 09506

EVO 2020.2 BASIS KIT

Sicherheitshinweise

Der Umgang mit Kraftstoffen erfordert vorsichtige und umsichtige Handlungsweise. Unbedingt Sicherheitshinweise beachten.
- Tanken Sie nur bei ausgeschaltetem Motor! 
- Karosserie abnehmen.
- Bereich um den Tankstutzen gut säubern.
- Tankverschluss abnehmen und Kraftstoffgemisch vorsichtig einfüllen.
- Rauchen und jegliches offene Feuer ist nicht zulässig.
- Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Substanzen enthalten. Haut und Augenkontakt vermeiden. 

Beim Betanken Handschuhe tragen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen.

- Keinen Kraftstoff verschütten. Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, Motor und Modell sofort säubern.
- Achten, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt (Umweltschutz). Geeignete Unterlage verwenden.
- Nicht in geschlossenen Räumen tanken. Kraftstoffdämpfe sammeln sich am Boden (Explosionsgefahr).
- Kraftstoff nur in zugelassenen und gekennzeichneten Kanistern transportieren und lagern. Kraftstoff Kindern nicht zugänglich machen.
- Die Bedienungsperson ist im Anwendungsbereich des Modells bzw. Motors für Schäden gegenüber Dritten verantwortlich, wenn diese persönlich
oder in ihrem Eigentum verletzt werden.
- Das Modell darf nur an Personen weitergegeben werden, die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind, stets die Bedienungsan-
leitung mitgeben.
- Personen mit Herzschrittmachern dürfen am laufenden Motor und beim Starten nicht an stromführenden Teilen der Zündanlage arbeiten.
- Der Motor darf nicht in geschlossenen Räumen (ohne ausreichende Belüftung) gestartet oder betrieben werden.
- Beim Starten ist das Einatmen der Auspuffgase zu vermeiden.
- Das Modell darf nicht ohne Luftfilter bzw. ohne Auspuffanlage gestartet oder betrieben werden.
- Vor jedem Starten ist eine Funktionsprüfung der sicherheitsrelevanten Teile durchzuführen.
- Das Gasgestänge muss immer von selbst in die Leerlaufstellung zurückgehen.
- Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur bei abgestelltem Motor durchgeführt werden. Motor und Schalldämpfer werden sehr heiß,
besonders Schalldämpfer nicht berühren.

Consignes de sécurité

L’utilisation d’un carburant préconise une attention élevée ainsi que certaines conditions de sécurité.
- Faire le plein moteur éteint
- Enlever la carrosserie
- Nettoyer le réservoir
- Enlever le bouchon de réservoir et remplir avec précaution
- Ne pas fumer, éviter toute source de chaleur comme le feu
- Les carburants peuvent contenir des produits hautement toxiques, éviter le contact avec les yeux, la peau, ne pas ingérer.
- Lors du plein porter des gants, ne pas inhaler les vapeurs d’essence
- Ne pas déverser de carburant sur le véhicule, si cela arrive, nettoyer immédiatement le moteur et le châssis
- Faire attention à ne pas déverser de carburant dans la nature (pollution)
- Ne pas faire le plein dans un milieu non ventilé. Les vapeurs d’essence se concentrent au sol (risque d’explosion).
- Le carburant doit être stocké dans un jerrican adapté avec une notification dessus. Ne pas laisser à la portée des enfants.
- La personne qui utilise le modèle est responsable en cas d’accident.
- Le modèle ne peut être confié qu’à une personne responsable et ayant la maîtrise de celui-ci, elle doit obligatoirement consulter la notice d’utilisation
- Les personnes avec des problèmes cardiaques ne doivent en aucun cas intervenir sur un moteur qui tourne ou lors de la phase de démarrage
(bobine haute tension).
- Le moteur ne doit être mis en route dans un endroit clos sans aspiration.
- Ne pas inhaler les gaz d’échappement.
- Le modèle ne doit pas être utilisé sans filtre à air et sans échappement.
- Avant chaque mise en route, vérifier les éléments à risque ainsi que le bon fonctionnement de votre télécommande.
- La tringlerie de gaz doit être libre et revenir au ralentie.
- Le nettoyage et la maintenance du véhicule ne doivent être effectués que moteur éteint. Attention ! Des éléments comme le moteur et l’échap-
pement deviennent très chaud, ne pas les toucher après utilisation.

Security advices

Fuel requires circumspective and careful handling. Imperatively observe the security advices.
- Refuel only with engine switched off! 
- Remove the bodyshell.
- Thoroughly clean the area around the fuel nipple.
- Remove the fuel filler cap and carefully fill in the fuel mixture.
- Smoking or any kind of open fire is not admitted.
- Fuels might contain solvent-like substances. Avoid contact with skin and eyes. Wear gloves for refueling. Do not inhale fuel vapors.
- Do not spill any fuel. If you have spilled fuel immediately clean the engine and the model.
- Make sure that no fuel will get into the soils (environmental protection). Use an appropriate mat.
- Do not refuel in enclosed rooms. Fuel vapors accumulate at the soil (risk of explosion).
- Transport and store fuels only in admitted and labeled canisters. Keep fuel out of the range of children.
- The operator is responsible for any damage caused to third persons in the operating range of the model, consequently of the engine.
- The model must only be passed on to persons who are familiar with this model and its operation, always provide the operating manual.
- Persons with implanted heart pacemakers must not work on running engines and on live parts of the ignition system when the engine is being started.
- The engine must neither be started nor operated in enclosed rooms (without sufficient ventilation).
- When starting the engine, avoid inhaling the exhausts.
- The model must neither be started nor operated without air filter or without exhaust system.
- Before every start perform a functional check of the safety-relevant  parts.
- The throttle rods must always return automatically to the idle position.
- Any cleaning, maintenance and repair work must only be performed with the engine being switched off. The engine and silencers are getting very
hot. In particular do not touch the silencer.

COPYRIGHT FG Modellsport 2019

C

- 2 -

Summary of Contents for 09505

Page 1: ...insi que tous les autres conseils Le Basis Kit r f 09506 ainsi que la voiture compl te r f 09505 sont livr es pr mont es Ce pr montage n est en aucun cas pour une mise en route imm diate Il vous faudr...

Page 2: ...mpr visibles susceptibles de provenir de multiples sources Ces interf rences peuvent cau ser des pertes de contr le temporaires de la voiture RC pouvant endommager le produit causer des dommages mat r...

Page 3: ...ture pollution Ne pas faire le plein dans un milieu non ventil Les vapeurs d essence se concentrent au sol risque d explosion Le carburant doit tre stock dans un jerrican adapt avec une notification d...

Page 4: ...nous puissions vous contacter en cas de besoin Merci de joindre votre envoi une copie du ticket de caisse justifiant votre achat En nous retournant le produit vous nous passez commande d un service ap...

Page 5: ...otors dr cken Sie den Kurzschlussschalter Stop Schalter so lange bis der Motor steht 4 Vergasereinstellung Der Vergaser wird vom Werk entsprechend den rtlichen Verh ltnissen eingestellt Je nach Luftfi...

Page 6: ...eur jusqu ce qu il ne tourne plus 4 R glage du carburateur Le carburateur a un r glage d usine Toutefois suivant le filtre air l chappement et selon l endroit o l on l utilise il faut retoucher le r g...

Page 7: ...pump and actuate the rope star ter To turn the engine off press the ignition switch until the engine stops 4 Carburetor adjustment The adjustment of the carburetor is preset at the factory according t...

Page 8: ...Motorgeh use entfernt werden Das Motorgeh use kann dann nur durch Entfernen der drei Befestigungsschrauben abgenommen werden Auch das Startergeh use sollte ber pr ft werden ob angesaugtes Gras das Sta...

Page 9: ...pas obligatoire de d monter le moteur du ch ssis il suffit de d monter le carter en plastique du cylindre Il est galement pr f rable de d monter le lanceur afin de le nettoyer et permettre l aspirati...

Page 10: ...isassembling the engine it is possible to remove the guide rails on the engine housing Now it is possible to lift off the engine housing by removing the three fixing screws Check also for grass on the...

Page 11: ...93 06 04484 03 01065 02 01080 03 06925 14 06029 05 07208 07154 02 04485 01 06925 12 01075 02 01075 01 0692 5 10 01071 01 01071 05 01064 02 01073 13 06924 08 01073 09 06924 12 01073 11 01077 01 06489 0...

Page 12: ...327 02 06922 20 06922 25 01102 03 01102 02 04429 02 07100 06925 12 04487 06924 16 68328 67268 06920 12 01059 04495 03 06932 14 01214 01 01108 04495 02 01103 08 06920 25 06739 05 06930 20 04437 01102 0...

Page 13: ...16 01040 08 0104 0 09 06925 30 01056 09 01056 04 06734 05 06925 12 06920 10 06925 12 06734 11 07472 01040 07 07439 07 07432 26 34T 07432 27 35T 01041 06 06917 16 06925 12 06494 07439 06 06745 06917 1...

Page 14: ...ginal FG Ersatz 07154 06013 06013 04483 01076 01 08418 06 08418 05 07155 07155 06013 08418 07 06013 06932 16 07208 07093 06718 06 06734 04 06738 04 06712 13 COPYRIGHT FG Modellsport 2019 C Best Nr R f...

Page 15: ...tband Akkuhalterung 2 stk 06712 13 Senk Blechschraube 4 2x13 mm 06718 06 Senkschraube M4x6 06730 30 Gewindestift M5x30 15stk 06732 05 Sicherungsscheiben 5 mm 06734 04 Scheiben 4 3mm 15stk 06734 05 Sch...

Page 16: ...re 23D 06433 24 Pignon secondaire 24D 06489 01 Fus e arri re droite 1pc 06489 02 Fus e arri re gauche 1pc 06489 03 R hause fus e 2 pcs 06494 Couronne primaire 58D 06496 04 Insert cellule AV 4 pcs 0654...

Page 17: ...ar upright 1 p 06489 03 Upright raiser for Evo 2 pcs 06494 small module gearwheel 58T 06496 04 Front bulkhead insert 4 pcs 06540 Receiver box 1p 06567 01 Velcro strip for holder for short 06712 13 Cou...

Page 18: ...Entl ftungsschraube des Hauptzylinders ffnen Sie beide Entl ftungsschrauben des Bremssattels und des Hauptzylinders mit einer halben Umdrehung Dr cken Sie die Spritze bis das l aus dem Hauptzylinder o...

Page 19: ...transparent 1m 1 st Transparent brake line 1m 1 pce 09452 02 Seringue de remplissage pour frein Bef ll und Entl ftungsset Filling and ventilation Set 09540 05 Joint Oring 1 pce Dichtring 1 St Gasket 1...

Page 20: ...Entl ftungsschraube des Hauptzylinders ffnen Sie beide Entl ftungsschrauben des Bremssattels und des Hauptzylinders mit einer halben Umdrehung Dr cken Sie die Spritze bis das l aus dem Hauptzylinder o...

Page 21: ...09452 02 Seringue de remplissage pour frein Bef ll und Entl ftungsset Filling and ventilation Set 09540 05 Joint Oring 1 pce Dichtring 1 St Gasket 1 pce 09540 07 Plaquette de frein 4 pces Bremsbelag...

Page 22: ...EVO 2020 2 COPYRIGHT FG Modellsport 2019 C EVO 2020 2 SET UP SHEET 21 Best Nr R f Item N 09505 EVO 2020 2 Best Nr R f Item N 09506 EVO 2020 2 BASIS KIT...

Page 23: ...unden Vollgas geben Dadurch wird die Z ndkerze freigebrannt und der Motor l sst sich beim n chsten Einsatz wieder problemlos starten Sollte der Motor wider Erwarten einmal nicht anspringen reinigen Si...

Page 24: ...nt Place the model within the distance you d like to run it Do not operate the model in a distance of more than 100 meters The model should respond to all signals of the transmitter If not do not run...

Page 25: ...t f r Benutzer ab 14 Jahren Es ist von Kindern fernzuhalten Die Verpackung als Referenz aufbewahren Vor Benutzung Ihres RC Modells ist es notwendig die Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherh...

Reviews: