FG Modellsport 09505 Mounting Instruction Download Page 18

O

rig

in

al F

G

 E

rs

atz

- u

nd

 T

un

in

gte

ile

     O

rig

in

al F

G

 E

rs

atz

- u

nd

 T

un

in

gte

ile

     O

rig

in

al F

G

 E

rsa

tz

- u

nd

 T

un

in

gte

ile

Instructions de montage pour / Montageanleitung für /
Mounting instruction for

Réf / 

Best.Nr

Item

N° 09541

Frein hydraulique avant

Hydrauliche Bremsanlage für Vorderachse 

Hydraulik brake system for front axle

Adaptable sur les véhicules de compétition et de loisirs piste et tout terrain ainsi que sur 
les châssis de marque concurrente
Purge des freins :
• Remplir une seringue d’huile hydraulique et la connecter à la vis de purge de l’étrier.
• Sortir le piston de la seconde seringue et la connecter sur la vis de purge du maître-cylindre.
• Ouvrir les deux vis de purge, de l’étrier et du maître-cylindre d’un demi-tour.
• Appuyer sur la seringue jusqu’à ce que l’huile hydraulique sorte du maître-cylindre sans bulle.
• Vérifier qu’il n’y ait plus de bulles dans les durites, sinon renouveler. Actionner le levier du maître-cylindre, 

essuyer le surplus d’huile puis resserrer la vis de purge du maître-cylindre et de l’étrier. 

Attention ! Serrer avec précaution, sinon il y a risque d’abimer le maître-cylindre ou l’étrier.

• Retirer les seringues
• Vérifier qu’aucune bulle ne soit visible.
• Faire un premier roulage pour une mise en place puis purger à nouveau les freins.

Entlüftung der Bremsen :
•  Füllen  Sie  eine  Spritze  mit  Öl  und  verbinden  Sie  diese  mit  der
Entlüftungsschraube des Bremssattels.
• Nehmen Sie den Kolben aus der zweiten Spritze und verbinden Sie
diese mit der Entlüftungsschraube des Hauptzylinders.
•  Öffnen  Sie  beide  Entlüftungsschrauben  des  Bremssattels  und  des
Hauptzylinders mit einer halben Umdrehung.
•  Drücken  Sie  die  Spritze  bis  das  Öl  aus  dem  Hauptzylinder  ohne
Luftblasen heraustritt.
• Ziehen Sie an dem Hebel vom Hauptbremszylinder, bis daß öl von der
Entlüftungschraube, danach schließen. Drehen Sie beide Entlüftungs-
schrauben wieder mit einer halben Umdrehung zu. Vorsicht: Drehen Sie
die  Schrauben  behutsam  zu,  da  ansonsten  der  Bremssattel  und  der
Hauptzylinder beschädigt werden könnten.
• Nehmen Sie die Spritzen wieder ab.
• Versichern Sie sich, daß keine Luftblasen mehr vorhanden sind.
• Fahren Sie ein erstes Mal und entlüften Sie anschließend nochmals
Ihre Bremsen.

Purging the brakes :
• Fill a syringe with hydraulic oil and connect it to the purge port of the
caliper.
• Remove the piston out of the second syringe and connect it to the purge
screw of the master cylinder.
• Open a half-turn the purge screws of the caliper and master cylinder.
•  Press  on  the  syringe  until  the  oil  flows  out  of  the  master  cylinder
without air bubbles in it.
• Check for any bubbles in the tubes. If bubbles are still visible, perform
the operation again. Press the master cylinder clean the oil excess and
tighten the purge screws of the master cylinder and caliper of a half-turn.
Tighten with caution; otherwise master cylinder or caliper may be da-
maged.
• Remove the syringes.
• Check for any bubbles
• Perform a first run with the car to allow the brake components to sit in
place and purge the brakes again.

COPYRIGHT FG Modellsport 2019

C

- 17 -

Best.Nr

/ Réf / 

Item

N° 09505

EVO 2020.2 

Best.Nr

/ Réf / 

Item

N° 09506

EVO 2020.2 BASIS KIT

Summary of Contents for 09505

Page 1: ...insi que tous les autres conseils Le Basis Kit r f 09506 ainsi que la voiture compl te r f 09505 sont livr es pr mont es Ce pr montage n est en aucun cas pour une mise en route imm diate Il vous faudr...

Page 2: ...mpr visibles susceptibles de provenir de multiples sources Ces interf rences peuvent cau ser des pertes de contr le temporaires de la voiture RC pouvant endommager le produit causer des dommages mat r...

Page 3: ...ture pollution Ne pas faire le plein dans un milieu non ventil Les vapeurs d essence se concentrent au sol risque d explosion Le carburant doit tre stock dans un jerrican adapt avec une notification d...

Page 4: ...nous puissions vous contacter en cas de besoin Merci de joindre votre envoi une copie du ticket de caisse justifiant votre achat En nous retournant le produit vous nous passez commande d un service ap...

Page 5: ...otors dr cken Sie den Kurzschlussschalter Stop Schalter so lange bis der Motor steht 4 Vergasereinstellung Der Vergaser wird vom Werk entsprechend den rtlichen Verh ltnissen eingestellt Je nach Luftfi...

Page 6: ...eur jusqu ce qu il ne tourne plus 4 R glage du carburateur Le carburateur a un r glage d usine Toutefois suivant le filtre air l chappement et selon l endroit o l on l utilise il faut retoucher le r g...

Page 7: ...pump and actuate the rope star ter To turn the engine off press the ignition switch until the engine stops 4 Carburetor adjustment The adjustment of the carburetor is preset at the factory according t...

Page 8: ...Motorgeh use entfernt werden Das Motorgeh use kann dann nur durch Entfernen der drei Befestigungsschrauben abgenommen werden Auch das Startergeh use sollte ber pr ft werden ob angesaugtes Gras das Sta...

Page 9: ...pas obligatoire de d monter le moteur du ch ssis il suffit de d monter le carter en plastique du cylindre Il est galement pr f rable de d monter le lanceur afin de le nettoyer et permettre l aspirati...

Page 10: ...isassembling the engine it is possible to remove the guide rails on the engine housing Now it is possible to lift off the engine housing by removing the three fixing screws Check also for grass on the...

Page 11: ...93 06 04484 03 01065 02 01080 03 06925 14 06029 05 07208 07154 02 04485 01 06925 12 01075 02 01075 01 0692 5 10 01071 01 01071 05 01064 02 01073 13 06924 08 01073 09 06924 12 01073 11 01077 01 06489 0...

Page 12: ...327 02 06922 20 06922 25 01102 03 01102 02 04429 02 07100 06925 12 04487 06924 16 68328 67268 06920 12 01059 04495 03 06932 14 01214 01 01108 04495 02 01103 08 06920 25 06739 05 06930 20 04437 01102 0...

Page 13: ...16 01040 08 0104 0 09 06925 30 01056 09 01056 04 06734 05 06925 12 06920 10 06925 12 06734 11 07472 01040 07 07439 07 07432 26 34T 07432 27 35T 01041 06 06917 16 06925 12 06494 07439 06 06745 06917 1...

Page 14: ...ginal FG Ersatz 07154 06013 06013 04483 01076 01 08418 06 08418 05 07155 07155 06013 08418 07 06013 06932 16 07208 07093 06718 06 06734 04 06738 04 06712 13 COPYRIGHT FG Modellsport 2019 C Best Nr R f...

Page 15: ...tband Akkuhalterung 2 stk 06712 13 Senk Blechschraube 4 2x13 mm 06718 06 Senkschraube M4x6 06730 30 Gewindestift M5x30 15stk 06732 05 Sicherungsscheiben 5 mm 06734 04 Scheiben 4 3mm 15stk 06734 05 Sch...

Page 16: ...re 23D 06433 24 Pignon secondaire 24D 06489 01 Fus e arri re droite 1pc 06489 02 Fus e arri re gauche 1pc 06489 03 R hause fus e 2 pcs 06494 Couronne primaire 58D 06496 04 Insert cellule AV 4 pcs 0654...

Page 17: ...ar upright 1 p 06489 03 Upright raiser for Evo 2 pcs 06494 small module gearwheel 58T 06496 04 Front bulkhead insert 4 pcs 06540 Receiver box 1p 06567 01 Velcro strip for holder for short 06712 13 Cou...

Page 18: ...Entl ftungsschraube des Hauptzylinders ffnen Sie beide Entl ftungsschrauben des Bremssattels und des Hauptzylinders mit einer halben Umdrehung Dr cken Sie die Spritze bis das l aus dem Hauptzylinder o...

Page 19: ...transparent 1m 1 st Transparent brake line 1m 1 pce 09452 02 Seringue de remplissage pour frein Bef ll und Entl ftungsset Filling and ventilation Set 09540 05 Joint Oring 1 pce Dichtring 1 St Gasket 1...

Page 20: ...Entl ftungsschraube des Hauptzylinders ffnen Sie beide Entl ftungsschrauben des Bremssattels und des Hauptzylinders mit einer halben Umdrehung Dr cken Sie die Spritze bis das l aus dem Hauptzylinder o...

Page 21: ...09452 02 Seringue de remplissage pour frein Bef ll und Entl ftungsset Filling and ventilation Set 09540 05 Joint Oring 1 pce Dichtring 1 St Gasket 1 pce 09540 07 Plaquette de frein 4 pces Bremsbelag...

Page 22: ...EVO 2020 2 COPYRIGHT FG Modellsport 2019 C EVO 2020 2 SET UP SHEET 21 Best Nr R f Item N 09505 EVO 2020 2 Best Nr R f Item N 09506 EVO 2020 2 BASIS KIT...

Page 23: ...unden Vollgas geben Dadurch wird die Z ndkerze freigebrannt und der Motor l sst sich beim n chsten Einsatz wieder problemlos starten Sollte der Motor wider Erwarten einmal nicht anspringen reinigen Si...

Page 24: ...nt Place the model within the distance you d like to run it Do not operate the model in a distance of more than 100 meters The model should respond to all signals of the transmitter If not do not run...

Page 25: ...t f r Benutzer ab 14 Jahren Es ist von Kindern fernzuhalten Die Verpackung als Referenz aufbewahren Vor Benutzung Ihres RC Modells ist es notwendig die Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherh...

Reviews: