background image

30

Schritt 21 / L'etape 21 / Step 21 / Passaggio 21

Zeichnung der Seilführung
Schéma du tracé du câble
Cable route drawing
Disegno del percorso dei 

cavi

DE FR EN IT

Summary of Contents for physionics FTNST003

Page 1: ...UH OH PRGH G HPSORL DWWHQWLYHPHQW DYDQW GH PRQWHU RX G XWLOLVHU OH SURGXLW D LQ G pYLWHU GHV GRPPDJHV FDXVpV SDU XQH XWLOLVDWLRQ QRQ FRQIRUPH 9HXLOOH SUrWHU XQH DWWHQWLRQ SDUWLFXOLqUH DX LQVWUXFWLRQV...

Page 2: ...rn kann 10 11 Das Ger t ist nicht f r therapeutische Verwendung geeignet 12 Beim Anheben oder Tragen des Ger tes sollten Sie vorsichtig sein um Ihren R cken nicht zu verletzen Wenden Sie stets die ric...

Page 3: ...ilisation de l appareil Consultez aussi votre m decin dans le cas o vous prenez des m dicaments qui ont une influence sur votre rythme cardiaque votre pression sanguine ou votre niveau de cholest rol...

Page 4: ...oper lifting techniques and or use assistance EN It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment Safe and efficient use can only be achieved if the equipment is as...

Page 5: ...WH FRQGL LRQL FRQVXOWDUH LO PHGLFR SULPD GL FRQWLQXDUH FRQ LO SURJUDPPD GL HVHUFL L 7HQHUH ORQWDQL EDPELQL H DQLPDOL GDOO DSSDUHFFKLR DWWUH R q SURJHWWDWR VROR SHU XVR GD DGXOWL 8WLOL DUH O DWWUH L VX...

Page 6: ...6 DE FR EN IT...

Page 7: ...7 ST CKLISTE LISTE DES PI CES PART LIST ELENCO DELLE PARTI DE FR EN IT...

Page 8: ...8 DE FR EN IT...

Page 9: ...et les fixations fournies avec la station de musculation Remarque au moins deux adultes sont n cessaires pour effectuer le montage When assembling the equipment it is important to use only the origina...

Page 10: ...n Rohr gut wie im Bild links Remarque Connectez le tube sup rieur au tube inf rieur comme indiqu sur la photo gauche Note Connect the upper to the lower tube as shown in the left picture Nota Si prega...

Page 11: ...Schritt C est la premi re tape This is the first step Questo il primo passaggio Bitte verwenden Sie zum Befestigen den Schraubenschl ssel Pour la fixation utilisez la cl For fastening use the spanner...

Page 12: ...12 Schritt 3 L etape 3 Step 3 Passaggio 3 DE FR EN IT...

Page 13: ...e 4 Step 4 Passaggio 4 Hinweis Setzen Sie in der richtigen Richtung auf Remarque Veuillez vous placer en position correcte Note Please place in the proper direction Nota Posizionare nella direzione co...

Page 14: ...14 Schritt 5 L etape 5 Step 5 Passaggio 5 DE FR EN IT...

Page 15: ...15 Schritt 6 L etape 6 Step 6 Passaggio 6 DE FR EN IT...

Page 16: ...16 Schritt 7 L etape 7 Step 7 Passaggio 7 DE FR EN IT...

Page 17: ...skantmuttern zu befestigen bevor Sie Teil 09 montieren Avant d assembler la pi ce 09 utilisez la cl pour fixer 2 crous hexagonaux Before assembling the part 09 use the spanner to fasten 2 pcs of hex n...

Page 18: ...18 Schritt 9 L etape 9 Step 9 Passaggio 9 DE FR EN IT...

Page 19: ...10 Passaggio 10 Achten Sie auf die Richtung dieses Teils Faites attention la direction de montage de cette partie Pay attention to the mounting direction of this part Prestare attenzione alla direzion...

Page 20: ...20 Schritt 11 L etape 11 Step 11 Passaggio 11 DE FR EN IT...

Page 21: ...21 Schritt 12 L etape 12 Step 12 Passaggio 12 DE FR EN IT...

Page 22: ...13 Passaggio 13 Achten Sie auf die Richtung des Teils 09 Faites attention la direction de montage de la partie 09 Pay attention to the mounting direction of the part 09 Prestare attenzione alla direzi...

Page 23: ...23 Schritt 14 L etape 14 Step 14 Passaggio 14 DE FR EN IT...

Page 24: ...24 Schritt 15 L etape 15 Step 15 Passaggio 15 DE FR EN IT...

Page 25: ...25 Schritt 16 L etape 16 Step 16 Passaggio 16 DE FR EN IT...

Page 26: ...26 Schritt 17 L etape 17 Step 17 Passaggio 17 DE FR EN IT...

Page 27: ...27 Schritt 18 L etape 18 Step 18 Passaggio 18 DE FR EN IT...

Page 28: ...28 Schritt 19 L etape 19 Step 19 Passaggio 19 DE FR EN IT...

Page 29: ...29 Schritt 20 L etape 20 Step 20 Passaggio 20 DE FR EN IT...

Page 30: ...30 Schritt 21 L etape 21 Step 21 Passaggio 21 Zeichnung der Seilf hrung Sch ma du trac du c ble Cable route drawing Disegno del percorso dei cavi DE FR EN IT...

Page 31: ...31 Schritt 22 L etape 22 Step 22 Passaggio 22 DE FR EN IT...

Page 32: ...32 Schritt 23 L etape 23 Step 23 Passaggio 23 DE FR EN IT...

Page 33: ...33 Schritt 24 L etape 24 Step 24 Passaggio 24 DE FR EN IT...

Page 34: ...34 Schritt 25 L etape 25 Step 25 Passaggio 25 DE FR EN IT...

Page 35: ...35 Schritt 26 L etape 26 Step 26 Passaggio 26 DE FR EN IT...

Page 36: ...36 Schritt 27 L etape 27 Step 27 Passaggio 27 DE FR EN IT...

Page 37: ...37 Schritt 28 L etape 28 Step 28 Passaggio 28 Hier geht das Seil durch Le c ble passe par ici Cable goes through here Il cavo passa da qui DE FR EN IT...

Page 38: ...Schritt 29 L etape 29 Step 29 Passaggio 29 DE FR EN IT...

Page 39: ...39 Schritt 30 L etape 30 Step 30 Passaggio 30 DE FR EN IT...

Page 40: ...40 Schritt 31 L etape 31 Step 31 Passaggio 31 DE FR EN IT...

Page 41: ...41 Schritt 32 L etape 32 Step 32 Passaggio 32 DE FR EN IT...

Page 42: ...42 DE FR EN IT Schritt 33 L etape 33 Step 33 Passaggio 33...

Page 43: ...43 DE FR EN IT Schritt 34 L etape 34 Step 34 Passaggio 34...

Page 44: ...Sie bei der Montage besonders auf die Richtung des Sitzes Faites plus attention la direction de montage du coussin de si ge Pay more attention to the mounting direction of the seat cushion Prestare ma...

Page 45: ...45 DE FR EN IT Schritt 36 L etape 36 Step 36 Passaggio 36...

Page 46: ...46 DE FR EN IT Schritt 37 L etape 37 Step 37 Passaggio 37...

Page 47: ...47 DE FR EN IT Schritt 38 L etape 38 Step 38 Passaggio 38...

Page 48: ...48 DE FR EN IT Schritt 39 L etape 39 Step 39 Passaggio 39...

Page 49: ...49 DE FR EN IT...

Page 50: ...pc Cinturino della caviglia 1 pz Karabinerhaken 5 St ck Mousqueton 5 pi ces Snap hook 5 pcs Moschettone 5 pz Bizepsstange 1 St ck Barre pour les biceps 1 pi ce Rowing handle 1 pc Barra per i bicipiti...

Page 51: ...uskelfunktion Das Aufw rmen reduziert das Risiko f r Kr mpfe und Muskelverletzungen Es wird empfohlen vor dem Training ein paar Dehn bungen wie unten gezeigt zu machen Jede Stellung sollte ca 30 Sekun...

Page 52: ...eduzieren Sie dabei ber ca 5 Munuten Dauer kontinuierlich Ihr Tempo Auch die Dehn bungen sollten jetzt wiederhgolt werden und denken Sie wieder daran Ihre Muskeln nciht in eine Dehnung zu zwingen oder...

Page 53: ...ri s L chauffement r duit le risque de crampes et de blessures musculaires Il est conseill avant l entra nement d effectuer quelques exercices de stretching comme indiqu ci dessous Chaque position doi...

Page 54: ...votre rythme Les exercices de stretching doivent galement tre recommenc s et pensez toujours ne pas forcer ou vous d chirer les muscles Avec le temps vous pourrez vous exercer plus longuement et plus...

Page 55: ...calorie controlled diet help you lose weight 1 The Warm Up Phase This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly It will also reduce the risk of cramp and muscl...

Page 56: ...your tempo continue for approximately 5 minutes The stretching exercises should now be repeated again remembering not to force or jerk your muscles into the stretch As you get fitter you may need to t...

Page 57: ...o calorico vi aiuter a perdere peso 1 La fase di riscaldamento Questa fase aiuta a far circolare il sangue e a lavorare correttamente i muscoli Ridurr anche il rischio di crampi e lesioni muscolari Si...

Page 58: ...nuare per circa 5 minuti Gli esercizi di stretching dovrebbero adesso essere ripetuti ricordando di nuovo di non forzare o muovere i muscoli nel tratto Man mano che diventate pi in forma potreste alle...

Page 59: ...W DUWLFOH VHUD OLYUp HQ SDTXHWV DEULTXp SRXU XURSH RPPHUFH PE U 5REHUW 0XUMDKQ 6WU 2EHU 5DPVWDGW OOHPDJQH 3DFNDJLQJ GHWDLOV 7KLV LWHP LV VKLSSHG LQ SDFNDJHV 3URGXFHG IRU XURSH RPPHUFH PE U 5REHUW 0XUM...

Reviews: