background image

16

Los valores de emisión indicados representan 
las aplicaciones principales de la herramienta 
eléctrica. No obstante, si se emplea la herra-
mienta eléctrica para otras aplicaciones, con 
otras herramienta o con un mantenimiento in-
sufi ciente, puede aumentar notablemente los 
valores de vibración y ruido en todo el tiempo de 
trabajo. También se tienen que tener en cuenta 
los tiempos de marcha en vacío y de inactividad 
de la máquina para obtener una evaluación exacta 
durante un tiempo fi jado, pues el valor obtenido 
en la medición incluyendo estos tiempos puede 
resultar mucho más bajo. 

Conexión eléctrica y puesta en funcio-
namiento

 

La tensión de la red debe coincidir con los 
datos que fi guran en la placa indicadora 
de potencia.

 

¡Apague siempre la máquina antes de co-
nectar o sacar el cable de conexión a la red!

Ver la fi gura 3 para enchufar y desenchufar el 
cable de conexión a la red.
El interruptor (1.1) sirve de interruptor de co-
nexión/desconexión (I = conectado/0 = desco-
nectado). 

4 Sistema 

electrónico

 La lijadora RTS 400 EQ dispone de una 
posibilidad de regulación electrónica, con 
la que se puede variar el número de re-

voluciones en progresión continua. De este modo 
es posible adaptar óptimamente la velocidad de 
lijado al respectivo material (véase capítulo 6).
El número de revoluciones se ajusta en la rueda 
de ajuste (2.1).

Ajustes en la máquina

 

¡Antes de realizar cualquier trabajo en la 
máquina se debe retirar el enchufe de la 
caja de contacto! 

5.1 

Dispositivo de aspiración de polvo

Conecte siempre la máquina a la aspira-
ción. El dispositivo de aspiración de polvo 
evita altas cargas de polvo en el aire de 

trabajo y ensuciamientos considerables en el 
puesto de trabajo.
El polvo resultante del lijado se aspira direc-
tamente en la zona de abrasión a través de los 
canales de aspiración de la zapata. 

a) Dispositivo 

autoaspirador

Las máquinas están equipadas como equipo de 
serie con un dispositivo autoaspirador. El polvo de 
lijado es aspirado por las aberturas de aspiración 

que se encuentran en el plato de lijado (1.8) y es 
recogido en el turbofi ltro (1.5). Cuando el turbo-
fi ltro se ha llenado hasta el punto de que se nota 
una merma de la capacidad de aspiración, se 
deberá proceder a su cambio.

Montaje de un turbofi ltro

-  Desplazar la parte delantera de cartón del turbo-

fi ltro con labio de hermetización (2.3) sobre la tu-
buladura de aspiración (2.2) del soporte del fi ltro,

-  meter la parte trasera de cartón con ranura (2.4) 

sobre la aleta de retención (2.5) del soporte del 
fi ltro,

-  meter el soporte del fi ltro con la abertura (1.3) has-

ta el tope sobre la tubuladura de aspiración (1.2) 
de la máquina y fi jarlo con el botón giratorio (1.4).

b) 

Dispositivo de aspiración ajena con as-
pirador

A fi n de evitar un frecuente cambio del turbofi ltro 
durante trabajos de lijado relativamente largos, 
en lugar del dispositivo autoaspirador se puede 
conectar un aspirador Festool. Para ello se cala el 
tubo fl exible de aspiración (Ø 27 mm (1.6)) del as-
pirador sobre la tubuladura de aspiración (1.2).

5.2 

Fijación del material abrasivo

 

¡Emplee únicamente material abrasivo 
original de Festool! 

En la zapata Stickfi x se pueden fi jar abrasivos con 
adhesivo incorporado como las hojas abrasivas 
Stickfi x y vellones de lijar. Los abrasivos (1.7) se 
adhieren fácilmente a la zapata (1.8) y se despe-
gan después de usarlos.

Indicaciones de trabajo

No sobrecargue la máquina presionándola dema-
siado sobre el objeto a lijar. Un resultado óptimo 
de lijado lo conseguirá trabajando con una presión 
de apriete moderada. La capacidad y calidad de 
lijado dependen esencialmente de la elección del 
material abraviso correcto. 
Para máquinas con sistema electrónico recomen-
damos realizar los siguientes ajustes de la rueda 
de ajuste (2.1):

Escalón de la rueda de ajuste

- Trabajos de lijado

5 - 6

- Lijado con accionamiento máximo
- Lijado de pinturas viejas
- Lijado de madera y de enchapados antes del 

barnizado

- Lijado intermedio de barniz sobre superfi cies

4 - 5

- Lijado de barnizado previo de aplicación fi na
- Lijado de madera con velo de lijar

Summary of Contents for RTS 400 EQ

Page 1: ...di ricambio 18 Originele gebruiksaanwijzing Lijst met reserveonderdelen 21 Originalbruksanvisning Reservdelslista 24 Alkuper iset k ytt ohjeet Varaosaluettelo 26 Original brugsanvisning Reservedelsli...

Page 2: ...alizados EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 CE desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 CE a par...

Page 3: ...nde s normas ou aos documentos normativos citados a seguir EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 segundo as disposi es das directivas 98 37 CE at 28 de Dezembro de 20...

Page 4: ...1 3 2 2 1 2 2 2 3 1 1 1 5 1 4 1 3 1 2 2 5 2 4 1 6 1 7 1 8...

Page 5: ......

Page 6: ...egebenen Emissionswerte Vibration Ge r usch wurden gem den Pr fbedingungen in EN 60745 gemessen und dienen dem Maschinen vergleich Sie eignen sich auch f r eine vorl u ge Einsch tzung der Vibrations u...

Page 7: ...esaugtundimTurbo lter 1 5 aufgefangen Wenn der Turbo lter so weit mit Schleifstaub gef llt ist dass die Absaugleistung nachl sst ist dieser zu wechseln Montage eines Turbo lters Vorderes Kartonteil de...

Page 8: ...Sie dabei die geltenden nationalen Vorschriften Nur EU Gem Europ ischer Richtlinie 2002 96 EG m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef...

Page 9: ...th the test con ditions stipulated in EN 60745 and are intended for machine comparisons They are also used for making preliminary estimates regarding vibration and noise loads during operation The emi...

Page 10: ...r diminishes Inserting a turbo lter Push the front cardboard section of the turbo lter with the sealing lip 2 3 onto the extraction nozzle 2 2 of the lter holder Insert rear cardboard section with slo...

Page 11: ...2 96 EC stipulate that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an environmentally responsible recycling centre 10 Warranty Our equipment is under warranty for at leas...

Page 12: ...lunettes de protection contre les dangers du pon age En cas de poussi res explosives ou auto in am mables dues au pon age il faut absolument res pecter les indications du fabricant du mat riau concer...

Page 13: ...quip es en s rie d un dispo sitif d auto aspiration La poussi re de pon age est aspir e travers les ori ces d aspiration du patin de pon age 1 8 puis collect e dans le ltre turbo 1 5 Lorsque le ltre...

Page 14: ...2002 96 CE les outils lectriques usag s doivent tre collect s s par ment et recy cl s de fa on compatible avec l environnement 10 Garantie Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les d f...

Page 15: ...n y ruido en la aplicaci n Las guras indicadas se encuentran al comienzo del manual de instrucciones S mbolos Aviso ante un peligro general Usar protectores auditivos Leer las instrucciones e indicac...

Page 16: ...de serie con un dispositivo autoaspirador El polvo de lijado es aspirado por las aberturas de aspiraci n que se encuentran en el plato de lijado 1 8 y es recogido en el turbo ltro 1 5 Cuando el turbo...

Page 17: ...con el medio ambiente Tenga en cuenta la normativa vigente del pa s S lo UE De acuerdo con la Directiva europea 2002 96 CE las herramientas el ctricas usadas se someter n a una recogida selectiva y a...

Page 18: ...tre direzioni rilevati secondo la norma EN 60745 Valore di emissione delle vibrazioni 3 assi ah 4 0 m s2 Incertezza K 2 0 m s I valori di emissione indicati vibrazioni rumori sono stati misurati secon...

Page 19: ...l asportazione del materiale a Aspirazione propria Le macchine sono dotate di serie con un aspirazio ne propria La polvere di levigatura viene aspirata nel cuf a di levigatura 1 8 attraverso aperture...

Page 20: ...domestici Provvedere ad uno smaltimento ecologico degli elettroutensili degli accessori e degli imballaggi Osservare le indicazioni nazionali in vigore Solo UE la Direttiva europea 2002 96 CE preve de...

Page 21: ...ingswaarden vectorsom van drie rich tingen bepaald volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde 3 assig ah 4 0 m s2 Onzekerheid K 2 0 m s De aangegeven emissiewaarden trilling geluid zijn gemeten volgens d...

Page 22: ...n de schuurschoen rechtstreeks van de werkplek weggezogen a Eigen afzuiging De machines zijn standaard voorzien van een eigen afzuiging Het schuurstof wordt via de aanzuigopeningen in de schuurschoen...

Page 23: ...e af Neem daar bij de geldende nationale voorschriften in acht Alleen EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke...

Page 24: ...r otillr ckligt underh ll kan vibrations och bullerniv n ka kraftigt under hela arbetsintervallet F r att f en exakt upp skattning av ett visst arbetsintervall m ste man ven ta h nsyn till den tid mas...

Page 25: ...sstudsen 1 2 5 2 Fasts ttning av slipmedel Anv nd enbart Festool original slipme del P Stick x slipskorna kan man f sta sj lvh ftan de slipmedel som Stick x slippapper och slipduk Slipmedlen 1 7 tryck...

Page 26: ...reskrifterna reservdelslistan och k pebrevet I vrigt g ller tillverkarens garantivillkor f r respektive produkt Anm rkning P grund av det kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbetet f rbeh ller v...

Page 27: ...t yttyess ker ntyneest p lyst ja imutehon huonontues sa on se vaihdettava k ytt jos se on kostea laitetta ei my sk n saa k ytt kosteissa olosuhteissa Laitetta saa k ytt vain kuivahiontaan K ytt j vast...

Page 28: ...petsausta Petsattuja pintoja puhtaaksihiotaan hiomakui tukankaan avulla Hiomakuitukankaan avulla hiotaan pois ylim r ist kalkkipastaa 2 3 V lihiotaan lakattaessa petsattuja pintoja Hiomakuitukankaan a...

Page 29: ...ja kulutusmateriaalien esim hiomalauta nen k yt st K ytt turvaan voidaan vedota vain kun laite toimitetaan purkamattomana myyj lle tai valtuutettuun Festool huoltoon S ilyt laitteen k ytt ohje turval...

Page 30: ...frakobling af netkablet se gur 3 Kontakten 1 1 fungerer som til frakobler I til 0 fra 4 Elektronik Slibemaskinen RTS 400 EQ er udstyret med en elektronisk styring med hvilken omdrejningstallet kan va...

Page 31: ...al skiftes 9 Bortskaffelse Elv rkt j m ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Maskiner tilbeh r og embal lage skal tilf res en milj venlig form for genbrug Overhold de g ldende nationale...

Page 32: ...idig vurdering av vibrasjons og st y belastning under bruk De angitte utslippsverdiene representerer de viktigste brukstypene til elektroverkt yet Dersom elektroverkt yet brukes p annen m te eller med...

Page 33: ...3 tres helt inn p avsugningsstussen 1 2 og festes med klem skruen 1 4 b Avsugning med ekstern innretning For unng hyppig bytte av turbo lteret ved st rre slipearbeider kan maskinens avsugningsinnret n...

Page 34: ...feil i samsvar med gjeldende nasjonale bestemmelser i minst 12 m neder Denne tiden 24 m neder innenfor EU stater be vises med regning eller f lgeseddel Skader som spesielt skyldes slitasje overbelast...

Page 35: ...am medidos de acordo com as condi es de ensaio na NE 60745 e servem de comparativo de ferramentas S o tamb m adequados para uma avalia o provis ria do coe ciente de vibra es e do n vel de ru do durant...

Page 36: ...5 Quando o turbo l tro estiver cheio de p ao ponto que o rendimento diminuir o mesmo deve ser trocado Coloca o de um turbo ltro Passar a parte frontal de cartolina do turbo ltro com os ressaltos veda...

Page 37: ...as regulamenta es nacionais em vigor Apenas pa ses da UE De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE as ferramentas electr ni cas usadas devem ser recolhidas separadamente e ser sujeitas a uma recic...

Page 38: ...38 RTS 400 Q RTS 400 EQ 200 14 000 5 000 14 000 28 000 10 000 28 000 2 0 80 x 130 1 1 II 2 2 P2 2 3 EN 60745 70 A 3 81 A K 3 EN 60745 3 ah 4 0 2 K 2 0 EN 60745 ME 77 1 2 2 1...

Page 39: ...39 3 3 1 1 I 0 4 RTS 400 EQ 6 2 1 5 5 1 a 1 8 1 5 2 3 2 2 2 4 2 5 1 3 1 2 1 4 b Festool 27 1 6 1 2 5 2 Festool Stick x 1 7 1 8 6 2 1 5 6 4 5...

Page 40: ...40 3 4 2 3 1 2 7 Festool Festool Festool www festool com 8 9 2002 96 EG 10 12 24 Festool REACh Festool 2007 REACh www festool com reach...

Page 41: ...u pro porovn n n ad Jsou vhodn tak pro p edb n posouzen zat en vibracemi a hlukem p i pou it n ad Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti se vztahuj k hlavn mu pou it elektrick ho n ad P i jin m pou it elek...

Page 42: ...vac n trubek 2 2 dr ku ltru zadn kart novou st se t rbinou 2 4 nasadit na ebrovou chytku dr ku ltru 2 5 dr k ltru zastr it a na doraz otvorem 1 3 na ods vac n trubek stroje 1 2 a oto n m kno kem 1 4 p...

Page 43: ...ktrick za zen t d na a p ed na k ekologick likvidaci 10 Z ruka Pro na e p stroje poskytujeme z ruku na ma teri ln nebo v robn vady podle z konn ch usta noven dan zem minim ln v ak 12 m s c Ve st tech...

Page 44: ...runkach ustalona zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji wibracji 3 osiowo ah 4 0 m s2 Nieoznaczono K 2 0 m s Podane parametry emisji wibracja ha as zosta y pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowymi okr...

Page 45: ...yny wyposa one s seryjnie we w asny sys tem poch aniania py u Py powstaj cy podczas szlifowania odsysany jest poprzez otwory w tarczy szli erskiej 1 8 i zatrzymywany w ltrze turbo 1 5 Je li ltr turbo...

Page 46: ...cych przepis w pa stwowych Tylko UE Zgodnie z europejsk Wytyczn 2002 96 EG zu yte narz dzia elektryczne trzeba gromadzi osobno i odprowadza do odzysku su rowc w wt rnych zgodnie z przepisami o ochron...

Reviews: