background image

15

h) N‘utilisez pas d‘outils amovibles endomma-

gés. Avant toute utilisation, vérifi ez l‘état 
irréprochable des outils amovibles, à savoir 
que les patins de ponçage ne sont pas effi lo-
chés ou fi ssurés, que le plateau de ponçage 
n‘est pas fi ssuré, usé ou fortement dégradé, 
ou que lesbrosses ne présentent pas de fi ls 
arrachés ou cassés. En cas de chute de l‘outil 
électroportatif ou de l‘outil amovible, vérifi ez 
qu‘il n‘est pas endommagé ou utilisez un outil 
amovible en parfait état. Une fois que vous 
avez contrôlé et mis en place l‘outil amovible, 
tenez-vous ains que toute autre personne 
à distance de la zone de l‘outil amovible en 
rotation et laissez tourner l‘équipement au 
régime maximum pendant une minute. 

La 

plupart du temps, cette période d‘essai pro-
voque une rupture de l‘outil amovible s‘il est 
endommagé.

i)  Portez un équipement de protection individu-

elle. Selon l‘utilisation, employez un écran de 
protection ou des lunettes de protection. Si 
nécessaire, portez un masque respiratoire, 
une protection auditive, des gants de sécuri-
té et un tablier de travail, permettant de se 
protéger des projections provoquées par le 
polissage de petites pièces. 

Les lunettes de 

protection permettent d‘intercepter les débris 
volants dus à différents travaux. Le masque 
respiratoire ou l‘appareil respiratoire doivent 
être en mesure de fi ltrer les particules gé-
nérées par vos travaux. Une pollution sonore 
durable peut entraîner la surdité.

j)  Veillez à ce que les autres personnes se 

trouvent à une distance de sécurité de votre 
zone de travail. Toute personne qui pénètre 
la zone de travail doit porter une protection 
personnelle. 

Des fragments de la pièce ou des 

outils amovibles cassés peuvent être projetés 
et causer des blessures, y compris en dehors 
de la zone directe de travail. 

k)  Tenez l‘outil électroportatif à l‘aide des poig-

nées isolées lorsque vous réalisez des tra-
vaux au cours desquels l‘accessoire pourrait 
entrer en contact avec des conduites élec-
triques cachées ou toucher son propre câble 
secteur. 

Le contact avec un câble sous tension 

peut également mettre des pièces métalliques 
de l‘appareil sous tension et provoquer un choc 
électrique.

l)  Maintenez le câble électrique à l‘écart des 

outils amovibles en rotation. 

Si vous perdez le 

contrôle de l‘équipement, le câble électrique 

peut être sectionné ou accroché et votre main 
ou votre bras peut être pris dans l’outil amo-
vible en rotation.

m) Ne posez jamais l‘outil électroportatif avant 

qu‘il soit entièrement arrêté. 

L‘outil amovile 

en rotation peut entrer en contact avec la sur-
face de dépose, ce qui peut entraîner une perte 
de contrôle de l‘outil électroportatif pour vous.

n)  Ne laissez pas l‘outil électroportatif tourner-

pendant que vous le portez. 

Votre vêtement 

peut être accroché par l‘outil amovible lors 
d‘un contact accidentel et l‘outil amovible peut 
perforer votre corps.

o) N‘utilisez pas l‘outil à proximité de matières 

infl ammables. 

Des étincelles pourraient en-

fl ammer ces matières.

p)  

N’utilisez pas d’outil amovible qui nécessite 
du liquide de refroidissement. 

L’utilisation 

d’eau ou d’autres liquides de refroidissement 
peut entraînerun choc électrique.

Consignes de sécurité additionnelles pour toutes

les utilisations

Origine et prévention des reculs:

Un recul est une réaction soudaine au serrage ou 
à l‘enclenchement d‘un disque, d‘un bord d‘appui, 
d‘une brosse ou d‘un autre accessoire en rotation. 
Le blocage ou l‘accrochage provoque un arrêt très 
rapide de l‘accessoire en rotation, ce qui entraîne 
par contre-réaction l‘accélération incontrôlée de 
la machine au niveau du point de blocage dans le 
sens inverse de la rotation de l‘accessoire. 
Si par exemple on enclenche ou on coince un pla-
teau de ponçage par la pièce à travailler, le bord 
du disque peut s‘enfoncer au niveau du point de 
blocage dans la surface de la pièce à travailler et 
ainsi éjecter le disque. Le disque peut être éjecté 
soit en direction de l‘utilisateur soit en sens op-
posé, selon le sens de rotation au niveau du point 
de blocage. Les plateaux de ponçage peuvent se 
briser à cette occasion. Un recul résulte d‘une 
mauvaise utilisation de l‘outil et/ou d‘une manière 
fautive de travailler et peut être évité en respec-
tant les mesures de sécurité suivantes. 

a) Tenez toujours fermement la machine et 

placez votre corps et vos bras de façon à 
pouvoir contrôler un recul. Pour un contrôle 
optimal des reculs ou des temps de réaction 
au démarrage, utilisez la poignée additi-
onnelle si elle faisait partie de la livraison. 

L‘utilisateur peut contrôler des temps de 
réaction ou des forces engendrées par le recul, 
dans la mesure où les mesures de sécurité 

Summary of Contents for Pollux 180 E

Page 1: ...jzing Rotatiepoetsmachine 26 Originalbruksanvisning Rondellpolermaskin 30 Alkuperäiset käyttöohjeet Kiillotuskone 34 Original brugsanvisning Rotationspolerer 38 Originalbruksanvisning Roterende poleringsmaskin 42 Manual de instruções original Polidora rotativa 46 Оригинал Руководства по эксплуатации Ротационная полировальная машинка 50 Originál návodu k obsluze Rotační leštička 55 Oryginalna instr...

Page 2: ...ions des directives 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE CE Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE CE Dichiarazione di...

Page 3: ...EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 segundo as disposições das directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE ДекларациясоответствияЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 в соответствии с положениями директив 2006 42 E...

Page 4: ...1 5 max Ø 180 mm 1 4 1 6 1 7 1 1 1 2 1 3 1 ...

Page 5: ......

Page 6: ... elektrischen Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen führen b Arbeiten wie Schruppschleifen Feinschlei fen Bürsten oder Trennschleifen dürfen mit dieser Maschine nicht durchgeführt werden Arbeiten für welche das Einsatzwerkzeug nicht konstruiert wurde können Gefahren und Personenschäden verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das nicht spezi ell von Festool für diese Maschine entwickelt und ...

Page 7: ...e entzünden o Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die flüssiggekühlt werden müssen Die Verwen dung von Wasser oder anderen flüssigen Kühl mitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Ursache und Verhütung von Rückschlägen Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion infolge eines verhakten oder eingeklemmten Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe Schleiftel ler Drahtbürste usw Verhaken oder Blockie...

Page 8: ... Der Schalter 1 2 dient als Ein Aus Schalter I Ein 0 Aus Für Dauerbetrieb kann er mit dem seitlichen Arretierknopf 1 1 eingerastet werden Durch nochmaliges Drücken des Schalters wird die Arretierung wieder gelöst 4 Elektronik Arbeiten Sie nicht mit der Maschine wenn die Elektronik defekt ist da dies zu überhöhten Drehzahlen führen kann Eine fehlerhafte Elektronik erkennen Sie am fehlenden Sanftanl...

Page 9: ...arten und Pflegen WARNUNG Unfallgefahr Stromschlag Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose Alle Wartungs und Reparaturarbeiten die eine Öffnung des Motorgehäuses erfordern dürfen nur von einer autorisierten Kunden dienstwerkstatt durchgeführt werden Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstät ten Nächstgelegene Adresse unt...

Page 10: ...t during this test time h Wear personal protective equipment Depen ding on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be cap...

Page 11: ...nding on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating proce dures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always u...

Page 12: ...ning a constant speed The pre set spindle speed is kept constant elec tronically This means that a constant polishing speed is also achieved even when the machine is under load 4 5 Overload protection The overload protection interrupts the power sup ply before the current consumption exceeds the permissible value when the machine is extremely overloaded The machine is immediately ready for operati...

Page 13: ...be kept clean and unobstructed to ensure air circulation 8 Accessories For your own safety use only original Festool accessories and spare parts The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www festool com 9 Environment Do not throw the power tool in your household waste Dispose of the machine accessories and packaging at an environmentally res...

Page 14: ...é vous risquez une décharge électrique un incendie ou de graves blessures b Les travaux tels que le ponçage de dégrossis sage le ponçage de finition le brossage ou le tronçonnage ne doivent pas être exécutés à l aide de cette machine Les travaux pour lesquels la machine n a pas été conçue peu vent faire courir des risques aux personnes et entraîner des dommages corporels c N utilisez pour cet outil...

Page 15: ...ils amovibles en rotation Si vous perdez le contrôle de l équipement le câble électrique peut être sectionné ou accroché et votre main ou votre bras peut être pris dans l outil amo vible en rotation m Ne posez jamais l outil électroportatif avant qu il soit entièrement arrêté L outil amovile en rotation peut entrer en contact avec la sur face de dépose ce qui peut entraîner une perte de contrôle d...

Page 16: ...2 5 m s K 2 0 m s Les valeurs d émission indiquées vibration bruit sont destinées à des fins de comparaisons entre les outils Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l utilisation et représentent les principales applications de l outil électrique Cependant si la ponceuse est utilisée pour d autres applications avec d autres ou...

Page 17: ...sation Nepassurchargerlamachineenlapressanttrop fortement contre la surface à polir Vous obtiendrez le meilleur résultat de polissage en travaillant toujours avec la même pression d appui La poignée supplémentaire 1 3 peut être montée aussi bien à gauche qu à droite de la tête de l engrenage de la polisseuse 7 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risque d accident électrocution Avant toute inter...

Page 18: ...descarga eléctrica fuego o lesiones graves b Con esta máquina no deben realizarse traba jos de lijado desbastador lijado fino cepilla do o tronzamiento con muela Realizar con la máquina trabajos para los cuales no ha sido diseñada puede resultar peligroso o causar daños personales c No utilice ningún accesorio que no haya sido previsto y recomendado por el fabricante especialmente para esta herrami...

Page 19: ...depositar ob jetos de manera que podría perder el control sobre la herramienta eléctrica m No deje en marcha la herramienta eléctri camientras la lleva Su ropa podría verse arrastrada por el contacto casual con la herra mienta insertable que está girando y su cuerpo podría resultar perforado por la herramienta insertable n Limpie periódicamente la ranura de ventilaci ón de su herramienta eléctrica...

Page 20: ... de vibración y ruido en funcio namiento y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Ampliación posible con otras aplicaciones me diante otras herramientas o con un manteni miento inadecuado Tenga en cuenta la marcha en vacío y los tiempos de parada de la máquina 3 Conexión eléctrica y puesta en servicio La tensión de la red debe coincidir con la tensión de la etiqueta d...

Page 21: ...tados de pulido si trabaja con una presión de aplicación constante El mango adicional 1 3 se puede fijar a la parte derecha o izquierda del cabezal de la pulidora 7 Mantenimiento y cuidados AVISO Peligro de accidente electrocución Antes de realizar cualquier trabajo en la má quina debe desconectar el enchufe de la red Todos los trabajos de mantenimiento y repa ración que exijan abrir la carcasa del...

Page 22: ...ropriato di questa macchina pre vede che venga impiegata per la lucidatura Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza i manuali le figure e le descrizi oni fornite con la macchina in oggetto Una mancata osservanza delle indicazioni può provocare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni b Non eseguire con questa macchina lavori come sgrossatura finitura spazzolatura o troncatura L esecu...

Page 23: ...lasciare l elettroutensile in funzione durante il trasporto L abbigliamento può ri manere impigliato accidentalmente all inserto rotante in caso di contatto di conseguenza l utensile continuerebbe a forare in direzione del corpo dell utente n Pulire regolarmente le feritoie di aerazione dell elettroutensile La ventola del motore attira polvere nell alloggiamento e in caso di forte deposito di polv...

Page 24: ...ne provvisoria del carico di rumore e di vibrazioni durante l uso rappresentano l attrezzo elettrico nelle sue applicazioni principali Valori maggiori sono plausibili con altre applica zioni con altri utensili e in caso di scarsa manu tenzione Osservare i tempi di pausa e di funzio namento a vuoto della macchina 3 Allacciamento elettrico e messa in fun zione La tensione di rete deve corrispondere ...

Page 25: ...atorello 1 4 e trattenuti dallo strato aderente del plato rello stesso 6 Consigli per l esecuzione del lavoro Non sovraccaricate la macchina esercitando una pressione eccessiva Si raggiungerà un miglior risultato nella luci datura lavorando con una pressione moderata L impugnatura supplementare 1 3 si può fissare sia a destra che a sinistra della scatola del cambio della lucidatrice 7 Manutenzione ...

Page 26: ... deze machine Worden de volgende richtlijnen niet in acht genomen dan kan dit een elektrische schok brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben b Werkzaamheden zoals grofslijpen fijnschu ren borstelen of doorslijpen mogen met deze machine niet worden uitgevoerd Werkzaam heden waarvoor de machine niet is geconst rueerd kunnen gevaren en persoonlijk letsel met zich meebrengen c Gebruik geen toebehor...

Page 27: ... draagt Door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap kan uw kleding worden gegrepen en kan het inzetge reedschap zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatiesleuven van uw elektrisch gereedschap De motorventi lator trekt stof in de behuizing en een sterke opeenhoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken o Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt...

Page 28: ...geluidsbelasting te maken en gelden voor de belangrijkste toepassingen van het persluchtgereedschap Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toepas singen met ander inzetgereedschap of bij on voldoende onderhoud Neem de vrijloop en stil standtijden van de machine in acht 3 Elektrische aansluiting en inbedrijf stelling De netspanning dient overeen te komen met de spanning op de kenplaat De schakelaa...

Page 29: ...aar keuze aan de linker of rechter kant van de voorkant van het mo torhuis van de polijstmachine bevestigd worden 7 Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING Gevaar voor ongevallen elektrische schokken Haal vóór alle werkzaamheden aan de ma chine altijd de stekker uit het stopcontact Alle onderhouds en reparatiewerkzaamhe den waarvoor het vereist is de motorbehui zing te openen mogen alleen door een ge...

Page 30: ...sonskador c Använd inte tillbehör som tillverkaren inte särskilt tagit fram eller rekommenderar för just detta elverktyg Bara för att det går att sätta fast tillbehöret på ditt elverktyg är det ingen garanti för säker användning d Tillsatsverktygets tillåtna varvtal måste vara minst så högt som det högsta varvtal som anges på elverktyget Tillbehör som roterar snabbare än vad de tillverkats för kan...

Page 31: ...roterande tillbehö ret stannar abrupt och som motreaktion rör sig maskinen som inte kan kontrolleras i motsatt riktning mot tillbehöret omkring klämpunkten Om till exempel en slipskiva kläms mot eller hakar i arbetsstycket kan skivans kant fastna i arbetsstycket vid klämpunkten och skivan kan då klättra eller kastas ut Beroende på skivans rotationsriktning i klämpunkten kan den slungas iväg anting...

Page 32: ... 7 Då motsvarar siffrorna på inställningsratten un gefär följande spindelvarvtal 1 800 min 1 4 1 760 min 1 2 1 120 min 1 5 2 080 min 1 3 1 440 min 1 6 2 400 min 1 4 4 Konstant varvtalshållning Det förvalda spindelvarvtalet hålls konstant med hjälp av elektronik På så sätt bibehålls en jämn polerhastighet även vid belastning 4 5 Överbelastningsskydd Överbelastningsskyddet bryter strömtillförseln in...

Page 33: ... kunna säkras måste öppningarna för kylluft i motorns hölje alltid hållas öppna och rena 8 Tillbehör Använd endast Festools originaltillbehör och originalreservdelar för din egen sä kerhets skull Beställnumren för tillbehör och verktyg finns i Festool katalogen eller på Internet www festool com 9 Miljö Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet Ta med maskin tillbehör och förpackning till åter vinni...

Page 34: ... Työt joihin konetta ei ole tarkoitettu voivat aiheuttaa vaaratilanteita ja henkilövahinkoja c cÄlä käytä sellaisia tarvikkeita joita valmis taja ei ole nimenomaisesti tarkoittanut ja suositellut tälle sähkötyökalulle Vain se että pystyt kiinnittämään tarvikkeen sähkötyökalu un ei ole tae siitä että käyttö olisi turvallista d Sähkötyökalun sallitun enimmäiskierroslu vun täytyy olla vähintään niin ...

Page 35: ...den jäähdytysnesteiden käyttäminen voi aiheuttaa sähköiskun Takaiskujen syyt ja estäminen Takaisku on pyörivän laikan tukilautasen harjan tai muun tarvikkeen äkillinen reaktio jos se pu ristuu tai tarttuu kiinni Jumiutuminen tai kiinni tarttuminen aiheuttaa pyörivän tarvikkeen erit täin nopean pysähtymisen jonka vastareaktiona hallitsematon kone pyrkii pyörimään tarvikkeen pyörimissuuntaa vastaan ...

Page 36: ...käise 4 2 Kaasukatkaisin Katkaisin 1 2 toimii kaasukatkaisimena Karan kierrosluku nousee katkaisimen painami sen myötä Kun katkaisin on painettu pohjaan kara pyörii säätöpyörällä 1 7 säädetyllä kier rosluvulla 4 3 Kierrosluvun esiasetus Karan kierrosluku katkaisin 1 2 täysin pohjaan painettuna säädetään säätöpyörällä 1 7 Säätö pyörän asteikon lukumerkinnät tarkoittavat karan seuraavia kierroslukuj...

Page 37: ...orjaus vain valmistajan teh taalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Käytä vain alkuperäisiä Festool varaosia Tilausnumero kohdassa www festool com Service Laitteen riittävän jäähdytysilman määrän var mistamiseksi pidä kotelon jäähdytysilma aukot aina puhtaina 8 Tarvikkeet Käytä oman turvallisuutesi varmistami seksi vain alkuper...

Page 38: ...tilbehør som ikke er beregnet til dette el værktøj og som ikke er anbefalet af producenten Selvom tilbehøret kan fastgøres på elværktøjet betyder det ikke at anvendel sen er sikker d Indsatsværktøjets tilladte omdrejningstal skal være mindst så højt som det maksi male omdrejningstal der er angivet på el værktøjet Tilbehør som roterer hurtigere end tilladt kan gå i stykker og flyve rundt i luften e ...

Page 39: ...om modreaktion får en ukontrolleret maskine til at accelerere mod tilbehørets rotationsretning på klemmestedet Hvis en bagskive eksempelvis fastklemmes eller sætter sig fast i arbejdsemnet kan skiven gnave sig ind i arbejdsemnets overflade på klemmeste det hvorefter skiven kan springe ud eller blive slået ud Skiven kan enten springe hen imod eller væk fra brugeren alt efter skivens rotationsret nin...

Page 40: ...3 Indstilling af omdrejningshastighed Spindlens omdrejningshastighed ved helt ned trykket kontakt 1 2 kan indstilles med indstil lingshjulet 1 7 Herved skal tallene på indstil lingshjulet svare til spindlens omdrejningsha stighed 1 800 min 1 4 1 760 min 1 2 1 120 min 1 5 2 080 min 1 3 1 440 min 1 6 2 400 min 1 4 4 Bibeholdelseafomdrejnings hastigheden Den forvalgte omdrejningshastighed til spindle...

Page 41: ...ug kun originale Festoolreservedele Best nr finder De på www festool com Service For at sikre en luftcirkulation skal køleluftåbnin gerne i motorkabinettet altid holdes tilgængelige og rene 8 Tilbehør Af hensyn til din egen sikkerhed må der kun anvendes Original Festool tilbehør og reservedele Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer kan De finde i Festool kataloget eller på internettet under ww...

Page 42: ...skinen ikke er kons truert for kan føre til fare og personskader c Unngå bruk av tilbehør som ikke er tiltenkt dette elektroverktøyet eller som ikke er anbefalt av produsenten Selv om tilbehøret kan festes på elektroverktøyet er ikke det noen garanti for sikker bruk d Tillatt turtall for innsatsverktøyet må minst være like stort som det maksimale turtallet som er angitt på elektroverktøyet Tilbehø...

Page 43: ... skive slipetallerken børste eller annet tilbehør klemmes eller setter seg fast Innklem ming eller fastklemming fører til at det roterende tilbehøret stanser svært raskt og en ukontrollert maskin akselererer mot rotasjonsretningen til tilbehøret som en motreaksjon Hvis for eksempel en slipeskive klemmes eller setter seg fast mot verktøyet kan skiven grave seg inn i verktøyoverflaten rundt klempunkt...

Page 44: ...nn kan stilles inn med hjulet 1 7 Tallene på hjulet tilsvarer da omtrent følgende turtall for spindelen 1 800 min 1 4 1 760 min 1 2 1 120 min 1 5 2 080 min 1 3 1 440 min 1 6 2 400 min 1 4 4 Konstant turtall Det forninnstilte turtallet holdes konstant ved hjelp av elektronikken Dette gjør at polerings hastigheten også holdes konstant ved belastning 4 5 Overlastsikring Overlastsikringen bryter strøm...

Page 45: ...onen må kjøleluft åpnin gene på motorhuset alltid være åpne og rene 8 Tilbehør Av hensyn til din egen sikkerhet bør du alltid bruke original Festool tilbehør og reservedeler Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner du i Festool katalogen eller på Internett under www festool com 9 Miljø Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfal let Sørg for miljøvennlig gjenvinning av apparat tilbehør o...

Page 46: ...so pode dar origem a um choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves b Trabalhos como desbaste lixagem de acaba mento escovagem ou corte por abrasão não podem ser efectuados por esta ferramenta Trabalhos para os quais a ferramenta não foi construída podem causar perigos e danos para pessoas c Não utilize nenhum acessório que não tenha sido desenvolvido e recomendado pelo fabri cante especificam...

Page 47: ... superfície de alojamento fazendoo perder o controlo sobre a ferramenta eléctrica m Não deixe a ferramenta eléctrica a trabal har enquanto estiver a transportá la O seu vestuário pode ficar agarrado através de um contacto acidental com a ferramenta de trabalho rotativa e esta pode perfurar o seu corpo n Limpe regularmente a tampa de ventilação da sua ferramenta eléctrica A ventoinha do motor puxa ...

Page 48: ...indicados vibração ruído servem de comparativo de ferramentas são também adequados para uma avaliação pro visória do coeficiente de vibrações e do nível de ruído durante a aplicação representam as aplicações principais da ferra menta eléctrica Aumento possível no caso de outras aplicações com outras ferramentas de trabalho ou manuten ção insuficiente Observar os tempos de trabalho em vazio e de para...

Page 49: ...áquina fazendo a encos tar com demasiada força Conseguem se os melhores resultados de poli mento quando se trabalha com uma pressão de contacto moderada O manípulo adicional 1 3 pode ser fixado nos lados direito ou esquerdo da cabeça de acciona mento da polidora rotativa 7 Manutenção e conservação ADVERTÊNCIA Perigo de acidente choque eléctrico Antes de efectuar qualquer trabalho na má quina extrai...

Page 50: ... электроинструмент с питанием от сети со шнуром питания от электросети и на аккумуляторный электроинструмент без шнуром питания от электросети 2 2 Указания по технике безопасности при пользовании машинкой a Эта машинка предназначена для полирования Обязательно ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности руководствами рису нками и описаниями входящимивкомплектданноймашинки При несоблюдении ...

Page 51: ...емой детали или сломанных рабочих инструментов могут нанести травму даже вне рабочей зоны j При выполнении работ вблизи скрытой электропроводки или сетевого кабеля самого электроинструмента держите его только за изолированные поверхности При контакте металлических деталей электроинструмента с повреждённым электрическим кабелем они будут под напряжением что может привести к удару электрическим токо...

Page 52: ...иеся кусочки и нитки крепления Удаляйте или отрезайте оторвавшиеся нитки крепления Оторвавшиеся и вращающиеся нитки крепления могут запутаться у вас в пальцах или остаться на заготовке b Не допускайте попадания жидкой полировальной пасты политуры в инструмент Попадание жидкой полировальной пасты политуры в электроинструмент повышает риск удара электрическим током 2 3 Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè Îïðå...

Page 53: ...òü áûñòðîå îõëàæäåíèå ñ ïîìîùüþ âåíòèëÿòîðà äâèãàòåëÿ Äëÿ òîãî òîáû ìàøèíà áûëà ãîòîâà ê ðàáîòå ïîñëå îõëàæäåíèÿ íóæíî íàæàòü êíîïêó çàùèòû îò ïåðåãðåâà 5 Èíñòðóìåíòû Ïðèìåíÿéòå òîëüêî èíñòðóìåíòû êîòîðûå ðàññ èòàíû íà ìàêñèìàëüíîå èñëî îáîðîòîâ ìàøèíû 2 400 îá ìèí Äëÿ Âàøåé áåçîïàñíîñòè ïðèìåíÿéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå èíñòðóìåíòû Festool 5 1 Óñòàíîâêà ïîëèðîâàëüíîãî äèñêà Ïîëèðîâàëüíûå äèñêè 1 4 è...

Page 54: ...estool com 9 Опасность для окружающей среды Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами Передайте инструмент принадлежности к нему и упаковку для эколо гичной утилизации Соблюдайте действующие национальные инструкции Только для ЕС согласно директиве ЕС об от ходах электрического и электронного обору дования а также гармонизированным наци ональным стандартам отслужившие свой срок ...

Page 55: ...u zranìní b Práce jako hrubování jemné broušení kar táèování a rozbrušování se s tímto náøadím nesmí provádìt Práce pro které nebylo náøadí zkonstruováno mohou být nebezpeèné a poškodit zdraví c Nesmí se používat příslušenství které není výslovně navrženo a doporučeno výrobcem nářadí Pouhá skutečnost že příslušenství lze připojit k vašemu nářadí nezaručuje jeho bezpečný provoz d Jmenovité otáčky p...

Page 56: ...vového prachu může způsobit elektrické nebezpečí o S elektromechanickým nářadím se nesmí pracovat v blízkosti hořlavých materiálů Mohlo by dojít ke vznícení těchto materiálů od jisker p Nesmí se používat příslušenství které vyžaduje chlazení kapalinou Použití vody nebo jiných chladicích kapalin může způsobit úraz nebo usmrcení elektrickým proudem Pøíèiny a zabránìní zpìtných rázù Zpìtný ráz je náh...

Page 57: ...onika porouchána nepracujte se strojem protože jeho otáèky mohou pøesahovat povolené hodnoty otáèek Vadnou elektroniku poznáte podle toho že ne dochází k pozvolnému rozbìhu a nelze regulovat poèet otáèek Stroj je osazen plnovlnnou elektronikou s následujícími vlastnostmi 4 1 Pozvolný rozbìh Elektronicky øízený pozvolný rozbìh zajiš uje roz bìh stroje bez cukání 4 2 Spínaè s funkcí akcelerátoru Spí...

Page 58: ...Veškerou údržbu a opravy které vyžadují otevření krytu motoru smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis Servis aopravy smí provádět pouze vý robce nebo servisní dílny nejbližší ad resu najdete na www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Používejte jen originální náhradní díly Festool Obj č na www festool com Service Pro zajištìní cirkulace vzduchu musí být pro za jištìní cirkulace vzduchu ne...

Page 59: ...orami bez przewodu zasilającego 2 2 Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia a Zgodnie z przeznaczeniem opisywane urządzenie służy do polerowania Należy przeczytać wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy instrukcje ilust racje i opisy które dostarczono wraz z danym urządzeniem W przypadku nieprzestr zegania poniższych instrukcji może dojść do porażenia prądem elektrycznym pożaru ...

Page 60: ...przewodem przewodzącym prąd elektryczny może spowodować przewodzenie prądu przez metalowe elementy urządzenia co doprowadzi do porażenia elektrycznego k Przewód zasilający należy utrzymywać z dala od obracających się narzędzi robo czych Jeśli użytkownik straci kontrolę nad urządzeniem może dojść do przecięcia lub wciągnięcia przewodu zasilającego i dłoni lub ręki w obracające się narzędzie robocze...

Page 61: ...ikaniu ciekłych środków polerskich politura do urządzenia Wnikanie ciekłych środków po lerskich politura do elektronarzędzia zwiększa zagrożenie porażeniem elektrycznym 2 3 Informacja odnoœnie emisji ha asu i wibracji W typowym przypadku wartoœci ustalone zgodnie z norm EN 60745 wynosz Poziom ciœnienia akustycznego 89 dB A Poziom ca kowitego ciœnienia akustycznego 100 dB A Dodatek spowodowany niep...

Page 62: ...rzêdzia Nale y stosowaæ wy cznie narzêdzia które dozwolone s dla maksymalnej prêdkoœci obrotowej maszyny 2 400 min 1 Dla w asnego bezpieczeñstwa nale y stosowaæ wy cznie oryginalne narzêdzia firmy Festool 5 1 Monta talerza polerskiego Talerze polerskie 1 4 wyposa one s w gwint M 14 i s przykrêcane bezpoœrednio na wrzeciono 1 5 Po naciœniêciu blokady wrzeciona 1 6 zo staje zablokowane wrzeciono sil...

Page 63: ...ać narzędzi elektrycznych wraz z odpadami domowymi Urządzenie wyposażenie i opakowanie należy przekazać zgodnie z przepisa mi o ochronie środowiska do odzysku surowców wtórnych Należy przy tym przestrzegać obowią zujących przepisów państwowych Tylko UE Zgodnie z wytyczną europejską 2002 96 EG o zużytych urządzeniach elek trycznych i elektronicznych oraz jej adaptacją do prawa krajowego zużyte narz...

Reviews: