background image

111

5.2  Bezpe

č

nostní pokyny speci

fi

 cké 

pro dané ná

ř

adí

Toto ná

ř

adí je ur

č

eno pro broušení. 

P

ř

e

č

t

ě

te si všechny bezpe

č

nostní pokyny, 

návody, obrázky a popisy, které byly do-

dány s tímto ná

ř

adím. Nedodržení násle-

dujících pokyn

ů

 m

ů

že vést k úrazu elek-

trickým proudem, požáru a/nebo t

ě

žkému 

zran

ě

ní.

Práce jako hrubování, kartá

č

ování, 

lešt

ě

ní a rozbrušování se s tímto ná-

ř

adím nesmí provád

ě

t. 

Práce, pro které 

nebylo ná

ř

adí zkonstruováno, mohou být 

nebezpe

č

né a poškodit zdraví.

Nepoužívejte p

ř

íslušenství, které ne-

bylo 

fi

 rmou Festool speciáln

ě

 vyvinuto 

a ur

č

eno pro toto ná

ř

adí. 

Pouhé p

ř

ipev-

n

ě

ní dílu takového p

ř

íslušenství k vašemu 

ř

adí nezaru

č

uje bezpe

č

ný provoz.

P

ř

ípustné otá

č

ky p

ř

íslušenství musí 

být maximáln

ě

 tak vysoké jako maxi-

mální otá

č

ky uvedené na ná

ř

adí.

 Díly 

p

ř

íslušenství s vyššími než p

ř

ípustnými 

otá

č

kami mohou prasknout.

Vn

ě

jší pr

ů

m

ě

r a tlouš

ť

ka p

ř

íslušenství 

musí být v rámci uvedeného rozsahu 

rozm

ě

r

ů

 ná

ř

adí. 

P

ř

íslušenství s nespráv-

nými rozm

ě

ry nelze dostate

č

n

ě

 zabezpe

č

it 

a ovládat.

Pr

ů

m

ě

r otvoru kotou

čů

, p

ř

írub, op

ě

r-

ných kotou

čů

 a veškerého ostatního 

p

ř

íslušenství musí p

ř

esn

ě

 odpovídat 

v

ř

etenu ná

ř

adí. 

P

ř

íslušenství s nevhod-

ným pr

ů

m

ě

rem otvoru se to

č

í výst

ř

edn

ě

nadm

ě

rn

ě

 vibruje a vede ke ztrát

ě

 ovla-

datelnosti.

Nepoužívejte poškozené p

ř

íslušenství. 

P

ř

ed každým použitím zkontrolujte 

p

ř

íslušenství, u brusných talí

řů

 vylo-

mení a praskliny, u op

ě

rných kotou

čů

 

praskliny a nadm

ě

rné opot

ř

ebení. Po 

každém použití zkontrolujte, zda ná

ř

a-

dí ani p

ř

íslušenství nejsou poškozeny, 

p

ř

ípadn

ě

 namontujte nepoškozené 

p

ř

íslušenství. Po p

ř

ezkoušení a mon-

táži p

ř

íslušenství se postavte (rovn

ě

ž 

okolostojící osoby) mimo rovinu rota-

ce nástroje a nechte ná

ř

adí b

ě

žet jed-

nu minutu p

ř

i maximálních otá

č

kách. 

Poškozené p

ř

íslušenství obvykle b

ě

hem 

tohoto testu praskne.

Používejte osobní ochranné pom

ů

cky. 

V závislosti na zp

ů

sobu použití ná

ř

adí, 

používejte ochranný štít nebo ochran-

né brýle. Je-li to ú

č

elné, použijte re-

spirátor, chráni

č

e sluchu, ochranné 

rukavice a pracovní zást

ě

ru, vhodnou 

jako ochranu p

ř

ed nárazy malých od-

broušených 

č

áste

č

ek nebo 

č

ástí ob-

robku. 

Ochranné brýle musí být schopné 

zastavit letící úlomky vznikající p

ř

i r

ů

zných 

pracích. Respirátor nebo ochranný dýchací 

p

ř

ístroj musí být schopné 

fi

 ltrovat 

č

áste

č

ky 

vznikající p

ř

i práci. Trvalé intenzívní zatíže-

ní hlukem m

ů

že vést k nedoslýchavosti.

Okolostojící osoby se musí zdržovat 

v dostate

č

né vzdálenosti od pracov-

ní oblasti. Každá osoba nacházející 

se v pracovní oblasti musí používat 

ochranné pom

ů

cky. 

Č

áste

č

ky obrobku 

nebo prasklého p

ř

íslušenství mohou od-

létnout a zp

ů

sobit zran

ě

ní mimo bezpro-

st

ř

ední pracovišt

ě

.

Když provádíte práce, p

ř

i nichž by 

mohl 

ř

ezný nástroj narazit na skry-

tá elektrická vedení nebo na vlastní 

p

ř

ívodní kabel, držte ná

ř

adí jen za 

izolované 

č

ásti.

 Kontakt s elektrickým 

vedením pod nap

ě

tím p

ř

ivádí toto nap

ě

tí 

i na kovové 

č

ásti ná

ř

adí, což by p

ř

i dotyku 

zp

ů

sobilo úraz elektrickým proudem.

Udržujte p

ř

ívodní kabel mimo otá

č

ející 

se díly. 

Když ztratíte kontrolu, mohl by 

být p

ř

ívodní kabel p

ř

etnut nebo zachycen 

a Vaše ruka nebo paže by mohla být vta-

žena do otá

č

ejících se díl

ů

.

Neodkládejte nikdy ná

ř

adí, dokud se 

nástroj zcela nezastaví. 

Otá

č

ející se 

nástroje se mohou zaseknout do odkládací 

plochy a ztratíte nad ná

ř

adím kontrolu.

Nenechávejte ná

ř

adí b

ě

žet, když ho 

p

ř

enášíte. 

P

ř

i náhodném dotyku se vám 

m

ů

že otá

č

ející se nástroj zaseknout do 

oble

č

ení, 

č

ímž vám m

ů

že zp

ů

sobit vážná 

ř

ezná poran

ě

ní.

Pravideln

ě

 

č

ist

ě

te v

ě

trací št

ě

rbiny 

ř

adí. 

Chladicí v

ě

trák nasává prach do 

t

ě

lesa ná

ř

adí a nadm

ě

rné usazeniny ko-

vového prachu mohou vést k nebezpe

č

í 

úrazu elektrickým proudem.

Nepracujte s ná

ř

adím v blízkosti ho

ř

-

lavých látek.

 Jiskry by mohly tyto látky 

zapálit.

Nepoužívejte žádné nástroje, které 

se musí chladit kapalinou. 

Voda a další 

tekuté chladicí prost

ř

edky mohou zp

ů

sobit 

(smrtelné) úrazy elektrickým proudem.

Summary of Contents for PLANEX LHS 225 EQ

Page 1: ...ijzing Lijst met reserveonderdelen 50 58 Originalbruksanvisning Reservdelslista 59 66 Alkuperäiset käyttöohjeet Varaosaluettelo 67 74 Original brugsanvisning Reservedelsliste 75 82 Originalbruksanvisning Reservedelsliste 83 90 Manual de instruções original Lista de peças sobresselentes 91 99 Оригинал Руководства по эксплуатации Перечень запасных частей 100 109 Originál návodu k obsluze Seznam náhr...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 2 3 1 2 3 3 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 1 2 2 3 2 ...

Page 4: ...5 6 4 7 1 1 2 2 5 1 5 2 5 3 6 1 6 2 7 1 7 2 7 3 ...

Page 5: ...10 9 9 1 9 2 10 1 10 2 8 8 1 8 2 8 4 8 3 1 1 2 2 ...

Page 6: ...teller Ø 215 mm Schleifmittel Ø 225 mm Werkzeugaufnahme D 13 10 Anschluss Staubabsaugung 36 mm 27 mm Länge Kurzversion ohne Verlängerungsrohr 1 10 m Länge Langversion mit Verlängerungsrohr 1 60 m Gewicht ohne Kabel Kurzversion 3 80 kg Langversion 4 60 kg Schutzklasse II 3 Geräteelemente 1 1 Schleifkopf 1 2 Verlängerungsrohr 1 3 Griffteil 1 4 Schleifmittel 1 5 Netzanschlussleitung 4 Bestimmungsgemä...

Page 7: ...ach der Überprüfung und Montage von Zu behör außerhalb der Rotationsebene des Einsatzwerkzeuges auf und lassen Sie die Maschine eine Minute bei maxi maler Drehzahl laufen Beschädigtes Zubehör zerbricht üblicherweise während dieser Testzeit Tragen Sie persönliche Schutzausrüs tung Benutzen Sie je nach Anwen dung Schutzschild oder Schutzbrille Wenn sinnvoll tragen Sie Atem schutzmaske Gehörschutz Si...

Page 8: ...f sofern mitgeliefert Der Benutzer kann Reaktionsmomente oder Rückschlagkräfte kontrollieren wenn geeignete Vorsichts maßnahmen getroffen werden Platzieren Sie nie Ihre Hand in der Nähe drehender Einsatzwerkzeuge Einsatzwerkzeuge können über Ihre Hand zurückschlagen Platzieren Sie Ihren Körper nicht in dem Bereich in welchem sich die Ma schine bei einem Rückschlag bewegen wird Ein Rückschlag wird ...

Page 9: ...und 2 2 Schieben Sie das Verlängerungsrohr 1 2 bis zum Anschlag in die Öffnung wie in 2 dargestellt Schließen Sie die Spannhebel 2 1 und 2 2 Schieben Sie den Kontaktschieber 3 2 in die Kontaktaufnahme wie in 3 beschrieben Drücken Sie den Kontaktschieber nach unten bis dieser einrastet Setzen Sie analog dazu das Griffteil 1 3 ein fFalls Sie den PLANEX in der Kurzversion verwenden möchten z B zum Wa...

Page 10: ...ie Regulierung kann nur erfolgen wenn die Innenabsaugung aktiviert ist siehe Kap 7 5 Verwenden Sie zum Einstellen der Ansaug leistung das Stellrad 5 3 1 niedrige Ansaugleistung 6 hohe Ansaugleistung Beginnen Sie mir einer niedrigen An saugleistung Stellung 1 und erhöhen Sie diese langsam bis sich ein spürbarer Anpressdruck einstellt fEine hohe Ansaugleistung ermöglicht er müdungsarmes Schleifen an...

Page 11: ...nsignale am Schleifkopf Die folgenden visuellen Signale erscheinen an der LED 10 2 am Motorgehäuse und die Maschine regelt gegebenenfalls auf eine niedrige Drehzahl Langsames Blinken der LED Die Maschine ist durch die starke Verschmut zung der Lüftungsschlitze und des Staubfil ters 10 1 überhitzt Reinigen Sie die Lüftungsschlitze Entnehmen Sie den Staubfilter 10 1 Entfernen Sie die Ablagerungen Se...

Page 12: ...r EU Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG müssen verbrauchte Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge führt werden 12 Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir auf Materi al oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen mindestens jedoch 12 Mo nate Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewährleistun...

Page 13: ...len Möglichkeit 2 Filterelement mecha nisch absaugen reinigen Möglichkeit 3 Filterelement auf Be schädigung und Zusetzen prüfen Regelmäßig neues Filterelement ein setzen Entsorgungssack falsch eingebaut Die gestanzten Löcher im Entsor gungssack müssen innerhalb des Behälters sein Papiersack anstatt Entsorgungssack eingebaut Im PLANEX Betrieb nur mit Ent sorgungssack arbeiten schwarzer Sack Zu nied...

Page 14: ...ufsetzen und dann erst einschalten Bei Arbeiten auf der Fläche immer mit abnehmbarem Bürstensegment arbeiten Schleifriefen auf der Oberfläche Schräges Aufsetzen des harten Schleiftellers auf der Oberfläche Weicher Schleifteller erhältlich ab Herbst 2008 Bei sehr weichem Spachtelmaterial ist Schleifteller zu hart bzw Schleif mittelkörnung zu grob Weicher Schleifteller erhältlich ab Herbst 2008 Fein...

Page 15: ...a 36 mm 27 mm Length of short version without extension pipe 1 10 m Length of long version with extension pipe 1 60 m Weight without cable Short version 3 80 kg Long version 4 60 kg Protection class II 3 Machine features 1 1 Sanding head 1 2 Extension pipe 1 3 Handle section 1 4 Abrasive 1 5 Mains power cable 4 Intended use The PLANEX is designed for sanding primed drywall constructions ceilings a...

Page 16: ...king flying debris caused by the various work operations The breathing mask or device must be capable of filtering particles generated during work Continu ous exposure to loud noise can cause loss of hearing Ensure that persons standing near the machine are at a safe distance from the work area All persons in the work area must wear personal protective equipment Parts of the workpiece or broken ac...

Page 17: ...n cause catching disc tears or kickbacks Additional warning notes Hold the machine firmly with both hands and assume a stable stance when performing work Hold the ma chine with both hands to guide more se curely If potentially explosive or self igniting dust is produced during sanding the processing instructions of the material manufacturer must be observed under all circumstances Harmful toxic du...

Page 18: ...rough electronic control This en sures a uniform cutting speed even when under strain 7 3 Changing sanding pads Insert an Allen key size 5 into the Allen screw 6 1 on the sanding pad Hold the sanding pad securely and turn the Allen key to release fIn order to further ensure optimum axial run out you must first clean the bearing surface for the grinding disk on the drive shaft Attach the new sandin...

Page 19: ...mm or 36 mm recom mended due to the improved suction power can be connected to the extractor connector 8 2 fThe special extraction hose and special suction sleeve 8 1 available as an acces sory ensure permanent attachment and protect against kinking fUse the special extractor SRM 45 E PLANEX on large surfaces because this extractor guarantees the permanent suc tion power required Press the green b...

Page 20: ...y Do not use hard objects The machine is equipped with self discon necting special carbon brushes If they are worn power is interrupted automatically and the machine comes to a standstill fTighten the clamping levers if they no longer capable of retaining the extension pipe properly Turn the screws on the clamping levers 2 1 and 2 2 approx 1 8 of a turn 10 Accessories tools Use only original Festo...

Page 21: ...il 28 Dec 2009 2006 42 EC from 29 Dec 2009 2004 108 EC Dr Johannes Steimel Head of research and development Festool GmbH Wendlingen Germany 14 Troubleshooting Problem Possible causes Remedy PLANEX bumps over the surface Suction power too strong Reduce suction power or switch to external extraction if necessary Hard repair compound or hard sub layers Reduce suction power or switch to external extra...

Page 22: ... Suction power of PLANEX too strong Reduce the suction power of the PLANEX Repair compound with a high per centage of filler soft filler Select a finer grit e g P180 Machine set down on the surface while running groove formation Place the machine in position and then switch on Always use detachable brush seg ments when working on surfaces Sanding grooves on the surface Hard sanding pad set down on...

Page 23: ...iques Puissance 550 W Régime 340 910 min 1 Ø plateau de ponçage 215 mm Ø abrasif 225 mm Porte outil D 13 10 Raccord aspiration de poussières 36 mm 27 mm Longueur version courte sans tube de rallonge 1 10 m Longueur version longue avec tube de rallonge 1 60 m Poids sans câble Version courte 3 80 kg Version longue 4 60 kg Degré de protection II 3 Eléments de l appareil 1 1 Tête de ponçage 1 2 Tube d...

Page 24: ...cessoires non endommagés Après vérification et montage des ac cessoires éloignez vous ainsi que les personnes qui vous entourent du plan de rotation de l outil puis laissez tour ner la machine pendant une minute à vitesse maximale Habituellement un accessoire endommagé se brise au cours de ce test Portez un équipement de protection in dividuelle Selon l utilisation employez un bouclier de protecti...

Page 25: ...engendrées par le retour si les mesures de sécurité adéquates sont prises Ne placez jamais votre main à proximi té d outils en rotation Les outils peuvent reculer sur votre main Ne placez jamais votre corps dans la zone dans laquelle la machine peut effectuer un mouvement de retour Un retour accélérera l outil dans le sens opposé à la rotation au niveau du point de blocage Soyez particulièrement p...

Page 26: ...e tube de rallonge 1 2 jusqu en butée dans l ouverture comme indiqué sur la figure 2 Fermez les leviers de serrage 2 1 et 2 2 Poussez le curseur de contact 3 2 dans la prise de contact comme indiqué sur la figure 3 Pressez le curseur de contact vers le bas jusqu à ce qu il s engage Montez la poignée 1 3 fSi vous souhaitez utiliser la ponceuse PLANEX en version courte p ex pour le ponçage de murs d...

Page 27: ...uvez adapter la puissance d aspira tion en fonction du support La régulation peut uniquement avoir lieu si l as piration intérieure est activée voir chap 7 5 Utilisez la molette 5 3 pour régler la puissance d aspiration 1 puissance d aspiration faible 6 puissance d aspiration élevée Commencez avec une faible puissance d aspiration position 1 et augmentez la lentement jusqu à ce qu une pression soi...

Page 28: ...e l abrasif Arrêtez la machine après la fin des travaux de ponçage Signaux d avertissement visuels sur la tête de ponçage Les signaux visuels suivants apparaissent au niveau de la LED 10 2 sur le carter moteur et la machine régule le cas échéant une vitesse de rotation plus basse Clignotement lent de la LED La machine est surchauffée du fait d un fort encrassement des fentes d aération et du filtr...

Page 29: ...n vigueur Uniquement UE conformément à la di rective européenne 2002 96 CE les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de façon compatible avec l environnement 12 Garantie Nous accordons pour nos appareils une ga rantie pour tout défaut de matière et vice de fabrication conformément aux spécifications légales de chaque pays considéré toutefois pour un minimum de 12 ...

Page 30: ...sus Possibilité 2 nettoyer l élément fil trant mécaniquement en aspirant Possibilité 3 contrôler l état d en dommagement et de colmatage de l élément filtrant Utiliser régulière ment un nouvel élément filtrant Sac jetable mal inséré Les trous perforés dans le sac jeta ble doivent se trouver à l intérieur du bac Sac en papier monté au lieu d un sac jetable Travailler en mode PLANEX unique ment avec...

Page 31: ... surface et la mettre en marche seulement après Lors du travail sur la surface tra vailler toujours avec le segment à brosse amovible Rayures de ponça ge sur la surface Application en biais du plateu de ponçage dur sur la surface Plateau de ponçage tendre disponi ble à partir de l automne 2008 Dans le cas d un matériau d enduit très tendre le plateau de ponçage est trop dur ou le grain de l abrasi...

Page 32: ...mm Alojamiento de herramienta D 13 10 Conexión para aspiración del polvo 36 mm 27 mm Versión corta ampliada sin tubo de prolongación 1 10 m Versión larga ampliada con tubo de prolongación 1 60 m Peso sin cable Versión corta 3 80 kg Versión larga 4 60 kg Clase de protección II 3 Componentes 1 1 Cabezal de lijado 1 2 Tubo de prolongación 1 3 Pieza de agarre 1 4 Abrasivo 1 5 Cable de conexión a la re...

Page 33: ...iones máximo Normalmente los accesorios defectuosos se rompen du rante esta fase de prueba Utilice equipamiento de protección Use dependiendo de la aplicación pantalla protectora o gafas protec toras Cuando sea necesario utilice mascarilla de respiración protección para los oídos guantes de seguridad y delantal de trabajo adecuado para la protección contra los impactos de pe queños trozos del lija...

Page 34: ...as herramientas giratorias Las herramien tas pueden rebotar hacia su mano No se sitúe en la zona hacia la que se moverá la máquina en caso de pro ducirse un contragolpe Un contragolpe acelerará la máquina en contra del sentido de giro del disco en el punto de sujeción Proceda con suma precaución al traba jar esquinas cantos puntiagudos etc Evite que la herramienta retorne o quede enganchada Las es...

Page 35: ...ntodecontacto talcomoseilustraen 3 Presione el cursor de contacto hacia abajo hasta que encaje Siga los mismos pasos para colocar la pieza de agarre 1 3 fEn caso de que desee utilizar la lijadora PLANEX en su versión corta p ej para lijar paredes en espacios estrechos monte directamente el cabezal de lijado 1 1 en la pieza de agarre 1 3 fPara realizar el desmontaje no olvide sol tar el cursor de c...

Page 36: ...interiores véase el cap 7 5 Para ajustar la potencia de aspiración utilice la rueda de ajuste 5 3 1 potencia de aspiración baja 6 potencia de aspiración alta Empiece con una potencia de aspiración baja posición 1 y auméntela poco a poco hasta notar que se ajusta una presión de aplicación fUna potencia de aspiración alta permite lijar sin fatiga techos y paredes fSi se ajusta una potencia de aspira...

Page 37: ...ales en el cabezal de lijado Las siguientes señales visuales aparecen en el LED 10 2 de la carcasa del motor y en caso necesario la herramienta se regula a un número de revoluciones bajo Parpadeo lento del LED La máquina se sobrecalienta debido a la elevada cantidad de suciedad de la ranura de ventilación y del filtro de polvo 10 1 Limpie la ranura de ventilación Extraiga el filtro de polvo 10 1 R...

Page 38: ...n el medio ambiente Tenga en cuenta la normativa vigente del país Sólo UE De acuerdo con la Directiva euro pea 2002 96 CE las herramientas eléctricas usadas se someterán a una recogida selec tiva y a una reutilización compatible con el medio ambiente 12 Garantía Le ofrecemos una garantía ante defectos en los materiales o de fabricación de nuestros aparatos conforme a las normativas locales vigente...

Page 39: ...nto de fil tro de forma mecánica aspirar Opción 3 comprobar si el elemento de filtro presenta daños o está obs truido Sustituir regularmente el ele mento de filtro Bolsa de evacuación mal colocada Los orificios perforados en la bolsa de evacuación deben estar dentro del depósito Se ha colocado una bolsa de papel en vez de una bolsa de evacuación Utilizar sólo bolsas de evacuación para trabajar con...

Page 40: ...ugar posicionar la máqui na a continuación conectarla Trabajar siempre la superficie con la banda de cepillo extraíble Estrías de lijado en la superficie El plato lijador duro se ha colocado de forma inclinada sobre la super ficie Plato lijador blando disponible a partir de otoño del 2008 En caso de material de emplaste muy blando el plato lijador es de masiado duro o el grano del abrasi vo demasi...

Page 41: ...i 340 910 min 1 Ø platorello 215 mm Ø abrasivo 225 mm attacco utensile D 13 10 attacco aspirazione polvere 36 mm 27 mm Lunghezza versione corta senza tubo prolunga 1 10 m Lunghezza versione lunga con tubo prolunga 1 60 m Peso senza cavo Versione corta 3 80 kg Versione lunga 4 60 kg Classe di protezione II 3 Elementi dell elettroutensile 1 1 Testa di levigatura 1 2 Tubo prolunga 1 3 Impugnatura 1 4...

Page 42: ...ggio degli accessori spostarsi e fare spostare ogni persona nelle vicinanze all ester no del campo di rotazione dell innesto quindi fare funzionare la macchina per un minuto a massimo regime Gli acces sori eventualmente danneggiati di norma si spezzano durante questo test Indossare l equipaggiamento pro tettivo A seconda dell applicazione utilizzare uno schermo protettivo od occhiali di protezione...

Page 43: ...dell avvio utilizzare sempre l impugnatura supplementare se fornita L utilizzatore può controllare le reazioni o i contraccol pi osservando le adeguate avvertenze Nonavvicinaremailemaniagliinnestiin movimento Gli innesti possono subire con traccolpi attraverso la mano dell utilizzatore Non posizionare il proprio corpo nell area in cui si può prevedere il movimento della macchina in caso di contrac...

Page 44: ...a leva di serraggio 2 1 e 2 2 Spostare il tubo di prolunga 1 2 fino al ri scontro nell apertura come illustrato in 2 Chiudere la leva di serraggio 2 1 e 2 2 Spostare il contatto scorrevole 3 2 nell al loggiamento come descritto in 3 Premere il contatto scorrevole verso il bas so fino allo scatto Inserire analogamente l impugnatura 1 3 fSe si desidera utilizzare la PLANEX nella versione corta ad es...

Page 45: ...potenza di aspirazione ser virsi della rotella di regolazione 5 3 1 bassa potenza di aspirazione 6 alta potenza di aspirazione Iniziate con una potenza d aspirazione bassa posizione 1 e aumentatela lenta mente fino a che si imposta una pressione di appoggio ben percettibile fUn alta potenza di aspirazione consente una levigatura priva di affaticamento su soffitti e pareti fUna potenza d aspirazion...

Page 46: ... visivi compaiono sul LED 10 2 posto sull alloggiamento motore e la macchina passa se occorre ad un numero di giri inferiore Lampeggio lento del LED La macchina è surriscaldata a causa della sporcizia delle feritoie di ventilazione e del filtro antipolvere 10 1 Pulire le feritoie di ventilazione Estrarre filtro antipolvere 10 1 Rimuovere i residui Inserire il filtro antipolvere 10 1 fino ad udire ...

Page 47: ...che gli elettroutensili usati vengano raccolti separatamente e smaltiti in confor mità con le disposizioni ambientali 12 Garanzia Per i nostri elettroutensili forniamo una garanzia per difetti del materiale o difetti di produzione conforme alle disposizioni in vigore nei rispettivi paesi e comunque con una durata minima di 12 mesi All interno degli stati dell UE la durata della garanzia è pari a 2...

Page 48: ... che l ele mento filtrante non sia danneggiato o intasato Inserire regolarmente un nuovo elemento filtrante Il sacchetto per lo smaltimento è montato in modo errato I fori nel sacchetto per lo smalti mento devono essere all interno del serbatoio È montato un sacchetto di carta al posto del sacchetto per lo smalti mento Durante il funzionamento della PLA NEX utilizzare soltanto il sacchetto per lo ...

Page 49: ...oggiare la macchina e soltanto dopo accenderla Quando si lavora sulla superficie lavorare sempre con segmento della spazzola smontabile Rigature sulla su perficie Il platorello duro è stato appoggiato inclinato sulla superficie Platorello morbido disponibile dall autunno 2008 Con gli stucchi molto teneri il pla torello è troppo duro o la grana dell abrasivo è troppo grossa Platorello morbido dispo...

Page 50: ...ameter schuurmateriaal 225 mm Gereedschapopname D 13 10 Aansluiting stofafzuiging 36 mm 27 mm Lengte korte versie zonder verlengingsbuis 1 10 m Lengte lange versie met verlengingsbuis 1 60 m Gewicht zonder kabel Korte versie 3 80 kg Lange versie 4 60 kg Beveiligingsklasse II 3 Apparaatonderdelen 1 1 Schuurkop 1 2 Verlengingsbuis 1 3 Greepdeel 1 4 Schuurmateriaal 1 5 Aansluitkabel 4 Gebruik volgens...

Page 51: ...u en eventuele andere aanwezige personen zich na de controle en montage van het ac cessoiredeel buiten het rotatiegebied van het inzetgereedschap bevinden en laat de machine een minuut lang op een maximaal toerental draaien Beschadigde accessoires springen tijdens deze proeftijd gewoonlijk kapot Draag een persoonlijke veiligheids uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een veiligheidssche...

Page 52: ...len worden geno men kan de gebruiker reactiemomenten of terugslagkrachten controleren Kom met uw hand nooit in de nabijheid van draaiend inzetgereedschap Inzet gereedschap kan via uw hand terugslaan Kom met uw lichaam nooit in het ge bied waarin de machine zich bij een terugslag zal bewegen Een terugslag zorgt ervoor dat de machine tegen de draairichting van de schijf in om het klem punt heen schi...

Page 53: ...nhendels 2 1 en 2 2 Schuif de verlengingsbuis 1 2 tot aan de aanslag in de opening zoals in 2 weerge geven Sluit de spanhendels 2 1 en 2 2 Schuif de contactschuif 3 2 in de contact opname zoals in 3 beschreven Druk de contactschuif omlaag tot deze inklikt Plaats analoog daaraan het greepdeel 1 3 fWanneer u de korte versie van de PLANEX wilt gebruiken bijv voor het schuren van wanden in nauwe ruimt...

Page 54: ...stelknop 5 3 1 laag aanzuigvermogen 6 hoog aanzuigvermogen Begin met een laag aanzuigvermogen stand 1 en verhoog dit langzaam tot er een merkbare aandrukkracht optreedt fDankzij een hoog aanzuigvermogen kunt u vloeren en wanden schuren zonder ver moeidheid fEen te sterk ingesteld aanzuigvermogen kan ertoe leiden dat de machine begint te schokken en moeilijker te geleiden is Bovendien kan de machin...

Page 55: ...van de LED De machine is door een sterke vervuiling van de ventilatiesleuven en het stoffilter 10 1 oververhit Reinig de ventilatiesleuven Verwijder het stoffilter 10 1 Verwijder de stofafzetting Plaats het stoffilter 10 1 terug tot het hoorbaar inklikt fHet knipperen houdt op na reiniging en afkoeling van de machine U kunt verder met uw werk Wanneer de LED ondanks een gereinigde filterzeef en ven...

Page 56: ...htlijn 2002 96 EG dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op mi lieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd 12 Garantie Voor onze toestellen verlenen we op mate riaal of productiefouten garantie conform de landspecifieke wettelijke bepalingen minstens echter 12 maanden Binnen de lidstaten van de EU bedraagt de garantie termijn 24 maanden bewijs door rekening of afleveringsbe...

Page 57: ...en en het proces herhalen Mogelijkheid 2 Filterelement me chanisch afzuigen reinigen Mogelijkheid 3 Filterelement op beschadiging en dichtlopen controle ren Regelmatig nieuw filterelement plaatsen Afvalzak verkeerd ingebouwd De ponsgaten in de afvalzak moeten binnen het reservoir zijn Papieren zak in plaats van afvalzak ingebouwd Bij gebruik van de PLANEX alleen met afvalzak werken zwarte zak Te l...

Page 58: ... groefvorming Eerst machine plaatsen en dan pas inschakelen Bij het werken op het oppervlak al tijd met afneembaar borstelsegment werken Schuurgroeven op het oppervlak Schuin plaatsen van de harde steunschijf op het oppervlak Zachte steunschijf verkrijgbaar vanaf najaar 2008 Bij zeer zacht plamuurmateriaal is de steunschijf te hard resp de schuurkorrel te grof Zachte steunschijf verkrijgbaar vanaf...

Page 59: ... 215 mm Slippappers Ø 225 mm Verktygsfäste D 13 10 Anslutning för dammutsug 36 mm 27 mm Längd kort version utan förlängningsrör 1 10 m Längd lång version med förlängningsrör 1 60 m Vikt utan kabel Kort version 3 80 kg Lång version 4 60 kg Skyddsklass II 3 Maskindelar 1 1 Sliphuvud 1 2 Förlängningsrör 1 3 Handtagsdel 1 4 Slippapper 1 5 Nätkabel 4 Avsedd användning PLANEX är avsedd för slipning av s...

Page 60: ...handskar och ett arbetsförkläde som skyddar mot små slip eller verktygs delar som kan slungas mot dig Skydds glasögonen måste kunna stoppa flygande brottstycken som kan uppstå vid olika arbeten Andningsmasken eller andnings skyddet måste kunna filtrera de smådelar som bildas under arbetet Långvarigt högt buller kan leda till hörselskador Se till att närvarande personer befin ner sig på säkert avst...

Page 61: ... anvisningar vid val av slipskiva En för stor slipskiva som sticker ut för mycket över slipplattan kan förorsaka skärskador och leda till att skivan fastnar bryts sönder eller slår tillbaka Ytterligare varningsanvisningar Håll fast maskinen med båda händerna under arbetet och se till att du står stadigt Med båda händerna kan man styra maskinen säkert Om explosivt eller självantändligt damm uppstår...

Page 62: ...xsnyckel storlek 5 i insex skruven 6 1 på slipplattan Håll fast skivan och lossa slipplattan genom att vrida insexsnyckeln fFör att säkerställa att sliprörelsen förblir plan ska först slipplattans anliggningsyta på den utgående drivaxeln rengöras Sätt i den nya slipplattan Skruva fast skruven 6 1 fAnvänd endast de för maskinen angivna slipplattorna fFör att en optimal sugeffekt ska kunna uppnås sl...

Page 63: ...a spärren 8 3 genom att trycka på den gröna knappen 8 4 Stick på dammsugarens utsugslang på utsugsröret 8 2 Sväng den mekaniska spärren 8 3 uppåt tills den hakar fast 8 Användning VARNING Risk för personskador Håll inte maskinen i sliphuvudet Håll fast maskinen med båda händerna Kontrollera att alla spännarmar är stäng da innan du börjar använda maskinen Anslut maskingen till strömnätet fInnan man...

Page 64: ...illas Slitaget på maskinen och belastningen på användaren påverkas av hur maskinen används Skydda dig själv din maskin och dina garantiförmåner genom att bara använda Festools originaltillbehör och Festools förbrukningsmaterial Artikelnum mer för tillbehör och verktyg finns i Festools katalog eller på Internet www festool com 11 Skrotning Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet Lämna maskiner ti...

Page 65: ... avfallssäcken måste befinna sig inuti behållaren En papperssäck har använts i stället för avfallssäcken Vid arbete med PLANEX ska man endast använda avfallssäcken svart säck För låg sugeffekt inställd på SRM 45 E Ställ in sugkraftsregleringen på ett högre värde För högt varvtal i PLANEX Sänk varvtalet Öka det invändiga utsuget i PLANEX till steg 1 med sugregleringen Öka sugverkan eller koppla om ...

Page 66: ...tta tillgänglig fr o m hösten 2008 Om spackelmaterialet är mycket mjukt är slipplattan för hård eller kornstorleken för grov Mjuk slipplatta tillgänglig fr o m hösten 2008 Välj en finare kornstorlek fr o m augusti 2008 finns slippappret Bril liant 2 med korn upp till P 320 PLANEX stannar under arbetet den röda LEDn på maskinens huvud blinkar Dammfiltret i PLANEX är igentäppt Rengör dammfiltret i P...

Page 67: ...ölynpoistoliitäntä 36 mm 27 mm Lyhyen version pituus ilman jatkoputkea 1 10 m Pitkän version pituus jatkoputkella 1 60 m Paino ilman kaapelia Lyhyt versio 3 80 kg Pitkä versio 4 60 kg Kotelointiluokka II 3 Koneen osat 1 1 Hiomapää 1 2 Jatkoputki 1 3 Kahvaosa 1 4 Hiomatarvike 1 5 Verkkojohto 4 Määräystenmukainen käyt tö PLANEX on määräysten mukaisesti tarkoi tettu tasoitteella käsiteltyjen kuivien ...

Page 68: ...a hengityssuojainta kuulosuojaimia turvakäsineitä ja suojaessua joka suojaa pieniltä sinkoutuvilta hioma ja työstökappaleilta Suojalasien täytyy pystyä pysäyttämään lentävät sirpaleet joita muodostuu työn yhteydessä Hen gitysnaamarin tai hengityssuojalaitteen täytyy pystyä suodattamaan työssä muo dostuvat pölyhiukkaset Jatkuva voimakas melu voi johtaa kuulovaurioihin Pidä sivulliset turvallisen vä...

Page 69: ...istajan ohjeita valitessasi hiomalaikat Liian suuri hiomalaikka jonka reunat menevät hiomalautasen yli voi aiheuttaa leikkautu misvaaran ja voi johtaa kiinnitarttumiseen laikan murtumiseen tai takaiskuun Lisävaroitukset Pidä koneesta pitävästi kiinni molem milla käsillä ja seiso tukevassa asen nossa Konetta saa ohjattua turvallisem min kahdella kädellä Noudata ehdottomasti materiaalin valmistajan ...

Page 70: ...tetaan samana pysyvä työstönopeus 7 3 Hiomalautasen vaihtaminen Aseta kuusiokoloavain koko 5 hiomalau tasen kuusiokolopulttiin 6 1 Pidä lautasta paikallaan ja avaa hiomalau tanen kuusikoloavainta kiertämällä fJotta varmistat tasaisen käynnin puhdista hiomalautasen vastinpinta akselissa Aseta uusi hiomalautanen paikalleen Ruuvaa pultti 6 1 kiinni fKäytä koneessa vain ilmoitettuja hioma lautasia fJo...

Page 71: ...stoletkun hal kaisija on 27 mm tai 36 mm suositellaan suuremman imutehon vuoksi fErityinen pölynpoistoletku takaa erikoisra kenteisen pölynpoistomuhvin 8 1 saata vana lisätarvikkeena ansiosta pitävän kiin nityksen ja paremman taittumissuojan fKäytä suurilla pinnoilla erikoisimuria SRM 45 E PLANEX koska se takaa jatku vasti riittävän suuren pölynpoistotehon Avaa mekaaninen lukitus 8 3 painamalla vi...

Page 72: ...an 10 Tarvikkeet työvälineet Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alku peräisiä Festool tarvikkeita ja Festool kulu tusmateriaaleja koska nämä järjestelmä komponentit on sovitettu parhaalla mahdol lisella tavalla toisiinsa Toisten valmistajien tarvikkeiden ja kulutusmateriaalien käyttö voi huonontaa työtulosten laatua ja rajoit taa oikeutta takuuvaatimuksiin Käyttö kohteesta riippuen ne voivat ...

Page 73: ...toimua Pienennä kierroslukua Imuteho on riittä mätön SRM 45 E PLANEXIN suodatinele mentti tukossa täynnä Suodatinelementin säännöllinen puhdistus Mahdollisuus 1 Säädä imutehon säätö maksimi imuteholle Sulje kämmenellä 10 sekunnin ajaksi suuttimen tai imuletkun suu tai imu rin imuaukko kunnes automaatti nen puhdistus alkaa Suodattimen toisen puoliskon puh distus Kytke laite pois päältä ja päälle ja...

Page 74: ...kkelimateriaalin täyteaineosuus suuri pehmeä pakkeli Valitse hienompi karkeus esim P180 Kone asetettu pinnalle koneen ol lessa päällä urien syntyminen Aseta kone ensin pinnalle ja vasta sitten käynnistä kone Kun työstät tasopintaa käytä aina irrotettavaa harjaosaa Pinnassa hiomau ria Kova hiomalautanen asetettu pin nalle viistosti Pehmeämpi hiomalautanen saata vissa syksystä 2008 alkaen Jos pakkel...

Page 75: ...optag D 13 10 Tilslutning støvudsugning 36 mm 27 mm Længde kort version uden forlængerrør 1 10 m Længde lang version med forlængerrør 1 60 m Vægt uden kabel Kurt version 3 80 kg Lang version 4 60 kg Kaplingsklasse II 3 Maskinelementer 1 1 Slibehoved 1 2 Forlængerrør 1 3 Greb 1 4 Slibemiddel 1 5 Strømforsyningsledning 4 Bestemmelsesmæssig brug PLANEX er bestemmelsesmæssigt kontru eret til slibning ...

Page 76: ... er egnet som prelbeskyttelse mod små slibe eller værktøjsdele Beskyttelsesbrillen skal kunne stoppe de flyvende partikler som opstår under for skellige arbejder Åndedrætsmasken eller åndedrætsværnet skal kunne filtrere de partikler som opstår under arbejdet Ved holdende stærk støjbelastning kan føre til tunghørighed Sørg for at personer ved siden af har en sikker afstand til arbejdsområdet Enhver...

Page 77: ... til fin slibning Anvend ikke overdimensionerede slibeskiver under finslibning Følg producentens angivelser ved valg af slibeskiver En for stor slibeskive som rækker langt ud over slibetallerkenen ud gør en fare for at skære sig og kan medføre fastklemning skivebrud eller tilbageslag Øvrige advarsler Hold fast i maskinen med begge hæn der under arbejdet og sørg for en sik ker grund Maskinen føres ...

Page 78: ...skant skruen 6 1 på slibetallerkenen Hold fast i tallerkenen og løsn slibetaller kenen ved at dreje sekskantnøglen fFor fortsat at sikre et optimalt planløb skal arbejdsfladen for bagskiven på hovedaks len først rengøres Monter den nye slibetallerken Spænd skruen 6 1 fast fAnvend kun de anviste slibetallerkener til maskinen fFor at kunne sikre en optimal sugeeffekt slibes tætningsfladen mellem mas...

Page 79: ...en fAnvend specialudsugeren SRM 45 E PLANEX til store flader da den permanent sikrer den fornødne sugeeffekt Lås den mekaniske låseanordning 8 3 op ved at trykke på den grønne knap 8 4 Sæt udsugningsapparatets sugeslange på udsugningsstuds 8 2 Vip den mekaniske låseanordning 8 3 op indtil den låser fast 8 Drift ADVARSEL Fare for kvæstelser Hold ikke maskinen i slibehovedet Hold maskinen fast med b...

Page 80: ...e af tilbehør og forbrugsmateriale af andre mærker skal man regne med en forringelse af arbejds resultaterne og en begrænsning af garan tien Alt efter anvendelse kan maskinen opslides hurtigere eller brugeren belastes mere end nødvendigt Pas derfor på Dem selv maskinen og garantien ved udeluk kende at anvende originalt Festool tilbehør og Festool forbrugsmateriale Bestillingsnumrene for tilbehør o...

Page 81: ...effekt Luk dyse slange eller sugeåbningen på støvsugeren med hånden i 10 se kunder indtil automatisk rensning starter Rensning af den anden filterhalvdel Sluk og tænd for maskinen og gen tag processen Mulighed 2 Rens filterelementet mekanisk udsugning Mulighed 3 Kontroller filterelemen tet for beskadigelse og tilstopning Udskift filterelementet regelmæssigt Affaldssækken er monteret for kert De st...

Page 82: ...nelse Tænd først for maskinen efter at have sat den på overfladen Brug altid en aftagelig børsteenhed ved bearbejdning af overflader Slibespor på overfladen Den hårde bagskive sættes skråt på overfladen Blød bagskive fås fra efter året 2008 Ved meget blød spartelmasse er bagskiven for hård eller slibepapi rets kornstørrelse for grov Blød bagskive fås fra efter året 2008 Vælg en finere kornstørrels...

Page 83: ...edskjøterør 1 60m Vekt uten kabel Kort versjon 3 80 kg Lang versjon 4 60 kg Beskyttelsesklasse II 3 Apparatdeler 1 1 Slipehode 1 2 Skjøterør 1 3 Håndtaksstykke 1 4 Slipemiddel 1 5 Nettledning 4 Definert bruk PLANEX er laget for sliping av sparklede lettvegger av himlinger og inner og ytter vegger og for fjerning av tapetrester maling belegg limrester og løs puss fVed sliping av store sparkelflater...

Page 84: ...sområdet må bruke personlig verneutstyr Deler av emnet eller det skadete tilbehøret kan slynges ut og føre til skade utenfor den umiddelbare arbeidsplassen Maskinen må bare holdes i de isolerte gripeflatene når du utfører arbeid der skjæreverktøyet kan komme til å treffe skjulte strømledninger eller maskinens egen strømkabel Kontakt med en spenningsførende ledning setter også metalliske maskindele...

Page 85: ...nder Hvis det skulle oppstå eksplosive eller selvantennelige stoffer under slipin gen må instruksjonene fra produsen ten følges nøye Når du arbeider kan det avgis ska delig giftig støv for eksempel fra blyholdig maling enkelte treslag og metall Berøring eller innånding av dette støvet kan utgjøre en fare for operatøren eller personer som befinner seg i nærhe ten Følg sikkerhetsforskriftene som gje...

Page 86: ... nye slipetallerkenen Skru fast skruen 6 1 fBruk kun angitte slipetallerkner til mas kinen fFlaten mellom maskinen og slipetallerkenen slipes inn de første minuttene etter at slip etallerkenen er skiftet Dette blir gjort for at sugeeffekten skal bli best mulig Mens dette pågår har maskinen litt lavere tur tall og under slipingen oppstår det hvite skumpartikler som ikke er skadelige for maskinen 7 ...

Page 87: ...åst før du tar maskinen i bruk Koble maskinen til strømnettet fNår du slår på apparatet skal du holde slipehodet på litt avstand fra flaten som skal slipes Slå på maskinen fAv på bryteren har en nullspenningsutløser Det hindrer at maskinen slår seg på igjen av seg selv etter avbrudd i spenningen for ek sempel strømbrudd Etter spenningsbrudd må du trykke på av på bryteren 5 2 for å starte apparatet...

Page 88: ...nett under www festool com 11 Avhending Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfal let Returner maskin tilbehør og emballasje til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Følg bestemmelsene som gjelder i ditt land Kun EU I henhold til EU direktiv 2002 96 EF må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg 12 Garanti Vi garanterer mot ma...

Page 89: ...perforerte hullene på avfallspo sen skal være innenfor tanken Monter papirpose i stedet for avfall spose Arbeid bare med avfallspose svart pose i PLANEX drift Det er innstilt for lav avsugeffekt på SRM 45 E Still sugekraftreguleringen på høy ere verdi Turtallet til PLANEX er for høyt Reduser turtallet Indre avsug på PLANEX med suge regulering på trinn 1 Øk sugeeffekt eller koble om til ytre avsug ...

Page 90: ... fra høsten 2008 Ved bruk av svært mykt sparkel materiale er slipetallerkenen for hard eller slipemiddelets korning for grov Myk slipetallerken tilgjengelig fra høsten 2008 Velg en finere korning fra august 2008 fås slipemiddelet Brilliant 2 med korning inntil P 320 Frakobling av PLA NEX under arbeid rød lysdiode på toppen av maski nen blinker Støvfilteret på PLANEX er tilstoppet Rengjør støvfilte...

Page 91: ...25 mm Fixação de ferramentas D 13 10 Conexão para aspiração de pó 36 mm 27 mm Comprimento da versão curta sem tubo de prolongamento 1 10 m Comprimento da versão longa com tubo de prolongamento 1 60 m Peso sem cabos Versão curta 3 80 kg Versão longa 4 60 kg Classe de protecção II 3 Componentes da ferramen ta 1 1 Cabeça rectificadora 1 2 Tubo de prolongamento 1 3 Manípulo 1 4 Lixa 1 5 Cabo de ligaçã...

Page 92: ...m minuto com o número de rotações máximo Normalmente os acessórios danificados partem durante este tempo de teste Use vestuário de protecção pessoal Conforme a aplicação utilize uma placa de protecção ou óculos de protecção Se for conveniente use uma máscara respiratória protecção auditiva luvas de protecção e avental de trabalho adequado como protecção de impacto contra pequenos fragmentos de abr...

Page 93: ...em caso de um contra golpe Um contra golpe irá acelerar a ferramenta contra o sentido de rotação do disco no ponto de aplicação Tenha especial cuidado ao trabalhar em cantos arestas vivas etc Evite que a ferramenta de aplicação salte para trás e en gate Cantos arestas vivas ou um saltar para trás têm tendência a engatar a ferramenta de aplicação a girar dando origem a uma perda de controlo ou um c...

Page 94: ...r de contacto pres sionando o botão 3 1 antes de abrir as alavancas de fixação 2 1 e 2 2 7 2 Electrónica A ferramenta possui um sistema electrónico de onda completa com as seguintes carac terísticas Arranque suave O arranque suave com regulação electrónica providencia um arranque da máquina isento de solavancos Regulação do número de rotações Através da roda de ajuste 5 1 é possível ajustar progre...

Page 95: ...ar a um abanão da ferramenta e piorar o comportamento de condução Para além disso a ferramenta pode ser sobrecarregada e o circuito pro tector activa se O diodo vermelho pisca lentamente O sistema electrónico acciona o número de rotações de recuperação Neste caso não deve de modo algum continuar a trabalhar até que a ferramenta tenha novamente arrefecido 7 7 Lixar junto aos bordos Através do segme...

Page 96: ...o filtro de poeiras 10 1 Remova as sedimentações Introduza o filtro de poeiras 10 1 até que ele engate de forma audível fO LED deixa de piscar após a limpeza e arrefecimento da ferramenta Pode pros seguir o seu trabalho Se o LED continuar a piscar apesar de o filtro de rede e as fendas de ventilação estarem limpas Reduza a força de encosto Reduza a potência de aspiração com a roda de ajuste 5 3 Pi...

Page 97: ...a uma reciclagem que proteja o meio ambiente 12 Garantia Para as nossas ferramentas oferecemos uma garantia em relação a defeitos do material e de produção de acordo com as regulamentações legais específicas por país mas com uma duração mínima de 12 meses Dentro dos países da UE a garantia tem uma duração de 24 meses prova através da factura ou da guia de remessa Os danos causados particularmente ...

Page 98: ...tragem mecanicamente aspi rar Possibilidade 3 verificar o elemento de filtragem em relação a danifica ção e obstrução Inserir regularmen te um novo elemento de filtragem Saco de remoção montado incor rectamente Os furos puncionados no saco de remoção devem estar dentro do de pósito Saco de papel montado em vez do saco de remoção No funcionamento PLANEX traba lhar apenas com saco de remoção saco pr...

Page 99: ...erramenta a trabalhar formação de estrias Colocar a ferramenta e só depois ligá la Em trabalhos sobre a superfície trabalhar sempre com segmento de escovas amovível Estrias de lixagem na superfície Colocação inclinada do prato de li xar duro sobre a superfície Prato de lixar macio disponível a partir do Outono de 2008 Se o material de espatular for mui to macio o prato de lixar é dema siado duro o...

Page 100: ...ых прорезей и пылевых фильтров Соблюдайте руководство по экс плуатации инструкции ME 77 2 Технические характеристи ки Мощность 550 Вт Частота вращения 340 910 об мин Ø шлифовальной тарелки 215 мм Ø абразивного материала 225 мм зажимное приспособление D 13 10 Подсоединение системы пылеудаления 36 мм 27 мм Длина короткого варианта без патрубка удлинителя 1 10 м Длина удлиненного варианта с патрубком...

Page 101: ...ли ведение инструмента Диаметр отверстия дисков фланцев опорных тарелок и любой другой оснастки должен точно подходить к размерам шпинделя машинки Оснастка с неподходящим по диаметру отверстием вращается неравномерно вибрирует и может привести к потере контроля Ни в коем случае не используйте поврежденную оснастку Перед каждым применением проверяйте оснастку шлифовальные тарел ки на отсутствие ско...

Page 102: ...ся обрабатываемой деталью или зацепит ся за нее то в точке соприкосновения он может сначала врезаться в поверхность обрабатываемой детали а затем выско чить из нее Круг может отскочить или в оператора или в сторону в зависимости от направления вращения круга в точке соприкосновения При этом абразивный круг может треснуть или расколоться Отдача является результатом неправиль ного применения машинки...

Page 103: ...опуск на погрешность измерения K 3 дБ ВНИМАНИЕ Возникающийприработесмашинкой шум может привести к повреждению слуха Используйте защитные наушники Общий коэффициент колебаний сумма векторов трех направлений рассчитыва ется в соответствии с EN 60745 Коэффициент эмиссии колебаний 3 осевой ah 2 5 м сек2 Погрешность K 3 м сек 6 Ввод в эксплуатацию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При превышении в ходе работ мак симально...

Page 104: ...ервых минут после замены шлифтарелки выполняется притирание уплотнительной поверхно сти между машинкой и шлифтарелкой В это время частота вращения немного снижается и при шлифовании появля ется белая пена которая не оказывает отрицательного воздействия на работо способность машинки 7 4 Крепление абразивного мате риала На шлифовальной тарелке StickFix специ альные абразивные круги StickFix крепят с...

Page 105: ...тром от 27 мм до 36 мм рекомендуется использовать из за большей интенсивно сти пылеудаления fСпециальный всасывающий шланг при помощи специальной всасывающей муфты 8 1 поставляется в качестве оснастки гарантирует надежную фикса цию и оптимальную защиту от сгибов fДля больших площадей применяйте специальный пылеудаляющий аппарат SRM 45 E PLANEX так как он посто янно обеспечивает нужную мощность пыл...

Page 106: ...зетки Любые работы по обслуживанию и ре монту требующие открытия корпуса двигателя могут проводиться только в авторизированных мастерских Сер висной службы Регулярно проверяйте штекер и кабель заменяйте их только в авторизованных мастерских Сервисной службы Для обеспечения циркуляции воздуха вентиляционные прорези в корпусе дви гателя всегда должны быть открытыми и чистыми Соблюдайте указания по в...

Page 107: ... вы званный использованием неоригинальной оснастки и расходных материалов напри мер шлифовальных тарелок Рекламации принимаются к рассмотрению только в том случае если инструмент по ступил к поставщику или в аттестованную мастерскую Сервисной службы Festool в неразобранном виде Сохраняйте руко водство по эксплуатации указания по технике безопасности список запасных частей и квитанцию о покупке В о...

Page 108: ...Неправильно установлен мешок для утилизации Перфорированные отверстия в мешке для утилизации должны находиться внутри контейнера Вместо мешка для утилизации установлен бумажный мешок При работе с PLANEX использо вать только мешок для утилизации чёрного цвета На SRM 45 E установлена слиш ком низкая мощность всасывания Установить регулятор интенсив ности всасывания на большее зна чение Слишком высок...

Page 109: ...ии следы обработки Сначала правильно позициониро вать машину и только затем вклю чать её При выполнении работ на поверхности всегда работать со съёмным щёточным сегментом Следы шлифова ния на поверх ности Неправильная установка жёсткой шлифтарелки на поверхности Использовать мягкую шлифтарел ку предлагается с осени 2008 г Для обработки очень мягкой шпатлёвки используется слишком жёсткая шлифтарелк...

Page 110: ...aje Příkon 550 W Otáčky 340 910 min 1 Ø brusného talíře 215 mm Ø brusiva 225 mm Upínání nástroje D 13 10 Přípojka odsávání prachu 36 mm 27 mm Délka krátké verze bez prodlužovací trubice 1 10 m Délka dlouhé verze s prodlužovací trubicí 1 60 m Hmotnost bez kabelu Krátká verze 3 80 kg Dlouhá verze 4 60 kg Třída ochrany II 3 Jednotlivé součásti 1 1 Brusná hlava 1 2 Prodlužovací trubice 1 3 Rukojeť 1 4...

Page 111: ... závislosti na způsobu použití nářadí používejte ochranný štít nebo ochran né brýle Je li to účelné použijte re spirátor chrániče sluchu ochranné rukavice a pracovní zástěru vhodnou jako ochranu před nárazy malých od broušených částeček nebo částí ob robku Ochranné brýle musí být schopné zastavit letící úlomky vznikající při různých pracích Respirátor nebo ochranný dýchací přístroj musí být schopn...

Page 112: ...očení a zaseknutí nástroje Rohy ostré hrany nebo odskočení mají tendenci způsobit zaseknutí otáčející ho se nástroje a následně ztrátu kontroly nebo zpětný ráz Speciální bezpečnostní pokyny k jem nému broušení Při jemném broušení nepoužívejte předimenzované brusné kotouče Při výběr brusného kotouče se řiďte údaji výrobce Příliš velký brusný kotouč který přesahuje brusný talíř představuje ne bezpeč...

Page 113: ...rozběh nářadí Regulace otáček Otáčky lze plynule nastavovat kolečkem 5 1 v rozsahu od 310 do 920 min 1 Můžete tak rychlost broušení optimálně přizpůsobit příslušnému materiálu Konstantní otáčky Předvolené otáčky motoru jsou elektronicky udržovány na konstantní hodnotě Tím je i při zatížení dosaženo rovnoměrné rychlosti řezu 7 3 Výměna brusného talíře Imbusový klíč vel 5 nasaďte do šroubu s vnitřní...

Page 114: ... a za klopte ho k brusné hlavě tak aby zasko čil 7 8 Odsávání POZOR Vdechovaný prach může poškodit dýchací cesty Nářadí by mělo být trvale připojeno k odsávacímu zařízení Při prašných pracích používejte respirátor Na odsávací hrdlo 8 2 lze připojit vysavač Festool s odsávací hadicí o průměru 27 mm nebo 36 mm doporučujeme pro lepší sací výkon fSpeciální odsávací hadice zaručuje se spe ciální odsáva...

Page 115: ...ých signálů v kapitole 8 Provoz Udržujte násuvný kontakt čistý Pravidel ně ho čistěte Nepoužívejte k tomu tvrdé předměty Nářadí je vybaveno speciálními samovypína cími uhlíky Jsou li opotřebené automaticky se přeruší napájení a nářadí se zastaví fPokud upínací páčky nemají potřebnou přídržnou sílu je nutné je dotáhnout Utáhněte šrouby na upínací páčce 2 1 a 2 2 cca o 1 8 otáčky 10 Příslušenství ná...

Page 116: ...ava PLANEX se po po vrchu pohybuje neklidně Sací účinek příliš silný Snižte sací výkon nebo v případě po třeby přepněte na vnější odsávání Tvrdý stěrkový materiál resp tvrdé podklady Snižte sací výkon nebo v případě po třeby přepněte na vnější odsávání Snižte otáčky Sací účinek je ne dostatečný Filtrační prvek na SRM 45 E PLANEX ucpaný zanesený Pravidelné čištění filtračního prvku Možnost 1 Nastav...

Page 117: ...vý materiál s vysokým podí lem plniva měkká stěrka Zvolte jemnější zrnitost např P180 K povrchu přiložena již běžící brus ka tvoření rýh Brusku přiložte a až pak zapněte Při práci na ploše vždy pracujte se snímatelným kartáčovým segmen tem Brusné rýhy na povrchu Šikmé nasazení tvrdého brusného talíře na povrchu Měkký brusný talíř k dostání od podzimu 2008 U velmi měkkého stěrkového ma teriálu je b...

Page 118: ...e techniczne Moc 550 W Prędkość obrotowa 340 910 min 1 Śr talerza szlifierskiego Ø 215 mm Śr materiału ściernego Ø 225 mm Uchwyt narzędziowy D 13 10 Przyłącze do odsysania pyłu 36 mm 27 mm Długość wersji krótkiej bez rury przedłużającej 1 10 m Długość wersji długiej z rurą przedłużającą 1 60 m Ciężar bez kabla Wersja krótka 3 80 kg Wersja długa 4 60 kg Klasa zabezpieczenia II 3 Elementy urządzenia...

Page 119: ...e pod względem wyrwań lub pęknięć a talerze wsporcze pod względem pęknięć i nadmiernego zuży cia Po każdym upadku należy sprawdzić urządzenie i wyposażenie pod wzglę dem uszkodzeń lub zamontować nieusz kodzone wyposażenie Po sprawdzeniu i zamontowaniu należy stanąć poza płaszczyzną obrotu narzędzia zwracając uwagę na to aby stojące obok osoby również znajdowały się poza tą płasz czyzną a następnie...

Page 120: ...łę odbicia Dla optymalnej kontroli odbicia lub momentu reakcji przy rozruchu należy zawsze korzystać z uchwytu dodatkowego o ile został dostarczony Użytkownik może kontrolować momenty reakcji lub siły odbi cia w przypadku stosowania odpowiednich środków zabezpieczających W żadnym wypadku nie wolno umiesz czać ręki w pobliżu obracających się narzędzi Narzędzia mogą zostać odbite w kierunku ręki Nie...

Page 121: ... szlifierskim należy trzymać skierowaną w dół Otworzyć jeśli są zamknięte dźwignie mocujące 2 1 oraz 2 2 Wsunąć rurę przedłużającą 1 2 do oporu w otwór jako pokazano w 2 Zamknąć dźwignie mocujące 2 1 oraz 2 2 Wsunąć suwak stykowy 3 2 w uchwyt stykowy zgodnie z opisem w 3 Wcisnąć suwak stykowy w dół aż się za trzaśnie Analogicznie włożyć część uchwytową 1 3 fJeśli urządzenie PLANEX ma być używane w...

Page 122: ... zasy sania 7 6 Ustawianie mocy ssania W zależności od podłoża można dopasować moc ssania Regulacja może nastąpić tylko wtedy gdy włączone jest odsysanie wewnętrzne patrz rozdz 7 5 Do ustawiania mocy ssania należy używać pokrętła nastawczego 5 3 1 Mała moc ssania 6 Duża moc ssania Należy rozpocząć od małej mocy ssania pozycja 1 i powoli zwiększać ją aż wy tworzy się wyczuwalny nacisk fDuża moc ssa...

Page 123: ...icy szlifierskiej Następujące sygnały wizualne pojawiają się na diodach LED 10 2 na obudowie silnika i w razie potrzeby urządzenie przechodzi na mniejszą prędkość obrotową Powolne miganie diody LED Urządzenie jest przegrzane na skutek duże go zanieczyszczenia szczelin wentylacyjnych i filtra pyłowego 10 1 Oczyścić szczeliny wentylacyjne Usunąć filtr pyłowy 10 1 Usunąć złogi pyłu Włożyć filtr pyłow...

Page 124: ...sami o ochronie środowiska do odzysku surowców wtórnych Należy przy tym przestrzegać obowiązujących przepisów państwowych Tylko UE Zgodnie z europejską Wytyczną 2002 96 EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska 12 Gwarancja Na urządzenia produkcji naszej firmy udzie lamy gwarancji z tytułu wad mater...

Page 125: ... cyjny mechanicznie odsysanie Możliwość 3 Sprawdzić element filtracyjny pod względem uszkodze nia i zatkania Regularnie zakładać nowy element filtracyjny Nieprawidłowe zamocowanie wor ka odpadowego Wytłoczone otwory w worku odpa dowym muszą znajdować się we wnątrz zbiornika Zamocowano worek papierowy za miast worka odpadowego W trybie PLANEX należy stosować wyłącznie worek odpadowy czarny worek Us...

Page 126: ...opiero potem włączać Przy obróbce powierzchni zawsze należy pracować z demontowanym segmentem szczotkowym Rysy na po wierzchni powsta łe przy szlifowaniu Skośne dosunięcie twardego talerza szlifierskiego do powierzchni Miękki talerz szlifierski dostępny od jesieni 2008 Przy bardzo miękkim materiale szli fierskim talerz szlifierski jest zbyt twardy względnie ziarnistość mate riału ściernego zbyt du...

Reviews: