background image

8

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé 

avant de mettre l’appareil en fonctionne-

ment.

 Une clé ou un outil se trouvant sur une 

partie en rotation peut causer des blessures.

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez 

à garder toujours une position stable et 

équilibrée. 

Ceci vous permet de mieux contrôler 

l’appareil dans des situations inattendues.

f) Portez des vêtements appropriés. Ne por-

tez pas de vêtements amples ni de bijoux. 

Maintenez cheveux, vêtements et gants 

éloignés des parties de l’appareil en rota-

tion.

 Des vêtements amples, des bijoux ou des 

cheveux longs peuvent être happés par des pièces 

en mouvement.

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à 

recueillir les poussières doivent être utilisés, 

véri

fi

 ez que ceux-ci soient effectivement rac-

cordés et qu’ils sont correctement utilisés.

 

L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers 

dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien des outils

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez 

l’outil électroportatif approprié au travail à 

effectuer.

 Avec l’outil électroportatif approprié, 

vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité 

à la vitesse pour laquelle il est prévu.

b) N’utilisez pas un outil électroportatif 

dont l’interrupteur est défectueux.

 Un outil 

électroportatif qui ne peut plus être mis en ou 

hors fonctionnement est dangereux et doit être 

réparé.

c) Retirer la 

fi

 che de la prise de courant avant 

d’effectuer des réglages sur l’appareil, de 

changer les accessoires, ou de ranger l’ap-

pareil.

 Cette mesure de précaution empêche une 

mise en fonctionnement par mégarde.

d) Gardez les outils électroportatifs non utili-

sés hors de portée des enfants. Ne permettez 

pas l’utilisation de l’appareil à des personnes 

qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci 

ou qui n’ont pas lu ces instructions.

 Les outils 

électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont 

utilisés par des personnes non initiées.

e) Prenez soin des outils électroportatifs. 

Véri

fi

 ez que les parties en mouvement fonc-

tionnent correctement et qu’elles ne soient 

pas coincées, et contrôlez si des parties sont 

cassées ou endommagées de telle sorte que 

le bon fonctionnement de l’appareil s’en 

trouve entravé. Faites réparer les parties 

endommagées avant d’utiliser l’appareil. 

De 

nombreux accidents sont dus à des outils électro-

portatifs mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et 

propres.

 Des outils soigneusement entretenus 

avec des bords tranchants bien aiguisés se coin-

cent moins souvent et peuvent être guidés plus 

facilement.

g) Utilisez les outils électroportatifs, les ac-

cessoires, les outils à monter etc. conformé-

ment à ces instructions et aux prescriptions 

en vigueur pour ce type d’appareil. Tenez 

compte également des conditions de travail 

et du travail à effectuer.

 L’utilisation des outils 

électroportatifs à d’autres 

fi

 ns que celles prévues 

peut entraîner des situations dangereuses.

5) Entretien et réparation 

a) Ne faites réparer votre outil électroporta-

tif que par un personnel quali

fi

 é et seulement 

avec des pièces de rechange d’origine. 

Ceci 

permet d’assurer la sécurité de l’appareil.

Règle de sécurité particu-

lière supplémentaire 

a) Ne tenez l‘outil qu‘à l‘aide des poignées 

isolées, lorsque vous êtes susceptibles de 

toucher des lignes électriques cachées ou 

votre propre câble électrique, lorsque vous 

travaillez avec des outils de tronçonnage.

 

Si des outils de tronçonnage touchent des lignes 

électriques, des pièces métalliques de l‘outil 

peuvent être mises sous tension et asséner une 

décharge électrique à l‘utilisateur. 

 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE 

DE DOMMAGES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE 

ET COMPRENDRE LE MANUEL D'INSTRUC-

TION. 

 Certaines poussières créées par 

le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le 

perçage et autres activités reliées à la construction 

contiennent des substances chimiques connues 

(dans l’État de la Californie) comme pouvant 

causer le cancer, des anomalies congénitales ou 

représenter d’autres dangers pour la reproduction. 

Voici quelques exemples de telles substances:
• plomb provenant de peintures à base de 

plomb,

• silice cristallisée utilisée dans les briques, le 

ciment et autres matériaux de maçonnerie, et

• arsenic et chrome du bois d’œuvre traité avec 

un produit chimique.

Le risque d’exposition à de tels produits varie 

selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre 

de travail.

 Pour réduire les risques d’exposition à 

ces substances chimiques : travaillez 

dans un endroit adéquatement ventilé 

et utilisez un équipement de sécurité 

approuvé, tel que masques antipous-

Summary of Contents for ETS 150 EQ

Page 1: ...ctions before using Guide d utilisation Page 7 12 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Manual de instrucciones Página 13 18 IMPORTANTE Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar 464 760_005 ETS 150 3 EQ ETS 150 5 EQ ...

Page 2: ...ck the operator 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious per sonal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non s...

Page 3: ...forming an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND IN STRUCTION MANUAL Various dust created by power sand ing sawing grinding drilling and other construc tion activities contains chemicals known to th...

Page 4: ...te the speed steplessly between 6000 and 10500 rpm using the adjusting wheel 2 3 This lets you optimize the sanding speed to suit the material see Working with the tool Dust extraction Dust extractors prevent large accumulations of dust in the air in the working environment and dirt collecting in the workplace Inboard extraction 3 3 3 2 3 1 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 The machines are fitted with inbu...

Page 5: ...erial for all applica tions see Festool catalogue or on the Internet under www festool usa com We recommend the following settings on the ro tary control 2 3 for electronic machines 5 6 sanding with max drive sanding old paint sanding wood and veneer prior to painting interim sanding of paint on surfaces 4 5 sanding of thinly applied primer sanding of wood with sanding vlies sanding edges on woode...

Page 6: ... for a term of one year from the date of procurement Festool makes no other warranty express or implied for Festool portable power tools No agent representative distributor dealer or employee of Festool has the authority to increase or otherwise change the obligations or limitations of this warranty The obligations of Festool in its sole discretion under this warranty shall be limited to the repai...

Page 7: ...e e Au cas où vous utiliseriez l outil électro portatif à l extérieur utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électri que homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f Ne tenez l outil qu à l aide des poignées isolées lorsque vous êtes susceptibles de toucher des lignes électriques cachées ou v...

Page 8: ...n trouve entravé Faites réparer les parties endommagées avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont dus à des outils électro portatifs mal entretenus f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coin cent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement g Utilisez les outils électroportatifs les ac...

Page 9: ...nsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque matériau voir Travailler avec la machine Caracteristiques techniques Puissance absorbée 310 W Vitesse à vide 6 000 10 500 tr min Nombre d oscillations 12 000 21 000 tr min Amplitude ETS 150 3 EQ 3 0 mm 0 12 in ETS 150 5 EQ 5 0 mm 0 20 in Patin de ponçage Ø 150 mm 5 9 in Poids 1 8 kg 4 0 lbs Sécurité II Symbole V Volt A Ampère Hz Hertz W Wa...

Page 10: ...ifs Stickfix et des non tissés abrasifs Stickfix adaptés 5 1 5 2 Les abrasifs autoagrippant 5 2 sont facilement placés sur le patin de ponçage 5 1 puis main tenus en toute sécurité par le revêtement autoa grippant du patin de ponçage Stickfix Choix et montage des sup ports de ponçage L appareil peut être équipé de trois disques de ponçage 5 1 de dureté différente en fonction de la surface à traite...

Page 11: ...aîner un branchement incorrect de câbles électriques ou d autres composants ce qui peut provoquer des accidents avec de graves blessures Avant toute intervention sur la machine il faut retirer la fiche de la prise de courant La machine et ses ouïes de refroidissement doi vent toujours rester propres Blocage du patin de ponçage 6 1 6 2 Le patin de ponçage est bloqué par une collerette 6 2 afin d év...

Page 12: ... les dom mages causés par un usage impropre les abus ou la négligence ou tout dommage autre que ceux attribuables à des défauts de matériau et de fabrication Cette garantie ne s applique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire mèches de perceuse et vilebrequin lames de scie sauteuse bandes abrasives et meules Sont également exclues les pièces d usure telles que balais de charbon lame...

Page 13: ...ada se utiliza un equipo de pro tección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de corriente Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe e...

Page 14: ...e los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice herramientas eléctricas acce sorios útiles etc de acuerdo a estas ins trucciones y en la manera indicada especí ficamente para este aparato Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El u...

Page 15: ...ed L interrupteur 2 1 sert d interrupteur de marche arrêt Pour un fonctionnement en continu vous pouvez le bloquer avec le bouton d arrêt 2 2 latéral Appuyez à nouveau sur l interrupteur pour libérer le blocage 2 1 2 3 2 2 Cable de extensión Cuando se necesite un cable de extensión éste tiene que disponer de una sección suficiente a fin de evitar una excesiva caída de voltaje o un sobrecalentamien...

Page 16: ...5 2 se presionan simplemente sobre el plato de li jado 5 1 y son retenidos con seguridad por el recubrimiento adherente del plato de lijado Stickfix Selección y montaje de los discos de lijar Adaptado a la superficie a trabajar el aparato puede ser equipado con tres discos de lijar 5 1 de diferente grado de dureza Duro Para un lijado basto de superficies así como para el lijado de bordes y cantos ...

Page 17: ...exión errónea de los cables conductores de corriente eléctrica o de otros componentes lo cual puede ser la causa de accidentes con lesiones graves Desenchufar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar trabajos en la máquina Mantener siempre limpias las ventanas de refri geración Freno del plato de lijado 6 1 6 2 A fin de evitar una aceleración incontrolada del plato de lijado ésta es fr...

Page 18: ...l desgaste normal los daños causados por uso indebido el abuso o negligencia los daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos del material o de la fabricación Esta garantía no aplica a accesorios como cuchillas de sierras circulares brocas de taladro barrenas de buriladora cuchillas de sierra cuchillas para sierras de calado correas de lijadoras y ruedas de esmeril También se exclu...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: