background image

21

Plástico

1 - 4

100

Acero

2 - 4

80

Eliminación 

de pinturas

1 - 3

24

4.2 

Cambiar la herramienta

- Incline la palanca (3.6) hacia delante. De este 

modo, la banda de lijar se expande. 

- Extraiga la banda de lijar antigua. 

- Inserte una banda de lijar nueva. 

Atención

Al colocarla, asegúrese de que el sentido de 

marcha de la cinta lijadora (normalmente vie-

ne indicado con una flecha en la cara interior) 

coincide con el de la máquina (3.5).

- Vuelva a colocar la palanca (3.6) en la posición 

inicial.  

- Conecte la máquina y controle la marcha de 

la banda de lijar. La banda de lijar debe girar 

en el centro de la base de lijado (3.4). Si no es 

así, regule la marcha de la banda de lijar con el 

botón giratorio (3.1). 

4.3 

Dispositivo de aspiración de polvo

  Para trabajos de aspiración de polvo co-

necte siempre la máquina a la aspiración.

Dispositivo autoaspirador

Fije el empalme (4.3) de la bolsa de polvo (4.1) gi-

rando a la derecha la apertura de aspiración (4.2). 

Compruebe que los muelles laminados (4.5) tocan 

la carcasa de la lijadora. 

Para vaciar la bolsa, vuelva a extraerla girando a 

la izquierda. 

Dispositivo de aspiración ajena con aspirador

Fije el adaptador (4.4) en lugar de la bolsa de polvo 

a la apertura de aspiración (4.2). En el adaptador 

puede acoplarse un aspirador Festool con un 

diámetro de tubo flexible de 36 ó 27 mm. 

4.4 

Aire de refrigeración

Coloque la tapa de la desviación de aire (1.1) de 

modo que el aire de refrigeración generado no 

moleste durante el trabajo. 

Trabajo con la máquina

- Conecte la máquina antes de colocar la pieza 

de trabajo. 

- Coloque la herramienta siempre conectada en 

la pieza de trabajo. Desconecte la máquina una 

vez separada de la pieza de trabajo. 

- Desconecte siempre la máquina antes de depo-

sitarla sobre una superficie y espere a que se 

detenga por completo.

- Fije la pieza de trabajo siempre de forma que 

no se pueda mover cuando se trabaje con ella.

- La máquina deberá sujetarse siempre con 

ambas manos en las empuñaduras (1.4, 1.5) 

previstas para ello.

Indicaciones de trabajo

Aplique la mínima presión de lijado posible. El 

propio peso de la máquina ya ejerce una presión 

suficiente. 

Trabaje con un avance moderado. Utilice la 

máquina con las guías de deslizamiento sobre-

puestas paralelamente sobre la pieza de trabajo. 

Lije en dirección de la fibra para conseguir una 

superficie de calidad. 

Limpie regularmente la superficie de la pieza de 

trabajo de pintura durante el lijado para que el 

polvo resultante del lijado de pintura no se adhiera 

a la banda de lijar. 

5.1 

Aplicación estacionaria (Accesorios par-
ciales)

 

ATENCIÓN

 

¡Usar guantes de protección!

 

En el uso estacionario, la banda de lija 

queda libre y puede causar abrasiones y 

cortes.

- Fije los pies (5.1) a ambos orificios roscados 

(4.6). 

Atención

: los lados rectos de los pies de-

ben quedar en el interior, uno frente a otro. 

- Coloque la máquina en un lugar seguro: fije los 

pies con sargentos a la superficie.

- No trabaje con piezas de trabajo demasiado 

grandes o pesadas que puedan dañar la herra-

mienta.

5.2 

Marco de lijar (Accesorios parciales)

Montaje

- Coloque la máquina con las ranuras (2.4) sobre 

los pernos (2.3) del marco de lijar. La pieza de 

articulación (2.2) del ajuste de altura debe estar 

en contacto con la parte inferior del muelle (2.1). 

- Presione la máquina hacia abajo en dirección a 

las ranuras (2.4) hasta que la pieza de articula-

ción (2.2) encaje. 

Desmontaje 

- Presione el tornillo moleteado (2.7) hacia abajo 

hasta que la pieza de articulación (2.2) salga del 

enclavamiento del muelle. 

- Extraiga la máquina del marco de lijar. 

Advertencia

: los caballetes (2.4) para el marco 

de lijar vienen ajustados de fábrica. Por tanto, no 

los extraiga de la máquina. 

Summary of Contents for BS 105

Page 1: ...nvisning Bandslipmaskin 31 Alkuperäiset käyttöohjeet Nauhahiomakone 35 Original brugsanvisning Båndsliber 39 Originalbruksanvisning Båndslipemaskin 43 Manual de instruções original Lixadora de cinta 47 Оригинал Руководства по эксплуатации Ленточная шлифмашинка 51 Originál návodu k obsluze Pásová bruska 55 Oryginalna instrukcja eksploatacji Szlifierka taśmowa 59 707979_C 2019 06 04 BS 105 BS 105 E ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 1 3 1 1 1 4 1 2 2 7 2 5 2 6 1 5 2 2 2 1 2 4 2 3 ...

Page 4: ...3 4 3 4 3 1 3 2 3 3 3 6 4 6 3 5 4 4 4 2 4 3 4 5 4 1 ...

Page 5: ...5 5 1 ...

Page 6: ...kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen da EF konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over ensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter nb CE Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstem melse med følgende normer eller normative doku men...

Page 7: ...Sie das Werkstück mit tels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage insbesondere beim Schleifen von kleinen Werkstücken Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ih renKörperhalten bleibteslabil waszumVerlust der Kontrolle führen kann Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstungen Hörschutz zur Verminderung des Risikos an Schwerhörigkeit zu erkranken Schutzbr...

Page 8: ...hr erhöhen Verwenden Sie nur das für diese Maschine vor gesehene original Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial da diese System Kompo nenten optimal aufeinander abgestimmt sind Bei der Verwendung von Zubehör und Verbrauchs material anderer Anbieter ist eine qualitative Beeinträchtigung der Arbeitsergebnisse und Ein schränkung der Garantieansprüche wahrschein lich Je nach Anwendung kann si...

Page 9: ...it der Maschine Schalten Sie die Maschine nur vom Werkstück abgehoben an Führen Sie die Maschine nur eingeschaltet ge gen das Werkstück Schalten Sie die Maschine erst aus nachdem Sie diese vom Werkstück abgehoben haben Schalten Sie die Maschine vor dem Ablegen immer aus und warten Sie bis die Maschine zum Stillstand gekommen ist Befestigen Sie das Werkstück stets so dass es sich beim Bearbeiten ni...

Page 10: ... ten Nächstgelegene Adresse unter www festool de service EKAT 1 2 3 5 4 Nur original Festool Ersatzteile verwen den Bestell Nr unter www festool de service Halten Sie die Maschine und Kühlluftöffnungen stets sauber Die Maschine ist mit selbstabschaltenden Spe zialkohlen ausgerüstet Sind diese abgenutzt erfolgt eine automatische Stromunterbrechung und das Gerät kommt zum Stillstand Bei abgenütztem ...

Page 11: ...lead to loss of control Wearsuitablepersonalprotection equipment ear protection to re duce the risk of damaging your hearing protective goggles pro tective gloves when handling tools and coarse materials Harmful toxic dusts can occur during your work e g lead containing paint some types of wood Contact with these dusts especially inhaling them can represent a hazard for operating personnel or pers...

Page 12: ...he application Protect yourself and your machine and preserve your warranty claims by always using original Festool accessories and Festool consumable material The user is liable for damage and injury resulting from incorrect usage 3 Power supply and start up Observe mains voltage the voltage and frequency of the power source must correspond to the specification on the machine rating plate In Nort...

Page 13: ...orkpiece Sand in the direction of the grain to achieve a better surface quality When sanding paint clean the workpiece surface regularly so that paint dust does not clog the sanding belt 5 1 Stationary use partly accessories CAUTION Wear protective gloves During stationary use the abrasive belt is exposed and may cause grazes and cuts Attach both feet 5 1 via the two threaded holes 4 6 Important t...

Page 14: ... Unscrew the three screws 3 2 and remove the retaining strip 3 3 7 Accessories The order numbers of the accessories listed below can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www festool com Sanding base A sanding base specially designed for heavy duty sanding work and maximum material removal is available Sanding belts Synthetic resin bonded X fabric sanding belts sanding wood an...

Page 15: ...choc électrique Fixez et bloquez la pièce au moyen de serre joints ou d une autre manière sur un support stable Si vous maintenez la pièce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps elle reste instable ce qui peut conduire à une perte de contrôle Portez votre propre équipement de protection individuelle pro tection auditive pour limiter les risques de dégradation de l ouïe...

Page 16: ... pour cet outil car ces composants systèmes sont parfaite ment mis au point les uns par rapport aux autres Si vous utilisez des accessoires et consommables d autres marques la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à des restrictions L usure de l outil ou votre charge personnelle peuvent augmenter selon chaque application Pour cette raison pro tégez v...

Page 17: ...s il est en marche N arrêtez l outil qu après l avoir écarté de la pièce à travailler Arrêtez toujours l outil avant de le poser et attendez que l outil soit immobilisé Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu elle ne puisse pas bouger pendant le traitement Tenir la machine en toute sécurité avec les deux mains 1 4 1 5 et la déplacer seulement lente ment vers le bas Informations de travail Dans ...

Page 18: ... sur www festool com service La machine et ses ouïes de refroidissement doivent toujours rester propres La machine est équipée de charbons spécifiques à coupure automatique Si ces charbons sont usés il y a coupure de courant automatique et arrêt du fonctionnement de la machine La semelle 3 4 doit être remplacée lorsque le revêtement graphite est usé Pour cela ouvrez les trois vis 3 2 puis enlevez ...

Page 19: ...e trabajo a una base estable por medio de mordazas o un disposi tivo similar Si se sostiene la pieza de trabajo únicamente con la mano o la apoya contra el cuerpo aumentará su inestabilidad así como el riesgo de perder el control sobre la pieza Use equipamientos de protección personal adecuados protección acústica para disminuir el riesgo de perder facultades auditivas gafas de protección guantes ...

Page 20: ...justados entre sí La utilización de accesorios y material de consumo de otros fabricantes es probable que afecte a la calidad de los resultados de trabajo y conlleve una limitación de los derechos de la ga rantía El desgaste de la máquina o de su carga personal puede variar en función de la aplica ción Utilice únicamente accesorios originales y material de consumo de Festool para su propia protecc...

Page 21: ...itarla sobre una superficie y espere a que se detenga por completo Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella La máquina deberá sujetarse siempre con ambas manos en las empuñaduras 1 4 1 5 previstas para ello Indicaciones de trabajo Aplique la mínima presión de lijado posible El propio peso de la máquina ya ejerce una presión suficiente Trabaje con u...

Page 22: ...anas de refri geración La máquina está provista de carbones activos es peciales para la desconexión automática cuando estos carbones activos se han desgastado se in terrumpe automáticamente la toma de corriente y la máquina se para Si la capa de grafito está deteriorada cambie la base de lijado 3 4 Para ello afloje los tres tornillos 3 2 y extraiga la barra de presión 3 3 7 Accesorios herramientas...

Page 23: ... una scossa elettrica Fissare e assicurare il pezzo da trattare in una posizione stabile con morsetti o altro Se il pez zo è tenuto fermo solo con la mano o contro il proprio corpo il suo posizionamento labile può determinare la perdita di controllo dell attrezzo Indossare un equipaggiamento di protezione personale adatto protezioni acustiche per la ridu zione del rischio della sordità occhiali pr...

Page 24: ...amente compatibili tra di loro L utilizzo di accessori e materiale di consumo di altri produttori pregiudica la qualità dei risultati di lavoro e comporta verosimilmente una limita zione della garanzia A seconda dell applicazione può aumentare l usura dell utensile o possono aumentare le sollecitazioni per l utilizzatore Per tanto raccomandiamo di salvaguardare sempre se stessi l utensile e la gar...

Page 25: ...i 36 mm o 27 mm 4 4 Aria di raffreddamento Regolare la bocchetta per il passaggio dell aria 1 1 in modo che l aria di raffreddamento non dia fastidio all operatore durante il lavoro 5 Lavori con la macchina Accendere l utensile solo quando non è appog giato sul pezzo in lavorazione Portare l utensile a contatto con il pezzo in lavorazione solo quando è acceso Spegnere l utensile solo dopo averlo s...

Page 26: ...motore devono essere eseguiti esclusivamente da un Centro Assistenza Clienti autorizzato Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servizio autorizzate Le officine più vicine sono riportate di seguito www festool com service EKAT 1 2 3 5 4 Utilizzare solo ricambi originali Festool Cod prodotto reperibile al sito www fe stool com service Mantenere sempre pulita l appa...

Page 27: ...tten en tot een elektrische schok leiden Bevestig het werkstuk en zet het met schroef klemmen of op een andere manier vast op een stabiele ondergrond Als u het werkstuk slechts met één hand of tegen uw lichaam houdt blijft het stabiel wat tot het verlies van controle kan leiden Draag een adequate persoonlijke veiligheidsuitrusting oorbe schermers om het risico van slechthorendheid tegen te gaan ve...

Page 28: ...iginele Festool accessoires en het Festool verbruiksmateriaal omdat deze systeemcomponenten optimaal op elkaar zijn afgestemd Bij het gebruik van accessoires en verbruiksmateriaal van andere leveranciers is een kwalitatieve beïnvloeding van de werkresultaten en een beperking van de garantieaanspraken waarschijnlijk Al naar gelang de toepassing kan de slijtage van de machine of de persoonlijke be l...

Page 29: ...alleen in wanneer hij van het werkstuk afgenomen is Leid de machine alleen ingeschakeld naar het werkstuk Schakel de machine pas uit nadat u deze van het werkstuk heeft afgenomen Schakel de machine altijd uit voor u hem wegzet en wacht totdat hij tot stilstand is gekomen Bevestig het werkstuk altijd zo dat het tijdens de bewerking niet kan bewegen De machine dient steeds met beide handen aan de da...

Page 30: ... Dichtstbijzijnde adressen op www fes tool com service EKAT 1 2 3 5 4 Alleen originele Festool reserveonderde len gebruiken Bestelnr op www festool com service Machine en ventilatiesleuven altijd schoon hou den Het apparaat is voorzien van zichzelf uitschake lende koolborstels Als deze versleten zijn wordt de stroom automatisch onderbroken en komt het apparaat tot stilstand Bij een versleten grafi...

Page 31: ...ontrollen över arbetsob jektet Användlämpligpersonligskydds utrustning hörselskydd så du minskar risken för hörselskador skyddsglasögon skyddshand skar när du hanterar verktyg och råmaterial Under arbetet kan skadligt giftigt damm upp stå exempelvis blyhaltig färg några träsorter Att komma i kontakt med eller andas in detta damm kan utgöra en risk för operatören el ler för personer som befinner si...

Page 32: ...å grund av att maskinen använts på ett otillåtet sätt 3 Elanslutning och användning Var uppmärksam på nätspänningen Nätets spänning och frekvens måste stämma överens med uppgifterna på maskinens märkskylt I Nordamerika får bara Festool maskiner med märkspänning 120 V 60 Hz användas Start avstängning Kontakten 1 3 fungerar som till frånkoppp lare trycka TILL släppa FRÅN För lång varig användning ka...

Page 33: ...erlaget med tvingarna Arbetaintemedförstoraellertungaarbetsobjekt som kan skada verktyget 5 2 Slipram tillbehörsdelar Montering Placera maskinen med spåren 2 4 mot tap parna 2 3 på slipramen Länken 2 2 för höj djustering måste ligga an mot undersidan av fjädern 2 1 Tryck maskinen nedåt i riktning mot spåren 2 4 så att länken 2 2 greppar Demontering Tryck den räfflade skruven 2 7 nedåt tills län ke...

Page 34: ...h masonit Kombinationsslipband Borttagning av färg och betongrester slipning av gipsytor 8 Skrotning Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet Ta med maskin tillbehör och förpackning till återvin ningsstation när de är uttjänta Följ gällande nationella föreskrifter Gäller bara EU länder Enligt EU direktivet för uttjänta el och elektronikapparater och omsätt ning i nationell lag måste förbrukade el...

Page 35: ...ikallaan jolloin on vaara menettää koneen hallinta Käytä sopivia henkilökohtaisia suojavarusteita kuulosuojamia huonokuuloisuuden riskin pie nentämiseksi suojalaseja suo jakäsineitä työkaluja ja karkeita materiaaleja käsitellessäsi Työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haital lisia myrkyllisiä pölyjä esimerkiksi lyijypitoisia maaleja tai joitakin puulaatuja Joutuminen kosketuksiin näiden pölyje...

Page 36: ... ja Festool kulutusmateriaaleja Käyttäjä vastaa itse vaurioista ja tapatur mista jotka johtuvat väärästä käytöstä 3 Sähköliitäntä ja käyttöönotto Huomio verkkojännite Virtalähteen jän niteen ja taajuuden täytyy olla sama kuin koneen tehonilmoituskilvessä Pohjois Amerikassa voidaan käyttää vain Festool koneita joiden jännite on 120 V 60 Hz Päälle päältäkytkentä Katkaisin 1 3 toimii päälle pois pääl...

Page 37: ...lempiin kierre tappileikkauksiin 4 6 Huomio jalkojen suorien sivujen täytyy osoittaa sisäänpäin toisiaan vas taan Huolehdi siitä että kone seisoo vakaavasti pai kallaan kiristä jalat ruuvipuristimella alustaan kiinni Älä sahaa ylisuuria tai liian raskaita työkappa leita jotka voisivat vahingoittaa terää 5 2 Hiontakehys osittain tarvikkeita Asennus Aseta kone urineen 2 4 hiontakehyksen tap peihin 2...

Page 38: ...oimittaa hionta alusta Hiomanauhat Muovisidoksiset X kangashiomanauhat puun ja kovakuitulevyjen Yhdistelmähiontanauhat maalin ja betonin jäänteiden poistamiseen kipsipintojen hiontaan 8 Hävittäminen Sähkötyökaluja ei saa hävittää talousjätteen mukana Toimita käytöstä poistettu kone lisätar vikkeet ja pakkaus ympäristöä säästävään kier rätykseen Noudata maakohtaisia määräyksiä Koskee vain EU maita ...

Page 39: ...abilt hvilket kan medføre at man mister kontrollen over maskinen Bær egnede personlige værne midler høreværn for at mindske risikoen for tunghørighed be skyttelsesbrille beskyttelses handsker ved håndtering af værktøjer og grove materialer Under arbejdet kan der dannes skadeligt giftigt støv f eks blyholdig maling visse træsorte Berøring eller indånding af dette støv kan være til fare for operatør...

Page 40: ...overholdes 3 El tilslutning og ibrugtagning Bemærk netspændingen Strømkildens spænding og frekvens skal svare til an givelserne på maskinens typeskilt I Nordamerika må der kun bruges Festool ma skiner med spændingsangivelsen 120 V 60 Hz Til frakobling Kontakten 1 3 fungerer som til frakobler trykke TIL slippe FRA Til varig drift kan man trykke arreteringsknappen 1 2 ind og lade den falde i hak Hvi...

Page 41: ...or store eller tunge emner som kan beskadige værktøjet 5 2 Sliberamme Til dels tilbehør Montering Sæt maskinen på sliberammen ved at føre tapperne 2 3 ind i noterne 2 4 Vinkelbeslaget 2 2 til højdejustering skal ligge under fjederen 2 1 Tryk maskinen ned i retning af noterne 2 4 til vinkelbeslaget 2 2 går i hak Demontering Tryk fingerskruen 2 7 ned til vinkelbeslaget 2 2 løsner sig fra fjederen Ta...

Page 42: ...der Combinations slibebånd Fjernelse af maling og betonrester slibning af gipsflader 8 Bortskaffelse El værktøj må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Maskine tilbehør og embal lage skal tilføres en miljøvenlig form for genbrug Overhold de gældende nationale regler Kun EU Ifølge Rådets direktiv om affald af elek trisk og elektronisk udstyr og gennemførelse til national ret skal gam...

Page 43: ...kan føre til manglende kontroll Brukegnetpersonligverneutstyr hørselsvern for å redusere faren for nedsatt hørsel vernebriller vernehansker ved håndtering av verktøy og grove materialer Når du arbeider kan det avgis skadelig giftig støv for eksempel fra bly holdig maling enkelte treslag Berøring eller innånding av dette støvet kan utgjøre en fare for operatøren eller personer som befinner seg i næ...

Page 44: ...e på ef fektskiltet I Nord Amerika er det kun tillatt å bruke Festool maskiner med spenningsangivelse 120 V 60 Hz Slå på og av Bryter 1 3 er en på av bryter trykke PÅ slippe AV For kontinuerlig drift kan bryteren settes fast med låseknappen 1 2 Når bryteren trykkes en gang til åpnes låsen igjen 4 Innstillinger på maskinen Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du utfører reparasjons arbeid...

Page 45: ... maskinen med sporene 2 4 på tappene 2 3 på sliperammen Leddstykket 2 2 for høydereguleringen må ligge inntil undersiden av fjæren 2 1 Trykk maskinen nedover mot sporene 2 4 til leddstykket 2 2 går i inngrep Demontering Trykk den riflede skruen 2 7 nedover til ledd stykket 2 2 spretter ut av fjærholderen Ta maskinen av sliperammen OBS Føringsbukkene 2 4 for sliperammen er justert fra fabrikken La ...

Page 46: ...onsslipebånd Fjerning av maling og betongrester sliping av gipsflater 8 Avhending Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet Returner maskin tilbehør og emballasje til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Følg bestem melsene som gjelder i ditt land Kun EU I henhold til EU direktivet om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direkti vets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy ...

Page 47: ...a trabalhar com sargentos oudequalqueroutraformaaumabaseestável Se segurar a peça a trabalhar apenas com a mão ou contra o seu corpo esta fica instável o que pode conduzir à perda do controlo Use equipamentos de protecção pessoal adequados protectores auditivos para diminuir o risco de doenças auditivas óculos de protecção máscaras para dimi nuir o risco de inalação de poei ras nocivas para a saúd...

Page 48: ...os outros Em caso de utilização de acessórios e material de desgaste de outros fabricantes é provável que a qualidade dos re sultados dos trabalhos fique afectada sendo de esperar uma limitação dos direitos à garantia Em função da utilização o desgaste da ferramenta ou o seu esforço pessoal podem aumentar Por essa razão proteja se a si próprio a sua máquina e os seus direitos à garantia utilizando...

Page 49: ...enta só depois de a ter levantado da peça a trabalhar Desligue sempre a ferramenta antes de a pousar e aguarde até ela se ter desligado por completo Fixe sempre a peça a trabalhar de modo a que não se possa mover ao ser trabalhada A ferramenta deve ser sempre segura com am bas as mãos pelos punhos 1 4 1 5 previstos para o efeito Instruções de serviço Trabalhe com uma pressão de lixagem o mais redu...

Page 50: ...w festool com service Mantenha o aparelho e as aberturas de ventilação sempre limpos A máquina está equipada com escovas de carvão especial de interrupção automática Quando es tão gastas actua uma interrupção automática de corrente e desliga a máquina Em caso de desgaste do revestimento de grafite deve substituir se a base de lixar 3 4 Para o efeito desenrosque os três parafusos 3 2 e retire a bar...

Page 51: ... электроинструмент за изолирован ные ручки так как шлифовальная лента мо жет повредить собственный шнур питания Повреждение проводки под напряжением может поставить под напряжение металличе ские части электроинструмента и привести к поражению электротоком Закрепляйте заготовку с помощью струбцин или другим надёжным способом на непод вижном основании При удержании заготовки только рукой или корпусо...

Page 52: ...компоненты оптимально согласованы между собой В случае использования оснастки и расходных материа лов других производителей следует принимать во внимание возможность снижения качества работы и ограничений по гарантийным обя зательствам В зависимости от вида работ это может привести к более интенсивному износу машины или к увеличению нагрузки на руки Поэтому для того чтобы сберечь свои силы оп тима...

Page 53: ... подключить пылеотсасыва ющий аппарат Festool с диаметром шланга 36 мм или 27 мм 4 4 Охлаждающий воздух Установите воздухопроводящий клапан 1 1 та ким образом чтобы выходящий охлаждающий воздух не мешал работать 5 Выполнениеработспомощьюмашины При включении машины держите ее на не котором расстоянии от обрабатываемой по верхности Подводите машину к обрабатываемой детали толькововключенномсостоянии...

Page 54: ...ремонт только через фирму изготовителя или в наших сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на www festool com service EKAT 1 2 3 5 4 Используйте только оригинальные за пасные части Festool для заказа на www festool com service для обеспечения циркуляции воздуха все охлаждающие отверстия в корпусе двигателя должныбытьпостоянночистымиисвободными Прибор оснащён специальным углём для авто м...

Page 55: ...robek držet pouze rukou nebo proti tělu bude labilní což může vést ke ztrátě kontroly Noste vhodné prostředky osobní ochrany ochranu sluchu ke sní žení rizika vzniku nedoslýchavos ti ochranné brýle ochranné ru kavice při manipulaci s nástroji a surovými materiály Při práci může vznikat škodlivý či jedovatý prach např nátěry s obsahem olova některé druhy dřeva Dotyk nebo nadýchání se tohoto prachu ...

Page 56: ...používáním originálního příslušenství Festool a spotřebního materiálu Festool Za škody a úrazy které vznikly používáním k jiným účelům než ke kterým je stroj určen ručí uživatel 3 Elektrické připojení a uvedení do provo zu Dbejte na správné síťové napětí Napětí a frekvence napájecího zdroje musí souhla sit s údaji na výkonovém štítku nářadí V Severní Americe se smí používat pouze nářadí Festool s ...

Page 57: ...or Rovné strany patek musí směřovat dovnitř a k sobě Zajistěte bezpečné postavení nářadí Patky upněte šroubovými truhlářskými svorkami k podkladu Nepracujte s nadměrně velkými nebo příliš těžkými díly které mohou nástroj poškodit 5 2 Brusný rám dílčí příslušenství Montáž Nářadí nasaďte drážkami 2 4 na čepy 2 3 brusného rámu Kloub 2 2 výškového přesta vení musí doléhat na spodní stranu pružiny 2 1 ...

Page 58: ...oušení s velkým úběrem lze obdržet brusnou podložku Brusné pásy Pásy brusné tkaniny X s pojivem ze syntetické pryskyřice broušení dřeva a tvrdých dřevo vláknitých desek Kombinované brusné pásy k odstranìní nátìrù zbytkù betonu broušení sádrových ploch 8 Likvidace Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí příslušenství a obaly Dodržujte přitom platné nár...

Page 59: ...i metalowe elektronarzędzia a w efekcie porażenie prądem Element obrabiany należy mocować do stabil nego podłoża i zabezpieczać za pomocą ści sków lub w inny sposób W przypadku trzymania elementu obrabianego jedynie ręką lub częścią własnego ciała jest on zamocowany niestabilnie co może prowadzić do utraty kontroli Należy stosować odpowiednie oso biste wyposażenie zabezpieczające ochrona słuchu w ...

Page 60: ...ały użytkowe firmy Festool przewidziane dla tego urządzenia ponieważ te komponenty systemu są wzajemnie dopasowane optymalnie W przypadku stosowania wyposażenia i materiałów użytkowych innych oferentów możliwe jest jakościowe pogor szenie wyników pracy i ograniczenie praw gwa rancyjnych W zależności od zastosowania może ulec zwiększeniu zużycie maszyny lub obciążenie podczas pracy Z tego względu n...

Page 61: ...ie gdy jest ono uniesione z obrabianego elementu Do obrabianego elementu należy dosuwać tylko włączone urządzenie Urządzenie należy wyłączać dopiero wtedy gdy jest ono uniesione z obrabia nego elementu Przed odłożeniem urządzenie należy zawsze wy łączać i czekać aż się zatrzyma Obrabiany element należy mocować zawsze w taki sposób aby nie mógł poruszyć się w czasie obróbki Maszynę należy trzymać z...

Page 62: ... stro nie www festool com service EKAT 1 2 3 5 4 Należy stosować wyłącznie oryginalne czę ści zamienne firmy Festool Nr zamówienia pod www festool com service W celu zabezpieczenia cyrkulacji powietrza należy utrzymywać drożność i czystość otworów wentylacyj nych na obudowie silnika Urządzenie jest wyposa żone w specjalne węgle samoczynnie wyłączające Jeżeli są one zużyte następuje samoczynne odłą...

Reviews: