4. Tryck tryckinställningsknappen nedåt
(mot huset).
Därigenom spärras den mot ofrivillig
vridning.
Underhåll och vård
•
Observera noggrannheten i reglerin-
gen när LR-... är i drift.
Om LR-... visar regleringsavvikelser
över toleransgränsen:
•
Avlägsna eventuell smuts.
Rengöring
•
Använd endast angivna
rengöringsmedel:
Komponent
Rengöringsmedel
LR-...
Vatten eller såplösning
(max +60°C);
Tvättbensin (aromatfri)
4. Press the pressure setting button
downwards (towards the housing) to
secure it against unintentional turning.
Maintenance and care
•
Observe the regulating accuracy of
the LR-... in operation.
If the LR-... regulates above the toler-
ance limit,
•
remove any dirt.
Cleaning
•
Use only the cleaning agents speci-
fied:
Component
Cleaning agent
LR-...
Water or soap sud
(max. +60°C);
benzine (aromatics free)
4. Drücken Sie den Druck-Einstellknopf
nach unten (zum Gehäuse).
Dadurch sichern Sie ihn gegen unge-
wolltes Verdrehen.
Wartung und Pflege
•
Beobachten Sie die Regel-
genauigkeit des LR-... im Betrieb.
Bei Regel-Abweichungen des
LR-... über der Toleranzgrenze:
•
Entfernen Sie mögliche
Verschmutzungen.
Zur Reinigung
•
Verwenden Sie ausschließlich die
angegebenen Reinigungsmittel:
Bauteil
Reinigungsmittel
LR-...
Wasser oder Seifenlauge
(max. +60°C);
Waschbenzin (aromatenfrei)
5
9701 NH
D/GB/S 5