Festo LR G Series Operating Instructions Manual Download Page 2

1

Användning 

LR-...-G reglerar den tillförda
tryckluften till inställt arbetstryck och
utjämnar tryckvariationer.

Säkerhetsvillkor

Dessa allmänna anvisningar skall alltid
beaktas för korrekt och säker an-
vändning av produkten:

Upprätthåll angivna gränsvärden
för tryck, krafter, moment, massor,
varvtal, temperaturer och elektriska
spänningar.

Ta hänsyn till rådande arbetsför-
hållanden.

Beakta de lokala och nationella
skyddsföreskrifterna.

Application

The LR-...-G adjusts the incoming
compressed air to the set working
pressure and compensates fluctuations
in pressure.

Safety conditions

These general conditions for the cor-
rect and safe use of the product must
be observed at all times:

Please observe the limits for 
pressures, forces, torques, masses,
speeds, temperatures and electric
voltages.

Please observe the prevailing 
ambient conditions.

Please comply with national and 
local safety laws and regulations.

Anwendung

Das LR-...-G regelt die zugeleitete
Druckluft auf den eingestellten Ar-
beitsdruck und gleicht
Druckschwankungen aus.

Voraussetzungen für den
Produkteinsatz

Allgemeine, stets zu beachtende Hin-
weise für den ordnungsgemäßen und
sicheren Einsatz des Produkts:

Halten Sie die angegebenen
Grenzwerte ein (z.B. für Drücke,
Kräfte, Momente, Massen, Tem-
peraturen).

Berücksichtigen Sie die vorherr-
schenden Umgebungsbedingungen.

Beachten Sie die Vorschriften der 
Berufsgenossenschaft, des Technis-
chen Überwachungsvereins oder
entsprechende nationale Bestim-
mungen.

2

LR-...-G-... 

                                       

9701 NH

D/GB/S 2

Summary of Contents for LR G Series

Page 1: ...ienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions Montering och idrifttagande f r endast utf ras av auktoriserad fa...

Page 2: ...he product must be observed at all times Please observe the limits for pressures forces torques masses speeds temperatures and electric voltages Please observe the prevailing ambient conditions Please...

Page 3: ...aking the system pressureless for fitting and maintenance Please note the direction of flow from 1 to 2 This is shown by the arrows 6 Decide how you wish to fasten the pressure regulator Front panel f...

Page 4: ...e blind plug Commissioning Adjusting the regulator LR 1 Slowly pressurize the complete system 2 Pull the pressure setting button 4 upwards away from the housing 3 Turn the pressure setting until the d...

Page 5: ...e Observe the regulating accuracy of the LR in operation If the LR regulates above the toler ance limit remove any dirt Cleaning Use only the cleaning agents speci fied Component Cleaning agent LR Wat...

Page 6: ...ruck nicht eingestellt Mit Druckeinstellschraube Druck einstellen Manometer defekt Manometer austauschen Druck steigt an ber den eingestellten Betriebsdruck Ventilkegel am Dichtsitz defekt Festo zusen...

Page 7: ...reich 10 C 80 C Werkstoffe Geh use CuZn Messing Dichtungen Membrane NBR Drehknopf PA R ndelmutter Al max Hysterese 0 2 bar 7 Technical specifications Type LR 1 8 G LR 1 8 G 7 Part no 159 505 159 506 D...

Page 8: ...ngad anslutning tryckluft G 1 8 G 1 8 manometer G 1 8 Tryckomr de till tet matartryck reglerintervall max 20 bar 0 5 12 bar max 20 bar 0 5 7 bar Nominellt fl de 600 l min 700 l min Till tet temperatur...

Reviews: