background image

VPEV-1/8-M12

Festo 0007NH– Français

39

S’il est nécessaire de modifier le point de
consigne :

17. Répéter les étapes suivantes jusqu’à ce que les points de consigne haut et bas

soient réglés :

– d’abord point de consigne bas avec la vis de réglage

7

, puis

– point de consigne haut avec l’écrou de réglage

5

.

De cette façon, le point de consigne et l’hystérésis se règle au fur et à mesure
en toute précision.

18. Remettre en place le cache de protection

6

.

Test fonctionnel :

S

Appliquer un courant continu ou alternatif au VPEV-... (tension max.
Ub = 48 V CA/CC).

6

Conditions d’utilisation

Si la température du fluide varie :

Note

S

Tenir compte du fait que le point de consigne subit une légère influence.

Avec une température du fluide inférieure à 1 °C :

Note

S

Eviter d’atteindre le point de rosée.

En-dessous du point de rosée, à ces températures, la membrane givre et durcit.

Cela modifie les points de consigne réglés pour le vacuostat. Le point de rosée
peut être abaissé de façon significative au moyen d’air comprimé sec.

Summary of Contents for 192489

Page 1: ...Bedienungs anleitung en Operating instructions es Instrucciones de utilizaci n fr Notice d utilisation it Istruzione per l uso sv Bruksanvisning 395 667 0007NH Vakuumschalter Vacuum switch VPEV 1 8 M...

Page 2: ...rsonal cualificado y siguiendo las instrucciones de utilizaci n Montage et mise en service uniquement par du personnel f Hinweis Note Observar Note Nota Obs q p p agr conform ment aux instructions d u...

Page 3: ...6 7 8 1 Vakuumanschluss 2 Durchgangsbohrungen zur Befestigung 3 Elektrisches Schaltergeh use lackgesicherte Schrauben nicht l sen 4 Elektrischer Anschluss 5 Einstellbolzen f r Hysterese Schutzkappe a...

Page 4: ...altdifferenz Hysterese k nnen unabh ngig voneinander einge stellt werden Der VPEV 1 8 wird bestimmungsgem eingesetzt zur Erzeugung von berwa chungssignalen f r Steuerungen an vakuumf hrenden Anlagen 3...

Page 5: ...wenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenm chtige Ver nderung S Ber cksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in dieser Bedienungsanleitung 4 Einbau Einbau mechanis...

Page 6: ...h pneumatische und elektrische Kabel m glichst nicht kreuzen S Verkabeln Sie den VPEV nach folgendem Anschlussbild Pin Nr Anschl sse Kabelfarbe Pin Belegung 1 Schaltbare Spannung AC 0 48 V DC 0 48 V B...

Page 7: ...ente bis zum Anschlag wie folgt Grundstellung Einstellschraube 7 gegen den Uhrzei gersinn Einstellung f r minimalen Schaltpunkt Einstellbolzen 5 im Uhrzeigersinn SW11 Einstellung f r max Hyste rese 3...

Page 8: ...imal und maximal einstellbare Hysterese ist in Bild 12 und Bild 13 dar gestellt Der Durchgangspr fer bleibt unver ndert 7 Drehen Sie den Einstellbolzen 5 gegen den Uhrzeigersinn bis der Durchgangspr f...

Page 9: ...appe 6 Zur Funktionspr fung S Bestromen Sie den VPEV mit Gleich oder Wechselstrom max Spannung Ub AC DC 48 V 6 Bedienung und Betrieb Bei Schwankungen der Mediumstemperatur Hinweis S Beachten Sie dass...

Page 10: ...instellung siehe Inbetriebnahme 8 Zubeh r Bezeichnung Typ Anschlussverschraubung QS CK CN Anschlussdose SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Bild 14 9 St rungsbeseitigung St rung m gliche Ursache Abhilfe VPEV s...

Page 11: ...20 1 0 bar 0 16 0 55 bar 0 16 1 6 bar 0 20 0 70 bar Schaltpunkteinstellung im Lieferzustand 0 5 bar 0 04 bar Vakuum Hystereseeinstellung im Lieferzustand 0 3 bar 0 06 bar Vakuum Zul Temperaturbereich...

Page 12: ...ei 0 8 bar bei 1 6 bar Ein 8 ms typisch Aus 9 ms typisch Ein 3 ms typisch Aus 7 ms typisch Schalth ufigkeit max 5 Hz Schutzart nach EN 60 529 IP 65 bei ordnungsgem montierter Anschluss dose Reproduzie...

Page 13: ...4 5 6 7 8 1 Vacuum connection 2 Through holes for fastening 3 Electric switch housing do not loosen screws secured with paint 4 Electrical connection 5 Adjusting bolt for hysteresis remove protective...

Page 14: ...acts The switching point and the switching difference hysteresis can be set independently of each other The VPEV 1 8 is designed for generating monitoring signals for controllers on vacuum operated sy...

Page 15: ...oduct modification is not permitted S Please observe the warnings and instructions on the product and in these op erating instructions 4 Fitting Mechanical components If neccessary S Fasten the VPEV w...

Page 16: ...ric cables do not cross each other S Connect the VPEV as follows Pin no Connections Cable colour Pin assignment 1 Switchable voltage AC 0 48 V DC 0 48 V brown 2 Output of normally closed contact white...

Page 17: ...elements as far as possible for basic setting turn adjusting screw 7 in an anti clockwise direction setting for mini mum switching point turn adjusting bolt 5 in a clockwise direction A F 11 setting...

Page 18: ...hystereses which can be set are shown in Fig 12 and Fig 13 The continuity tester still does not react 7 Turn the adjusting bolt 5 in an anti clock wise direction until the continuity tester reacts a s...

Page 19: ...ace and fasten the protective cap 6 Functional test S Apply AC or DC current to the VPEV maximum voltage Vb 48 V AC DC 6 Operation Please note S Please note that fluctuations in the medium temperature...

Page 20: ...ure for setting the switching point see Commis sioning 8 Accessories Designation Type Threaded connector QS CK CN Connection socket SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Fig 14 9 Eliminating faults Fault Possibl...

Page 21: ...oint hysteresis 0 2 1 bar 0 16 0 55 bar 0 16 1 6 bar 0 20 0 70 bar Switching point 0 5 bar 0 04 bar as supplied from factory Hysteresis 0 3 bar 0 06 bar as supplied from factory Permitted temperature...

Page 22: ...with 0 8 bar with 1 6 bar On 8 ms typical Off 9 ms typical On 3 ms typical Off 7 ms typical Switching frequency max 5 Hz Protection class as per EN 60 529 IP 65 67 with correctly fitted connector soc...

Page 23: ...ac o 2 Agujeros pasantes para fijaci n 3 Cuerpo del interruptor el ctrico no aflojar los tornillos asegurados con pintura 4 Conexi n el ctrica 5 Tornillo de ajuste para hist resis remover la caperuza...

Page 24: ...taci n hist resis pueden ser ajustados independientemente del otro El VPEV 1 8 est dise ado para generar se ales de supervisi n en sistemas de control operados por un vac o 3 Condiciones de utilizaci...

Page 25: ...No se permiten modificaciones no autorizadas del producto S Observar las advertencias e instrucciones sobre el producto y en estas instruc ciones de funcionamiento 4 Montaje Parte mec nica Si es nece...

Page 26: ...cos y neum ticos no se atraviesen S Conectar el VPEV como sigue Pin N Conexiones Color del cable Asignaci n de pines 1 Posible tensi n de conmutaci n AC 0 48 V DC 0 48 V marr n 2 Output contacto nor m...

Page 27: ...entos de ajuste hasta su tope ajuste b sico girar el tornillo de ajuste 7 en sen tido anti horario ajuste para punto de conmutaci n m n girar el perno de ajuste 5 en sentido horario E C 11 ajuste para...

Page 28: ...m x y m n ajustable se muestra en Fig 12 y Fig 13 El tester de continuidad a n no reacciona 7 Girar el perno de ajuste 5 en sentido antihorario hasta que el tester de conti nuidad conmute a margen de...

Page 29: ...t resis paso a paso 9 Retirar y fijar la tapa de protecci n 6 Test de funcionamiento S Aplicar corriente AC o DC al VPEV tensi n m xima Vb 48 V AC DC 6 Funcionamiento Por favor observar S Observar que...

Page 30: ...uesta a punto 8 Accesorios Denominaci n Tipo Conector roscado QS CK CN Conector hembra SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Fig 14 9 Eliminaci n de fallos Fallo Causa posible Soluci n El VPEV no conmuta Punto d...

Page 31: ...pr hist resis 0 2 1 bar 0 16 0 55 bar 0 16 1 6 bar 0 20 0 70 bar Punto de conmutaci n 0 5 bar 0 04 bar suministrado de la f brica Hist resis 0 3 bar 0 06 bar suministrado de la f brica Margen de tempe...

Page 32: ...n con 0 8 bar con 1 6 bar Conex 8 ms t pico Desc 9 ms t pico Conex 3 ms t pico Desc 7 ms t pico Frecuencia de conmutaci n m x 5 Hz Clase de protecci n seg n EN 60 529 IP 65 con z calo correctamente mo...

Page 33: ...1 Raccord de vide 2 Trous de passage pour fixation 3 Bo tier de l interrupteur lectrique ne pas desserrer les vis bloqu es par le vernis 4 Connexion 5 Ecrou de r glage de l hyst r sis enlever le cache...

Page 34: ...yst r sis peuvent tre r gl s ind pendamment l un de l autre Le VPEV 1 8 est destin produire des signaux de contr le pour des syst mes de commande sur des installations d acheminement du vide 3 Conditi...

Page 35: ...papier huileux d chet r siduel S Utiliser le produit dans son tat d origine sans apporter de modifications S Tenir compte des mises en garde et indications figurant sur le produit et dans le pr sent...

Page 36: ...s et lec triques ne se croisent S C bler le VPEV selon le sch ma de raccordement suivant Broche n Connexions Couleur du c ble Affectation des broches 1 Tension de commuta tion 0 0 48 V CA 0 0 48 V CC...

Page 37: ...de r glage jusqu en but e de la fa on suivante r glage de base Vis de r glage 7 en sens anti horaire r glage pour point de consigne mini mum Ecrou de r glage 5 dans le sens ho raire surplat 11 r glag...

Page 38: ...r glables sont repr sent es sur les figu res Fig 12 et Fig 13 Le testeur de continuit ne change pas 16 Tourner la vis de r glage 5 en sens anti horaire jusqu ce que le testeur de conti nuit recule a...

Page 39: ...8 Remettre en place le cache de protection 6 Test fonctionnel S Appliquer un courant continu ou alternatif au VPEV tension max Ub 48 V CA CC 6 Conditions d utilisation Si la temp rature du fluide vari...

Page 40: ...e r glage des points de consigne voir mise en service 8 Accessoires D signation Type Raccord filet QS CK CN Prise SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Fig 14 9 D pannage Anomalie Cause possible Solution Le VPEV...

Page 41: ...16 1 6 bar 0 20 0 70 bar R glage du point de consigne valeur la livraison 0 5 bar 0 04 bar vide R glage de l hyst r sis valeur la livraison 0 3 bar 0 06 bar vide Plage de temp rature admissible 20 C...

Page 42: ...l enclenchement 8 ms valeur d essai au rel chement 9 ms valeur d essai A l enclenchement 3 ms valeur d essai au rel chement 7 ms valeur d essai Fr quence de commutation 5 Hz max Indice de protection s...

Page 43: ...per vuoto 2 Fori passanti per il fissaggio 3 Scatola elettrica interruttori non allentare le viti sigillate 4 Attacco elettrico 5 Spina di regolazione dell isteresi rimuovere la calottina protettiva 6...

Page 44: ...commutazione isteresi sono regolabili indipendentemente l uno dall altro Il VPEV 1 8 stato progettato per la generazione di segnali di monitoraggio per sistemi di comando in impianti funzionanti con i...

Page 45: ...fiuti non riciclabili S Utilizzare il prodotto nel suo stato originale senza apportare modifiche non autorizzate S Osservare gli avvertimenti e le indicazioni specificate sul prodotto e nelle pre sent...

Page 46: ...lmente l incro ciarsi dei cavi elettrici coi tubi pneumatici S Collegare il VPEV secondo lo schema seguente N pin Connessioni Colore del cavo Occupazione dei pin 1 Tensione commutabile 0 48 V CA 0 48...

Page 47: ...bloccaggio come segue posizione ori ginale spillo di regolazione 7 in senso anti orario regolazione del punto di azio namento minimo spina di regolazione 5 in senso orario chiave 11 regolazione istere...

Page 48: ...ma regolabile riportata nelle figure Fig 12 e Fig 13 La reazione del tester di continuit resta invariata 25 Ruotare la spina di regolazione 5 in senso antiorario fino al resettaggio del tester di cont...

Page 49: ...asso il punto di azionamento e l isteresi 27 Riposizionare la calottina protettiva 6 Per il controllo del funzionamento S Alimentare il VPEV con corrente continua o alternata tensione max Ub 48 VCA CC...

Page 50: ...servizio 8 Accessori Denominazione Tipo Raccordo filettato QS CK CN Connettore femmina SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Fig 14 9 Soluzione dei problemi Anomalia Possibili cause Soluzione Il VPEV non com mu...

Page 51: ...0 20 0 70 bar Regolazione del punto di aziona mento alla fornitura 0 5 bar 0 04 bar vuoto Regolazione dell isteresi alla fornitura 0 3 bar 0 06 bar vuoto Intervallo di temperatura amm 20 C 80 C il pu...

Page 52: ...bar a 1 6 bar azionato 8 ms tipico disazionato 9 ms tipico azionato 3 ms tipico disazionato 7 ms tipico Frequenza di commutazione max 5 Hz Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 65 con connettore f...

Page 53: ...lutningar 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Vakuumanslutningar 2 Genomg ende f sth l 3 Elektriskt str mst llarhus lossa inte de lackf rseglade skruvarna 4 Elanslutning 5 St llbultar f r hysteres ta av skyddsk pan 6 S...

Page 54: ...av varandra VPEV 1 8 r avsedd f r alstring av vervakningssignaler f r styrningar av vaku umf rande anl ggningar 3 F ruts ttningar f r korrekt anv ndning av produkten Anvisning Vid felaktig hantering u...

Page 55: ...lskick utan egenm ktiga f r ndringar S Iakttag varningarna och anvisningarna p produkten och i den h r bruksanvis ningen 4 Montering Mekanisk montering Vid behov S Skruva i tv f stskruvar M5 i de geno...

Page 56: ...matiska och elektriska kablar helst inte korsar varandra S Anslut VPEV enligt f ljande anslutningsschema Stift nr Anslutningar Kabelf rg Stiftbel ggning 1 Kopplingsbar sp n ning AC 0 48 V DC 0 48 V Br...

Page 57: ...st llningselementen fram till ansla get enligt f ljande grundl ge Vrid st llskruven 7 moturs inst ll ning f r minimal kopplingspunkt Vrid st llbulten 5 medurs SW11 Inst llning f r maximal hysteres 30...

Page 58: ...Hy Den minimalt och maximalt inst llbara hysteresen visas i Bild 12 och Bild 13 Resistansm taren f rblir of r ndrad 34 Vrid st llbulten 5 moturs tills att resis tansm taren nollst lls a Inst llningsom...

Page 59: ...kyddsk pan 6 Ang ende funktionskontroll S Anslut lik eller v xelstr mmen till VPEV max sp nning Ub AC DC 48 V 6 Man vrering och drift Om mediets temperatur fluktuerar Anvisning S L gg m rke till att k...

Page 60: ...ingspunkter se Idrifttagning 8 Tillbeh r Beteckning Typ Anslutningsskruvf rband QS CK CN Anslutningsdosa SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Bild 14 9 tg rdande av st rning St rning M jlig orsak tg rd VPEV kop...

Page 61: ...6 0 55 bar 0 16 1 6 bar 0 20 0 70 bar Inst llning av kopplingspunkt ile veransskick 0 5 bar 0 04 bar vakuum Inst llning av hysteres i leveransskick 0 3 bar 0 06 bar vakuum Till tet temperaturomr de 20...

Page 62: ...DC 13 Kopplingstid vid 0 8 bar vid 1 6 bar P 8 ms typisk Av 9 ms typisk P 3 ms typisk Av 7 ms typisk Kopplingsfrekvens max 5 Hz Skyddsart enligt EN 60 529 IP 65 med korrekt monterad anslutningsdosa R...

Page 63: ...VPEV 1 8 M12 Festo 0007NH 63...

Page 64: ...registrados y est ticos Toute communication ou reproduction de ce document toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse Tout manquement cette r gle est...

Reviews: