•
Stellen Sie sicher, dass die Durchdrück-
kraft F, die den Kipphebel nach dem
Aufprall bis in die Endlage drückt, die mi-
nimalen Werte nicht unterschreitet (sie-
he ’Technische Daten’).
Sonst besteht die Gefahr, dass die
Endlage nicht sicher erreicht wird
oder das Durchdrücken lange dauert.
•
Starten Sie einen Probelauf wie folgt:
Handlung
Reaktion
1. Stopperzylinder
mit Fördergut
anfahren.
Fördergut wird abge-
bremst, der Kipp-
hebel rastet in der
hinteren Endlage ein.
2. Druckluftanschluß
am STAF-...
belüften
Die Kolbenstange
fährt ein, der Kipp-
hebel entriegelt,
das Fördergut wird
weitertransportiert.
3. Druckluftanschluß
am STAF-...
entlüften (bei
doppeltwirkendem
Einsatz: gleich-
zeitig Druckluftan-
schluß
belüften)
Kolbenstange fährt
aus
•
Make sure that the penetration force
F, which presses the toggle lever in-
to the end position after impact, does
not drop below the minimum values
(see "Technical Specifications").
Otherwise there is a danger that the
end position will not be reached or
that penetration will take a long time.
•
Start a test run as follows:
Procedure
Reaction
1. Move the load to
be braked up
against the
stopper cylinder.
Moving load is
braked, the toggle
lever snaps into the
rear end position.
2. Pressurize the
STAF-...
at connection
The piston rod re-
turns, the toggle le-
ver is released and
the moving load is
transported further.
3. Exhaust STAF-...
at connection
(if used as a
double-acting
cylinder, also
connection
)
The piston rod is
extended
F
µ
Bild 18/Fig. 18
STAF-...-P-A-K
0405b
D/GB 10
Summary of Contents for 164 880
Page 15: ...Bild 25 Fig 25 0405b D GB 15...