background image

"A"

REPOSICIÓN

"A"

MEDICIÓN DEL TIEMP

"B "

"A"

"B"

PARADA

o

IFMOS60

ESPAÑOL

   

I

   MANUAL DE INSTRUCCIONES

A) PANTALLAS Y BOTONES

B) AJUSTE DE LA HORA

1.  Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición.

2.  Gire la corona para ajustar las manecillas de la hora y los minutos.

3.  Al volver a colocar la corona en la posición normal, se pone en marcha la manecilla pequeña de los segundos.

C) AJUSTE DE LA FECHA

1.  Tire de la corona hacia afuera hasta la primera posición

2.   Gire la corona en sentido antihorario hasta ajustar la fecha.

* Si se ajusta la fecha entre alrededor de las 9:00 PM y la 1:00 AM, puede suceder que la fecha no cambie al día siguiente.

3.  Tras ajustar la fecha, vuelva a colocar la corona en la posición normal.

D) USO DEL CRONÓGRAFO

Este cronógrafo puede cronometrar y visualizar el tiempo en unidades de 1/20 segundo hasta un máximo de 11 horas 59 

minutos 59 segundos 95..

Medición del tiempo con el cronógrafo

1.  Presione el botón “B” para poner el reloj en el modo de cronógrafo. 

La manecilla de los segundos se para en la posición cero, y cambia a la manecilla de 1/20 de segundo del cronógrafo.

2.  Cada presión del botón “A” le permite poner en funcionamiento y parar el cronógrafo. 

La manecilla de 1/20 de segundo del cronógrafo se para en la posición cero 30 segundos después de ponerse en marcha.

Al presionar el botón “A” para parar el cronógrafo, la manecilla de 1/20 de segundo del cronógrafo avanza rápidamente 

para visualizar el tiempo medido.

3. Una presión sobre el botón “B” reposiciona el cronógrafo, y todas las manecillas del cronógrafo vuelven a la posición cero.

E) REPOSICIÓN DEL CRONÓGRAFO (INCL. DESPUÉS DE REEMPLAZAR LA PILA)

Este procedimiento se debe realizar cuando la manecilla de los segundos del cronógrafo y la manecilla de 1/20 de segundo 

del cronógrafo no vuelven a la posición cero después de haber reposicionado el cronógrafo, e incluso después de haber 

reemplazado la pila.
1.  Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición.

2.  Presione el botón “A” para poner la manecilla de los segundos del cronógrafo en la posición cero.

3.  Presione el botón “B” para poner la manecilla de 1/20 de segundo del cronógrafo en la posición cero.  

Una presión continua sobre el botón “A” o “B” permite avanzar rápidamente las manecillas del cronógrafo.

4.  Una vez que las manecillas se pongan en cero, vuelva a colocar la corona en la posición normal.

5.  Presione el botón “B” para verificar que las manecillas del cronógrafo estén reposicionadas en cero
* No presione la corona en la posición normal mientras la manecilla de 1/20 de segundo del cronógrafo vuelve a la posición cero.

Todas las manecillas se paran cuando presiona la corona para ponerla en la posición normal, y estas posiciones de parada 

serán consideradas como posición cero.

Manecilla de la hora

Manecilla pequeña de segundos o manecilla de 1/20 de 

segundos del cronógrafo

Botón B

Botón A

Manecilla de los minutos

Primera posición

Segunda posición

Posición normal de la corona

Calendario

Manecilla de hora

del cronógrafo

Manecilla de

minutos del

cronógrafo

Manecilla de

segundos del cronógrafo

En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su 

vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo 

en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el 

reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.

Summary of Contents for IFMOS60

Page 1: ...IFMOS60 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...nógrafo y la manecilla de 1 20 de segundo del cronógrafo no vuelven a la posición cero después de haber reposicionado el cronógrafo e incluso después de haber reemplazado la pila 1 Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición 2 Presione el botón A para poner la manecilla de los segundos del cronógrafo en la posición cero 3 Presione el botón B para poner la manecilla de 1 20 de segundo ...

Page 3: ...and the chronograph 1 20 second hand do not return to zero position after the chronograph has been reset and including after the battery has been replaced 1 Pull the crown out to the 2nd position 2 Press button A to set the chronograph second hand to zero position 3 Press button B to set the chronograph 1 20 second hand to zero position The chronograph hand can be advanced rapidly by continuously ...

Page 4: ...tteuse du chronographe et la trotteuse des 20es de seconde du chronographe ne reviennent pas à la position zéro après la remise à zéro du chronographe ou bien lorsque la pile a été remplacée 1 Tirez sur la couronne jusqu à la 2e position 2 Appuyez sur le bouton A pour mettre la trotteuse du chronographe à la position zéro 3 Appuyez sur le bouton B pour mettre la trotteuse des 20es de seconde du ch...

Page 5: ...ren wenn der Sekundenzeiger des Chronographen und der 1 20 Sekundenzeiger des Chronographen nicht an die Nullposition zurückkehren nachdem der Chronograph zurückgestellt bzw die Batterie ausgetauscht wurde 1 Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus 2 Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen 3 Drücken Sie den Knopf B um den 1 20 Sekun...

Page 6: ...e zero dopo l azzeramento del cronografo e includendo dopo la sostituzione della pila 1 Estrarre la corona alla 2a posizione 2 Premere il pulsante A per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero 3 Premere il pulsante B per impostare la lancetta di 1 20 di secondo del cronografo alla posizione zero Le lancette del cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente preme...

Page 7: ... происходит при каждом нажатии на кнопку A 1 20 секундная стрелка хронографа останавливается в нулевом положении через 30 секунд после пуска При нажатии на кнопку A для остановки хронографа 1 20 секундная стрелка хронографа быстро перемещается в положение соответствующее измеренному времени 3 При нажатии на кнопку B происходит сброс показаний хронографа при котором все стрелки хронографа возвращаю...

Page 8: ...s a reposição do cronógrafo inclusive depois que a pilha for trocada 1 Puxe a coroa para a 2ª posição 2 Pressione o botão A para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo à posição zero 3 Pressione o botão B para ajustar o ponteiro de 1 20 de segundo do cronógrafo à posição zero Os ponteiros do cronógrafo podem ser avançados rapidamente pela pressão contínua do botão A ou B 4 Uma vez que os po...

Reviews: