9
l
l
l
l
Guarde los cables enrollándolos alrededor de los soportes
circulares.
Store the cables by winding them around the circular
supports.
Maintenez les câbles enroulés autour des supports
circulaires.
Berg de kabels op door ze rond de houders op te rollen.
l
Rollen Sie die Kabel zur Aufbewahrung um die runden
Halterungen.
7
ACHTUNG
Nach Durchführen einer Starthilfe das FERVE
F-2050 zum Laden anschließen.
ATENClÓN
Después de efectuar una ayuda de arranque,
ponga a cargar a continuación el FERVE F-2050.
WARNING
After using the starter assistant, proceed to
charge the FERVE F-2050.
ATTENTION
Après I'utilisation du FERVE F-2050, ne pas
oublier de le recharger pour le futur.
LET OP
Na de FERVE F-2050 als hulp bij het starten
gebruikt te hebben, dient deze weer opgeladen te
worden.
8
l
l
l
l
l
Vuelva a colocar el desconectador de batería en la posición
“OFF”.
Return the battery disconnector knob to the “OFF” position.
Replacez le coupe-batterie en position “OFF”.
Stellen Sie den Batterietrennschalter wieder auf “OFF”.
Zet de stroomonderbreker van de accu weer op stand “OFF”.