![Ferve F-2050 Bigfoot Operating Instructions Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/ferve/f-2050-bigfoot/f-2050-bigfoot_operating-instructions-manual_2282300007.webp)
7
3
2
1
l
l
l
l
l
Coloque el desconectador de batería en la posición “ON” y
compruebe que el nivel de carga de la batería del FERVE
F-2050 esté al 100%; en caso contrario, debe cargarla
completamente.
Switch the battery disconnector knob to the “ON” position and
check that the FERVE F-2050 battery charge level is shown
at 100%; should this not be the case, the battery will have to
be charged completely.
Tournez le coupe-batterie en position “ON” et assurez-vous
que le niveau de charge de la batterie du FERVE F-2050 est
chargée à 100% ; si ce n'est pas le cas, procédez à la
recharger complètement.
Stellen Sie den Batterietrennschalter auf “ON” und prüfen Sie,
ob der Ladestand der Batterie des FERVE F-2050 auf 100%
steht; ist dies nicht der Fall, müssen Sie die Batterie
vollständig aufladen.
Zet de stroomonderbreker van de accu op de stand “ON” en
controleer of het laadniveau van de FERVE-accu F-2050
100% is. Is dat niet het geval, dan moet deze helemaal
worden opgeladen.
l
l
l
l
l
Conecte la pinza positiva (+, roja) al terminal positivo de la
batería descargada.
Connect the positive clip (+, red) to the positive terminal of the
discharged battery.
Connectez la pince positive (+, rouge) à la borne positive de
la batterie déchargée.
Schließen Sie die positive Klemme (+, rot) am Pluspol der
leeren Batterie an.
Sluit de plustang (+, rood) op de pluspool van de ontladen
accu aan.
l
l
l
l
l
Pare el motor del vehículo.
Stop the vehicle motor.
Arrêtez le moteur du véhicule.
Stellen Sie den Fahrzeugmotor ab.
Zet de motor van de wagen uit.