background image

5. INSTALLAZIONE

5.1 Imballo

Le caldaie PREXTHERM RSH modello 80-1300
vengono fornite complete di porta e camera
fumo montate e isolamento sul corpo, mentre la
mantellatura è contenuta in imballo di cartone. 
Il pannello strumenti viene fornito in una sca-
tola di cartone e posizionato nella camera di
combustione. Le caldaie RSH modello 1600-
2600 vengono fornite complete di isolamento
e mantello. 
Il pannello strumenti viene fornito in una sca-
tola di cartone e posizionato nella camera di
combustione.

5.2 Movimentazione

Le caldaie PREXTHERM RSH sono dotate di
golfare di sollevamento. Porre attenzione alla
movimentazione e avvalersi di attrezzatura ido-
nea ai loro pesi. Prima di posizionare la caldaia
togliere il basamento in legno svitando le viti di
fissaggio (Fig. 5).

5.3 Locale di installazione 

(Fig. 6)

Le caldaie PREXTHERM RSH vanno installate in
locali ad uso esclusivo, rispondenti alle Norme
Tecniche e alla Legislazione vigente e dotati di
aperture di aerazione adeguatamente dimensio-
nate. Le aperture  di aerazione dovranno essere
permanenti, comunicanti direttamente con l’ester-
no e posizionate a livello alto e basso in confor-
mità con le normative vigenti. L’ubicazione delle
aperture di aerazione, i circuiti di adduzione del
combustibile, di distribuzione dell’energia elettrica
e di illuminazione dovranno rispettare le disposi-
zioni di legge vigenti in relazione al tipo di combu-
stibile impiegato. Per agevolare la pulizia del cir-
cuito fumo, nella parte anteriore della caldaia,
dovrà essere lasciato uno spazio libero non infe-
riore alla lunghezza del corpo caldaia e, in ogni
caso, mai inferiore a 1300 mm e si dovrà verifica-
re che con la porta aperta a 90° la distanza tra la
porta e la parete adiacente (

X

), sia almeno pari

alla lunghezza del bruciatore.
Il piano d’appoggio della caldaia deve essere
perfettamente orizzontale. È consigliabile preve-
dere uno zoccolo di cemento piano e in grado di
sopportare il peso totale della caldaia più il conte-
nuto d’acqua. Per le dimensioni dello zoccolo,
vedere le quote 

R x Q

(tabella dimensioni).

Nel caso in cui il bruciatore sia alimentato con
gas combustibile di peso specifico superiore a
quello dell’aria, le parti elettriche dovranno essere
poste ad una quota da terra superiore a 500 mm.
L’apparecchio non può essere installato all’aperto
perché non è progettato per funzionare all’ester-
no e non dispone di sistemi antigelo automatici.

INSTALLAZIONE SU IMPIANTI VECCHI 
O DA RIMODERNARE
Quando la caldaia viene installata su impianti
vecchi o da rimodernare, verificare che:
- La canna fumaria sia adatta alle temperature 

dei prodotti della combustione, calcolata e
costruita secondo le Normative vigenti e che
sia a tenuta, isolata e non abbia occlusioni o
restringimenti.

- L’impianto elettrico sia realizzato nel rispetto 

delle Norme vigenti e da personale qualificato.

- La linea di adduzione del combustibile e 

l’eventuale serbatoio siano realizzati secondo 
le Norme vigenti.

- Il vaso/i di espansione assicuri il totale

assorbimento della dilatazione del fluido 
contenuto nell’impianto.

- La portata, la prevalenza e la direzione del flus-

so delle pompe di circolazione sia appropriata.

- L’impianto sia lavato, pulito da fanghi, da

incrostazioni, disaerato e che siano state veri-
ficate le tenute.

- Sia previsto un sistema di trattamento acqua 

di alimentazione/reintegro (vedi valori di riferi-
mento). 

5.4 Scarico dei prodotti della combustione

(Fig. 7)
Il canale da fumo e il raccordo alla canna fumaria
devono essere realizzati in conformità alle Norme
e alla Legislazione vigente, con condotti rigidi,
resistenti alla temperatura, alla condensa, alle
sollecitazioni meccaniche e a tenuta. La canna
fumaria deve assicurare la depressione minima
prevista dalle Norme vigenti, considerando pres-
sione “zero” al raccordo con canale da fumi.
Canne fumarie e canali da fumo inadeguati o mal
dimensionati possono ampliare la rumorosità di
combustione, generare problemi di condensazio-
ne e influire negativamente sui parametri di com-
bustione. I condotti di scarico non coibentati sono
fonte di potenziale pericolo. Le tenute delle giun-
zioni vanno realizzate con materiali resistenti a
temperature di almeno 250°C. Nel tratto di colle-
gamento tra caldaia e canna fumaria, si devono
prevedere idonei punti di misura per la tempera-
tura fumi e l’analisi dei prodotti della combustio-
ne. Per quanto riguarda la sezione e l’altezza del
camino, è necessario fare riferimento alle regola-
mentazioni nazionali e locali in vigore.

5.5 Collegamenti idraulici

5.5.1 Acqua di alimentazione

Le caratteristiche chimiche dell’acqua dell’impian-
to e di reintegro, sono fondamentali per il buon
funzionamento e la sicurezza della caldaia,
vanno condizionate con opportuni sistemi di trat-
tamento. Come valori di riferimento possono
essere considerati quelli riportati nella tabella.

DUREZZA TOTALE

ppm

10

ALCALINITA’

mg/l CaCO

3

750

PH                                

8÷9

SILICE

ppm

100

CLORURI

ppm

3500 

È assolutamente indispensabile il trattamento
dell’acqua utilizzata per l’impianto di riscalda-
mento nei seguenti casi:
- Impianti molto estesi
- Acqua con elevata durezza
- Frequenti immissioni di acqua di reintegro 

nell’impianto

Nel caso si rendesse necessario lo svuotamento
parziale o totale dell’impianto, si prescrive di effet-
tuare il successivo riempimento con acqua tratta-
ta. Per il controllo dell’entità dei reintegri si consi-
glia di installare sulla tubazione un contatore. 
I fenomeni più comuni che si verificano negli
impianti termici sono:
-

Incrostazioni di calcare

Il calcare si concentra nei punti dove maggio-
re è la temperatura di parete. Le incrostazioni
calcaree a causa della loro bassa conduttività
termica riducono lo scambio termico così che
la presenza di pochi millimetri, contrastano lo

scambio termico tra i fumi e l’acqua, compor-
tando un aumento della temperatura delle
parti esposte alla fiamma e quindi rotture
(cricche) sulla piastra tubiera.

-

Corrosione lato acqua

La corrosione delle superfici metalliche della
caldaia lato acqua è dovuta al passaggio in
soluzione del ferro attraverso i suoi ioni. In
questo processo ha molta importanza la pre-
senza dei gas disciolti e in particolare
dell’ossigeno e dell’anidride carbonica. In pre-
senza di acque addolcite e/o demineralizzate,
si è al riparo da fenomeni di incrostazione,
ma non altrettanto per quanto riguarda le cor-
rosioni. È necessario quindi condizionare
l’acqua con inibitori di processi corrosivi.

5.5.2 Tubazioni mandata/ritorno impianto

Le dimensioni delle tubazioni di mandata e ritor-
no sono indicate per ogni modello di caldaia
nella tabella DIMENSIONI.
Assicurarsi che sull’impianto ci sia un numero
sufficiente di sfiati. Gli attacchi della caldaia non
devono essere sollecitati dal peso delle tubazio-
ni d’allacciamento all’impianto; installare pertan-
to appositi supporti.

5.5.3 Tubazioni riempimento/scarico impianto

Per il riempimento e lo scarico della caldaia un
rubinetto può essere collegato all’attacco T4
che si trova nella parte posteriore (vedi dise-
gno DIMENSIONI).

5.5.4 Tubazioni vaso espansione e valvola di
sicurezza

Le caldaie PREXTHERM RSH sono adatte per
funzionare con circolazione d’acqua forzata sia
con vaso d’espansione aperto che chiuso. Un
vaso di espansione è sempre necessario, per
compensare l’aumento di volume dell’acqua
dovuto al riscaldamento. Nel primo caso, l’altez-
za della colonna idrostatica dovrà essere pari
almeno a 3 metri sopra il mantello della caldaia
e dovrà essere di capacità tale da contenere, tra
il pelo libero dell’acqua nel vaso e il tubo di trop-
po pieno, l’aumento di volume di tutta l’acqua
dell’impianto. Sono da preferirsi vasi alti e stretti
in modo da esporre a contatto con l’aria la minor
superficie d’acqua possibile, riducendo in tal
modo l’evaporazione. Nel secondo caso, la
capacità del vaso di espansione chiuso deve
essere calcolata tenendo conto di: 
- volume totale dell’acqua contenuta nell’impianto
- pressione massima di esercizio dell’impianto
- pressione massima di esercizio del vaso di 

espansione

- pressione di precarica iniziale del vaso di

espansione

- temperatura massima di esercizio della cal-

daia (la temperatura massima del termostato
montato sul pannello è 90°C; ai fini di questo
calcolo si consiglia di considerare 100°C).

La tubazione di espansione collega il vaso di
espansione con l’impianto. Questa tubazione che
partirà dall’attacco T3 (vedere tabella Dimensioni),
non dovrà avere alcuna valvola di intercettazione.
Installare sull’attacco T3 o sulla tubazione di man-
data entro 0,5 metri dalla flangia di partenza, una
valvola di sicurezza dimensionata per la capacità
della caldaia e in conformità con le normative locali
e vigenti. È vietato interporre qualsiasi tipo d’inter-
cettazione tra la caldaia e il vaso d’espansione e
tra la caldaia e le valvole di sicurezza, e si racco-

- 7 -

IT

Summary of Contents for PREXTHERM RSH 1100

Page 1: ...PREXTHERM RSH Caldaie ad Altissimo Rendimento Very high efficiency boilers...

Page 2: ......

Page 3: ...g Installation Anvendelse og Vedligeholdelse Druckkessel aus Stahl PREXTHERM RSH Technisches Handbuch Installation Bedienung und Wartung Stalen overdrukketels PREXTHERM RSH Technische Handleiding IIns...

Page 4: ...lazione pag 8 5 7 Montaggio del bruciatore pag 8 5 8 Collegamento spia controllo fiamma pag 8 5 9 Montaggio pannellatura mod 80 1300 pag 8 5 10 Montaggio pannellatura mod 1600 2600 pag 8 6 Pannello st...

Page 5: ...e la mancanza della targhetta di identificazione o quant altro non permetta la sicura identificazione del pro dotto rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione Legenda Fig...

Page 6: ...0 120 L1 mm 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218 218 21...

Page 7: ...mpera tura fumi e l analisi dei prodotti della combustio ne Per quanto riguarda la sezione e l altezza del camino necessario fare riferimento alle regola mentazioni nazionali e locali in vigore 5 5 Co...

Page 8: ...l ventilato re di raffreddare il vetro spia e impedirne l anneri mento Il mancato collegamento del tubo alla spia pu provocare la rottura del vetro di controllo 5 9 Montaggio pannellatura mod 80 1300...

Page 9: ...ssa a terra dell apparecchio Il costruttore non responsabile di eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell apparecchio e dall innosservanza di quanto riportato negli schemi elettrici...

Page 10: ...aldaia Interruttore accensione bruciatore Blocco Bruciatore Seconda fiamma Consenso 1 a fiamma Consenso 2 a fiamma Alimentazione Bruciatore Termostato ambiente Interruttore accensione circolatore Pomp...

Page 11: ...to impianto 13 Valvola di intercettazione combustibile 14 Stabilizzatore di pressione gas 15 Valvola di intercettazione manuale 16 Filtro gas 17 Giunto antivibrante 18 Pompa 19 Manometro 20 Termostato...

Page 12: ...on i tubi di scambio I rubinetti del circuito idraulico e quelli del combustibile siano aperti Ci sia disponibilit di combustibile Il vaso di espansione sia adeguatamente caricato La pressione a fredd...

Page 13: ...azione RIMEDIO Verificare corretto funzionamento Verificare temperatura impostata Verificare cablaggio elettrico Verificare bulbi sonde Mancanza di acqua Verificare pressione circuito Presenza di aria...

Page 14: ...ng the burner page 18 5 8 Connecting the flame inspection window page 18 5 9 Assembling the panels models 80 1300 page 18 5 10 Assembling the panels models 1600 2600 page 18 6 Standard instrument pane...

Page 15: ...one of the side panels of the casing in a visi ble position If the label is lost contact the Ferroli Technical Service for a duplicate Tampering with or the removal or absence of rating labels or oth...

Page 16: ...100 90 120 120 120 L1 mm 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 2...

Page 17: ...e boiler and the flue As regards the cross section and the height of the chimney refer to the national and local standards in force 5 5 Water connections 5 5 1 Supply water The chemical characteristic...

Page 18: ...ing black Failure to connect the hose or pipe to the win dow may cause the glass to break 5 9 Assembling the panels models 80 1300 Assembly sequence Fig 13 a Position the right and left side panels po...

Page 19: ...ct the appliance to an effective earth system the water pipes must not be used to earth the appliance The manufacturer is not liable for any damage due to the failure to earth the appliance and to obs...

Page 20: ...signal 1 st boiler flame thermostat Burner ON switch Burner shutdown Second flame 1 st flame enabling signal 2 nd flame enabling signal Burner power supply Room thermostat Pump ON switch Water circula...

Page 21: ...12 System fill 13 Fuel on off valve 14 Gas pressure stabiliser 15 Manual on off valve 16 Gas filter 17 Vibration damping joint 18 Pump 19 Pressure gauge 20 Safety thermostat 21 Control thermostat 22...

Page 22: ...copic substances quicklime silica gel in small containers should be placed inside the furnace which must then be closed her metically so that air cannot enter Do not empty the system and the boiler Pr...

Page 23: ...hermostat SOLUTION Check correct operation Check the set temperature Check the wiring Check the probe bulbs No water Check the circuit pressure Air present Check the vent valve THE BOILER REACHES THE...

Page 24: ...i re ouverture et r glage page 28 5 7 Montage du br leur page 28 5 8 Raccordement voyant contr le flamme page 28 5 9 Montage habillage mod 80 1300 page 28 5 10 Montage habillage mod 1600 2600 page 28...

Page 25: ...rendement lev avec des basses temp ratures des fum es afin d obtenir moins de rejets polluants La construction est conforme la norme EN 303 partie 1 Les principaux l ments techni ques de la conceptio...

Page 26: ...120 L1 mm 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218 218 218...

Page 27: ...esure pour la temp ratu re des fum es et l analyse des produits de la combustion Pour ce qui concerne la section et la hauteur de la chemin e se reporter aux r gle mentations nationales et locales en...

Page 28: ...icone ou de cuivre la prise sur le br leur 2 Cette op ration permet l air souffl par le venti lateur de refroidir la vitre viseur et l emp cher de noircir Le non raccordement du tube du viseur peut pr...

Page 29: ...pour la mise la terre de l appareil Le constructeur n est pas responsable des domma ges caus s par l absence de mise la terre de l ap pareil et le non respect des sch mas lectriques Pour la mise la te...

Page 30: ...amme chaudi re Interrupteur allumage br leur Blocage br leur Deuxi me flamme Autorisation 1 re flamme Autorisation 2 me flamme Alimentation br leur Thermostat d ambiance Interrupteur allumage circulat...

Page 31: ...tion 1 G n rateur de chaleur 2 Br leur muni de soupapes d arr t et r glage 3 Bouilleur 4 Collecteurs installation 5 Vannes de sectionnement 6 Pompe de circulation 7 Clapets de non retour 8 Vase d expa...

Page 32: ...iquement de fa on ce que l air n entre pas Ne pas vider l installation et la chaudi re Prot ger avec de la graisse graphit e les vis crous et axes de la porte Les op rations effectu es devront tre not...

Page 33: ...V rifier la temp rature programm e V rifier le c blage lectrique V rifier les bulbes sondes Manque d eau V rifier la pression du circuit Pr sence d air V rifier le purgeur LA CHAUDIERE A ATTEINT L A...

Page 34: ...ontaje del quemador p g 38 5 8 Conexi n piloto control llama p g 38 5 9 Montaje revestimiento de paneles mod 80 1300 p g 38 5 10 Montaje revestimiento de paneles mod 1600 2600 p g 38 6 Panel instrumen...

Page 35: ...ripci n del aparato El tipo de construcci n de las calderas de la serie PREXTHERM RSH garantiza potencia y elevados rendimientos con bajas temperaturas de humos obteni ndose as escasas emisiones conta...

Page 36: ...m 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218 218 218 220 220...

Page 37: ...r pun tos adecuados de medici n de la temperatura de los humos y el an lisis de los productos de la com busti n En cuanto a la secci n y la altura de la chimenea debe hacerse referencia a las regla me...

Page 38: ...ubo de silicona o de cobre a la toma situada sobre el quemador 2 Esta operaci n permite al aire soplado por el ventilador enfriar el vidrio del piloto e impedir su ennegrecimiento La no conexi n del t...

Page 39: ...uesta a tierra del aparato El fabricante no es responsable de los eventua les da os causados por la falta de puesta a tier ra del aparato y el incumplimiento de cuanto figura en los esquemas el ctrico...

Page 40: ...1 a llama Caldera Interruptor encendido quemador Bloqueo quemador Segunda llama Autorizaci n 1 a llama Autorizaci n 2 a llama Alimentaci n quemador Termostato ambiente Interruptor encendido circulado...

Page 41: ...Posventa que le proporcio nar todos los elementos que usted necesite Pie A Descarga instalaci n B Retorno instalaci n 1 Generador de calor 2 Quemador que incluye v lvulas de bloqueo y de regulaci n 3...

Page 42: ...r sustancias higrosc picas cal viva silicogel en peque os contenedores y cerrar herm tica mente de manera que no entre aire No vaciar la instalaci n ni la caldera Proteger con una mezcla de aceite y g...

Page 43: ...to Verificar la temperatura programada Verificar el cableado el ctrico Verificar los bulbos de las sondas Falta de agua Verificar la presi n del circuito Presencia de aire Verificar la v lvula de purg...

Page 44: ...8 5 6 bning og regulering af ford ren sd 48 5 7 Montering af br nder sd 48 5 8 Forbindelse af flammeinspektionsruden sd 48 5 9 Montering af panelerne mod 80 1300 sd 48 5 10 Montering af panelerne mod...

Page 45: ...ng om en kopi til Ferrolis Tekniske Assistance Hvis identifikationsskiltet manipuleres fjernes eller mangler helt eller hvis sikker identifikation af produktet hindres p anden vis g res det sv rt at f...

Page 46: ...20 L1 mm 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218 218 218 2...

Page 47: ...til temperatu rer p mindst 250 C I forbindelsesstykket mel lem kedel og aftr ksr r skal der v re egnede steder til m ling af r ggassens temperatur og analyse af forbr ndingsprodukterne Hvad ang r skor...

Page 48: ...eller r ret ikke forbindes til ruden risikerer man at glasset springer 5 9 Montering af panelerne modeller 80 1300 Monteringssekvens Fig 13 a Plac r h jre og venstre sidepanel pos 1 2 og fastg r dem p...

Page 49: ...rdforbindelse Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for even tuelle skader der skyldes at apparatet ikke har nogen jordforbindelse og tilsides ttelse af angivelserne p eldiagrammerne Der findes et fo...

Page 50: ...Termostat 1 flamme kedel T ndekontakt br nder Sp rring af br nder Anden flamme Aktiveringssignal 1 flamme Aktiverings signal 2 flamme Str mforsyning br nder Rumtermostat T ndekontakt cirkulationspump...

Page 51: ...sservice Oversigt A Freml b anl g B Retur anl g 1 Kedel 2 Br nder forsynet med sp rre og reguleringsventiler 3 Varmtvandsbeholder 4 System manifold 5 Til frakoblingsventiler 6 Cirkulationspumpe 7 Kont...

Page 52: ...r t rre skal man f re en klud v det med olie hen over samtlige overflader Der b r anbringes hygroskopiske stoffer cal ciumoxid silicagel i sm beholdere inden i ild stedet hvorefter sidstn vnte skal lu...

Page 53: ...den fungerer ordentligt Unders g den indstillede temperatur Unders g den elektriske kabelf ring Unders g dykr renes kugler Vandmangel Unders g trykket i kredsen Der er luft til stede Unders g luftudla...

Page 54: ...rs Seite 58 5 8 Anschluss des Flammenschauglases Seite 58 5 9 Montage Verkleidung Mod 80 1300 Seite 58 5 10 Montage Verkleidung Mod 1600 2600 Seite 58 6 Standard Bedienblende Seite 59 6 1 Bedienblende...

Page 55: ...immer wenn die sichere Identifizierung des Produkts nicht m glich ist wird jeder Installations und Wartungseingriff erschwert Legende Abb 4 1 Umschlag mit Unterlagen 1 VORWORT Verehrter Kunde Wir dan...

Page 56: ...L1 mm 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218 218 218 220...

Page 57: ...nsteinrohr m ssen geeignete Messstellen f r die Abgastemperatur und die analyse vorgesehen werden Was Querschnitt und H he des Kamins betrifft sind die geltenden nationalen und rtli chen Bestimmungen...

Page 58: ...9 Montage Verkleidung Mod 80 1300 Montagefolge Abb 13 a Die rechte und die linke Seitenwand Pos 1 2 anbringen und an der Halterung Pos 13 einh ngen Welche Verkleidung auf die rech te bzw linke Seite...

Page 59: ...izienten Erdung Die Verwendung der Wasserrohre als Erdung des Ger ts ist verboten Der Hersteller haftet nicht f r eventuelle Sch den die durch fehlende Erdung des Ger ts und infolge Missachtung der An...

Page 60: ...cherheitsfreigabe Thermostat 1 Flamme Kessel Einschalter Brenner St rabschaltung Brenner Zweite Flamme Freigabe 1 Flamme Freigabe 2 Flamme Brennerversorgung Raumthermostat Einschalter Umw lzpumpe Wass...

Page 61: ...n Sie sich bitte an unseren After Sales Service der Ihnen alle gew nschten Ausk nfte erteilen wird Legende A Anlagenvorlauf B Anlagenr cklauf 1 W rmeerzeuger 2 Brenner mit Sperr und Regelventilen 3 Bo...

Page 62: ...selgel in kleinen Beh ltern in den Feuerraum zu legen und diesen hermetisch zu verschlie en damit keine Luft eindringen kann Die Anlage und den Kessel nicht entleeren Schrauben Muttern und Stifte der...

Page 63: ...tionst chtigkeit berpr fen Eingestellte Temperatur kontrollieren Elektrische Verkabelung kontrollieren Sondenf hler berpr fen Wassermangel Druck im Kreis berpr fen Pr senz von Luft Entl ftungsventil b...

Page 64: ...er pag 68 5 8 Aansluiting van het kijkglas voor vlamcontrole pag 68 5 9 Montage van de panelen mod 80 1300 pag 68 5 10 Montage van de panelen mod 1600 2600 pag 68 6 Standaard instrumentenpaneel pag 69...

Page 65: ...caat aanvragen bij de Technische service van Ferroli Wijziging verwijdering of het ontbreken van het gegevensplaatje of andere middelen voor de veilige identificatie van het product veroorzaakt proble...

Page 66: ...120 120 120 L1 mm 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218...

Page 67: ...geschikte meetpunten voor de temperatuur van het rookgas en de analyse van de verbrandingsproducten worden voorzien Met betrekking tot de doorsnede en de hoogte van de schoorsteen wordt verwezen naar...

Page 68: ...Als de buis niet op het kijkglas wordt aangesloten kan het controleglaasje breken 5 9 Montage van de panelen mod 80 1300 Montagevolgorde Fig 13 a Plaats de rechter en linker zijpanelen pos 1 2 door z...

Page 69: ...e ingreep van elektri sche aard het uitvoeren van een effici nte aardaansluiting de waterleidingen mogen niet worden gebruikt voor het aarden van het apparaat De fabrikant kan niet aansprakelijk worde...

Page 70: ...p brander Blokkering brander Tweede vlam Vrijgave 1 e vlam Vrijgave 2 e vlam Voeding brander Ruimtethermostaat Inschakelknop circulatiepomp Circulatiepomp water Thermostaat 2 e vlam verwarmingsketel T...

Page 71: ...hema is In het geval van afwijkende installaties wordt u verzocht contact op te nemen met onze After Sales Service die u alle vereiste elementen zal verschaffen Legenda A Aanvoer installatie B Retour...

Page 72: ...gen in de vuurhaard te plaatsen en deze hermetisch af te sluiten zodat er geen lucht bij kan Leeg de installatie en de verwarmingsketel niet Bescherm schroeven moeren en pennen van de deur met grafiet...

Page 73: ...eratuur Controleer de elektrisch bedrading Controleer de voelers van de sensoren Geen water Controleer de druk van het circuit Lucht aanwezig Controleer de ontluchtingsklep DE KETEL KOMT OP TEMPERATUU...

Page 74: ...frontal p g 78 5 7 Montagem do queimador p g 78 5 8 Liga o da janela de inspec o da chama p g 78 5 9 Montagem dos pain is mod 80 1300 p g 78 5 10 Montagem dos pain is mod 1600 2600 p g 78 6 Painel de...

Page 75: ...vis vel Se ela desaparecer solicite uma c pia ao Servi o de Assist ncia T cnica da Ferroli A adultera o a remo o a aus ncia da placa de identifica o ou do que quer que n o permita a identifica o segu...

Page 76: ...121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218 218 218 220 220 2...

Page 77: ...iga o entre a caldeira e a chamin devem prever se pontos adequados de controlo da tem peratura dos fumos e de an lise dos produtos da combust o No que diz respeito sec o e altura da chamin necess rio...

Page 78: ...o permite que o ar soprado pelo ventilador arrefe a o vidro da janela de inspec o impedindo que escure a A n o liga o do tubo janela de inspec o pode provocar a ruptura do vidro de controlo 5 9 Monta...

Page 79: ...sados pela falta de liga o de terra do aparelho e pelo incumprimento das indica es fornecidas nos esquemas el ctricos Est previ sto na cabe a frontal um ponto de conex o para a liga o de terra do corp...

Page 80: ...aldeira Interruptor de in cio do queimador Bloqueio do queimador Segunda chama Sinal de autori za o 1 chama Sinal de autoriza o 2 chama Alimenta o do queimador Term stato ambiente Interruptor de in ci...

Page 81: ...vi o P s Venda o qual lhe fornecer todos os elementos pretendidos Legenda A Descarga do sistema B Retorno do sistema 1 Gerador de calor 2 Queimador dotado de v lvulas de bloqueio e regula o 3 Ebulidor...

Page 82: ...el colocar no interior da fornalha subst ncias higrosc picas cal viva s lica gel em pequenos recipientes as quais devem ser her meticamente fechadas para evitar a entrada de ar N o esvazie o sistema e...

Page 83: ...na correctamente Verifique a temperatura definida Verifique a cablagem el ctrica Verifique os bolbos das sondas Falta de gua Verifique a press o do circuito Presen a de ar Verifique a v lvula de venti...

Page 84: ...ch reglering av framd rr sid 88 5 7 Montering av br nnaren sid 88 5 8 Koppling kontrollampa f r kontroll av l gan sid 88 5 9 Montering av paneler mod 80 1300 sid 88 5 10 Montering av paneler mod 1600...

Page 85: ...g Otill tna ndringar en borttagning eller om dataskylten saknas eller andra orsaker som g r att apparaten inte kan identifieras g r installa tionen och underh llet sv rt Teckenf rklaring Fig 4 1 Dokum...

Page 86: ...0 120 L1 mm 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218 218 21...

Page 87: ...a funktion och s kerhet och l mpliga behandlingssystem ska inr ttas V rden som visas i tabellen ska anses som referensv rden TOTAL H RDHET ppm 10 ALKALINITET mg l CaCO3 750 PH 8 9 KISELDIOXID ppm 100...

Page 88: ...a dem p h llaren pos 13 F r att fastst lla vilka av de tv sidorna r h ger eller v nster se h let f r kabelh lla rens platta pos 6 som skall sitta fram t p v rmepannan b F st kontrollpanelen till den v...

Page 89: ...ndas till jordningen Tillverkaren ansvarar inte f r skador som beror p en felaktig jordning av apparaten och f rsum melse att iaktta informationen som ges p kop plingsschemat En kopplingspunkt finns...

Page 90: ...Termostat pannans 1 a l ga Str mbrytare f r br nnare Blockering br nnare Andra l ga Klartecken 1 a l gan Klartecken 2 a l gan Matning br nnare Omgivningstermostat Str mbrytare pump Vattencirkulationsp...

Page 91: ...ig den information du beh ver F rteckning A V rmeanl ggningens matning B V rmeanl ggningens retur 1 V rmepanna 2 Br nnare komplett med blockerings och reglerventiler 3 Ackumulerande elkamin 4 Anl ggni...

Page 92: ...a mnen i v rmepannan osl ckt kalk silikongel i sm beh llare som m ste sedan st ngas till t ppt s att luft inte kan tr nga in T m inte anl ggningen och pannan Skydda skruvarna muttrarna och stiften p d...

Page 93: ...NG Kontrollera korrekt funktion Kontrollera inst lld temperatur Kontrollera kablingen Kontrollera sondens kolvar Inget vatten Kontrollera kretsens tryck N rvarande luft Kontrollera luftventilen PANNAN...

Page 94: ...ttimen asentaminen sivu 98 5 8 Liekin tarkkailuikkunan kytkent sivu 98 5 9 Paneelien asennus mallit 80 1300 sivu 98 5 10 Paneelien asennus mallit 1600 2600 sivu 98 6 Perusmittaritaulu sivu 99 6 1 Mitt...

Page 95: ...skappa le Ferrolin tekniselt huoltoliikkeelt Arvokyltin tietojen muuttaminen poistaminen puuttuminen tai muu vastaava est tuotteen yksityiskohtaisen tunnistamisen ja vaikeuttaa n in kaikkien asennukse...

Page 96: ...121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M mm 925 925 980 1100 1100 1100 1250 1250 1400 1400 1400 1580 1730 1730 1730 N mm 147 147 217 217 217 218 218 218 218 218 218 218 220 220 22...

Page 97: ...mityskattilan ja savupiipun yhdy sputkeen on sijoitettava tarkoitukseen soveltuvia mittauspisteit joissa savukaasujen l mp tila ja palamisen yhteydess syntyneiden tuotteiden analyysi voidaan suorittaa...

Page 98: ...a mik li kyseist letkua tai putkea ei liitet tarkkailuikkunaan 5 9 Paneelien asennus mallit 80 1300 Asennusj rjestys Kuva 13 a Aseta oikea ja vasen sivupaneeli paikoilleen ase 13 1 2 kiinnitt m ll ne...

Page 99: ...en yhteydess liit laite riitt v n tehokkaaseen maadoitu sj rjestelm n vesiputkien k ytt laitteen maadoittamiseen on kielletty Valmistaja ei vastaa mist n sellaisista vahin goista jotka johtuvat laitte...

Page 100: ...staatti Polttimen k ynnistyskatkaisin Polttimen sammutus Toinen liekki 1 liekin lupasignaali 2 liekin lupasignaali Polttimen virransy tt Huoneilman termostaatti Kiertopumpun k ynnistyskatkaisin Veden...

Page 101: ...oka voi antaa kaikki tar vittavat lis tiedot Selitykset A Laitteiston poistoputket B Laitteiston paluuputket 1 L mm nkehitin 2 Poltin jossa sulkuventtiilit ja s t venttiilit 3 Kuumavesis ili 4 Laittei...

Page 102: ...ssa ja sulje se t m n j lkeen ilmatiiviisti siten ettei sen sis lle p se ilmaa l tyhjenn laitteistoa tai l mmityskattilaa Suojaa luukulla olevat ruuvit mutterit ja tapit grafiittirasvalla Kirjaa suori...

Page 103: ...taatti KORJAUS Tarkista moitteeton toiminta Tarkista asetettu l mp tila Tarkista s hk johdotus Tarkista antureiden mittap t Vesi puuttuu Tarkista piirin paine Laitteistossa ilmaa Tarkista ilmanpoistov...

Page 104: ...07 5 3 107 5 4 107 5 5 107 5 5 1 107 5 5 2 107 5 5 3 107 5 5 4 107 5 5 5 108 5 6 108 5 7 108 5 8 108 5 9 80 1300 108 5 10 1600 2600 108 6 109 6 1 109 6 2 109 6 3 109 6 4 110 6 5 111 7 111 8 111 8 1 11...

Page 105: ...HERMRSH 2 Ferroli S A a a e 3 CEPT A Ferroli 2009 142 92 42 73 23 93 68 89 336 93 68 4 4 1 PREXTHERM RSH 303 EN 1 o e a 1 2 4 2 PREXTHERM RSH 106 1 4 3 2 3 1 2 3 4 T1 T2 T3 T4 T5 T6 4 4 4 Ferroli 4 1...

Page 106: ...6 1816 1817 1838 2098 1838 2358 2398 2420 2722 2722 2722 L 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 90 120 120 120 L1 121 121 121 121 121 120 120 120 120 180 180 178 199 199 199 M 925 925 980 1100...

Page 107: ...HERM RSH 80 1300 RSH 1600 2600 5 2 a PREXTHERM RSH 5 5 3 6 PREXTHERM RSH 1300 90 R x Q 500 5 4 7 250 5 5 5 5 1 A ppm 10 CaCO3 750 PH 8 9 ppm 100 ppm 3500 5 5 2 5 5 3 4 5 5 4 PREXTHERM RSH 3 90 100 3 3...

Page 108: ...90 230 300 172 130 250 250 320 192 350 450 290 360 218 500 700 320 390 239 800 900 320 390 248 1300 340 410 262 1600 340 470 262 2000 2600 350 480 272 5 8 12 1 2 5 9 80 1300 13 a 1 2 13 6 3 1 10 11 1...

Page 109: ...PAB EH 6 1 15 IP40 H07 RN F 2 12 13 16 CEI EN 3 L1 N 1 5 6 2 16 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 2 10 11 12 2 TR1 13 1 TR1 14 6 3 109 RU 230 50 60 230 50 60 230 50 60 230 50 60 230 50 60 230 50 60 1 1 2 2 2 3 230...

Page 110: ...6 4 17 110 Fig 17 1 2 1 2 2...

Page 111: ...111 RU 1 2 6 5 FG7 RN F 3G1 5 3 3 7 P H A HA CXEMA CTAHOBKA EHTPA HO O OTO EH OP E O BO OCHA EH 18 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 8 P EMKA 8 1 5 5 5 8 2...

Page 112: ...160 8 3 112 9 O C BAH E 9 1 9 2 300 9 3 9 4 19 1 2 3 4 5 6 9 5 1 30 2 3 9 6 9 7...

Page 113: ...113 RU...

Page 114: ...istusnumero Konstruktion Nr No de fabricacion D bito t rmico nominal D bit thermique nominal Nominell varmetillforsel Caudal t rmico nominal suurin nimellinen lampojakelu Nominel termisk forsyning Pui...

Page 115: ...Fig 5 Fig 4...

Page 116: ...Fig 7 Fig 8 3 5D D Fig 6...

Page 117: ...Fig 9 1 2 3 4 5 6 7 Fig 10...

Page 118: ...Fig 12 L A Fig 11...

Page 119: ...unto de conexi n Der findes et forbindelsessted til kedelhovedelementets jordforbindelse p forhovedet F r die Erdung des Kessel k rpers ist an der vorderen Stirnseite ein Anschluss vor gesehen Voor de...

Page 120: ...Fig 15 C B A C Fig 16 5 4 3 2 1 14 13 12 6 7 8 1011 9 Fig 18...

Page 121: ...Fig 19...

Page 122: ...Fig 20 Fig 21...

Page 123: ......

Page 124: ...FERROLI S p A via Ritonda 78 A 37047 San Bonifacio VR Italy tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli it...

Reviews: