background image

DOMItech C 24 - 32 D

4

IT

Griglia antivento per esterno (optional)

Se la caldaia è installata all’esterno in luogo parzialmente protetto, al termine dei colle-
gamenti idraulici e gas deve essere montata l’apposita griglia di protezione antivento se-
condo le indicazioni riportate nel kit.

3.4 Collegamento gas

L’allacciamento gas deve essere effettuato all’attacco relativo (vedi figura in copertina)
in conformità alla normativa in vigore, con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile
a parete continua in acciaio inox, interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia.
Verificare che tutte le connessioni gas siano a tenuta.

3.5 Collegamenti elettrici
Avvertenze

B

L’apparecchio deve essere collegato ad un efficace impianto di messa a terra
eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza. Far verificare da per-
sonale professionalmente qualificato l’efficienza e l’adeguatezza dell’impianto
di terra, il costruttore non è responsabile per eventuali danni causati dalla man-
canza di messa a terra dell’impianto.
La caldaia è precablata e dotata di cavo di allacciamento alla linea elettrica di
tipo “Y” sprovvisto di spina. I collegamenti alla rete devono essere eseguiti con
allacciamento fisso e dotati di un interruttore bipolare i cui contatti abbiano una
apertura di almeno 3 mm, interponendo fusibili da 3A max tra caldaia e linea.
E’ importante rispettare le polarità (LINEA: cavo marrone / NEUTRO: cavo blu
/ TERRA: cavo giallo-verde) negli allacciamenti alla linea elettrica..

B

II cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente.
In caso di danneggiamento del cavo, spegnere l’apparecchio e, per la sua so-
stituzione, rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualifica-
to. In caso di sostituzione, utilizzare esclusivamente cavo 

“HAR H05 VV-F”

3x0,75 mm2 con diametro esterno massimo di 8 mm.

Termostato ambiente (opzional)

B

ATTENZIONE: IL TERMOSTATO AMBIENTE DEVE ESSERE A CONTATTI
PULITI. COLLEGANDO 230 V. AI MORSETTI DEL TERMOSTATO AMBIEN-
TE SI DANNEGGIA IRRIMEDIABILMENTE LA SCHEDA ELETTRONICA.
Nel collegare cronocomandi o timer, evitare di prendere l'alimentazione di que-
sti dispositivi dai loro contatti di interruzione. La loro alimentazione deve essere
effettuata tramite collegamento diretto dalla rete o tramite pile, a seconda del
tipo di dispositivo.

Accesso alla morsettiera elettrica

Dopo aver tolto il mantello è possibile accedere alla morsettiera elettrica. La disposizione
dei morsetti per i diversi allacciamenti è riportata anche nello schema elettrico alla
fig. 21.

fig. 8 - Accesso alla morsettiera

3.6 Condotti aria/fumi

Il tubo di raccordo alla canna fumaria deve avere un diametro non inferiore a quello di
attacco sull'antirefouleur. A partire dall'antirefouleur deve avere un tratto verticale di lun-
ghezza non inferiore a mezzo metro. Per quanto riguarda il dimensionamento e la posa
in opera delle canne fumarie e del tubo di raccordo ad esse, è d'obbligo rispettare le nor-
me vigenti.

B

La caldaia è dotata di un dispositivo di sicurezza (termostato fumi) che blocca
il funzionamento dell’apparecchio in caso di cattivo tiraggio o ostruzione della
canna fumaria. Tale dispositivo non deve mai essere manomesso o disattivato.

4. SERVIZIO E MANUTENZIONE
4.1 Regolazioni
Trasformazione gas di alimentazione

L’apparecchio può funzionare con alimentazione a gas Metano o G.P.L. e viene predi-
sposto in fabbrica per l’uso di uno dei due gas, come chiaramente riportato sull’imballo
e sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio stesso. Qualora si renda necessario utiliz-
zare l’apparecchio con gas diverso da quello preimpostato, è necessario dotarsi dell’ap-
posito kit di trasformazione e operare come indicato di seguito:
1.

Sostituire gli ugelli al bruciatore principale, inserendo gli ugelli indicati in tabella dati
tecnici al cap. 5, a seconda del tipo di gas utilizzato

2.

Modificare il parametro relativo al tipo di gas:

portare la caldaia in modo stand-by

premere i tasti sanitario part. 1 e 2 - fig. 1 per 10 secondi: il display visualizza

b01

“ lampeggiante.

premere i tasti sanitario part. 1 e 2 - fig. 1 per impostare il parametro 

00

 (per il

funzionamento a metano) oppure 

01

 (per il funzionamento a GPL).

premere i tasti sanitario part. 1 e 2 - fig. 1 per 10 secondi.

la caldaia torna in modo stand-by

3.

Regolare le pressioni minima e massima al bruciatore (rif. paragrafo relativo), impo-
stando i valori indicati in tabella dati tecnici per il tipo di gas utilizzato

4.

Applicare la targhetta adesiva contenuta nel kit di trasformazione vicino alla targhet-
ta dei dati tecnici per comprovare l’avvenuta trasformazione.

Attivazione modalità TEST

Premere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi
per attivare la modalità 

TEST

. La caldaia si accende al massimo della potenza di riscal-

damento impostata come al paragrafo successivo.
Sul display, i simboli riscaldamento e sanitario (fig. 9) lampeggiano; accanto verrà visua-
lizzata la potenza riscaldamento.

fig. 9 - Modalità TEST (potenza riscaldamento = 100%)

Premere i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per aumentare o diminuire la potenza
(Minima=0%, Massima=100%).
Premendo il tasto sanitario 

“-”

 (part. 1 - fig. 1) la potenza della caldaia viene regolata

immediatamente al minimo (0%). Premendo il tasto sanitario 

“+”

 (part. 2 - fig. 1) la po-

tenza della caldaia viene regolata immediatamente al massimo (100%).
Nel caso in cui sia attiva la modalità TEST e vi sia un prelievo d’acqua calda sanitaria,
sufficiente ad attivare la modalità Sanitario, la caldaia resta in modalità TEST ma la Val-
vola 3 vie si posiziona in sanitario.
Per disattivare la modalità TEST, premere contemporaneamente i tasti riscaldamento
(part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi.
La modalità TEST si disabilita comunque automaticamente dopo 15 minuti oppure chiu-
dendo il prelievo d’acqua calda sanitaria (nel caso vi sia stato un prelievo d’acqua calda
sanitaria sufficiente ad attivare la modalità Sanitario).

Regolazione pressione al bruciatore

Questo apparecchio, essendo del tipo a modulazione di fiamma, ha due valori di pres-
sione fissi: quello di minima e quello di massima, che devono essere quelli indicati in ta-
bella dati tecnici in base al tipo di gas.

Collegare un idoneo manometro alla presa di pressione 

“B”

 posta a valle della val-

vola gas.

Attivare la modalità TEST (vedi cap. 4.1).

Premendo il tasto Eco/Comfort per 2 secondi, si entra nella modalità Taratura val-
vola gas.

La scheda si porta sull’impostazione “q02”; visualizzando, con una pressione dei ta-
sti sanitario, il valore attualmente salvato.

Se la pressione letta sul Manometro è diversa dalla pressione massima nominale,
procedere ad incrementi/decrementi di 1 o 2 unità del parametro “q02” attraverso la
pressione dei tasti sanitario: dopo ogni modifica, il valore viene memorizzato;  atten-
dere 10 secondi affinché la pressione si stabilizzi.

Premere il tasto riscaldamento “-” (rif. 3 - fig. 1).

La scheda si porta sull’impostazione “q01”; visualizzando, con una pressione dei ta-
sti sanitario, il valore attualmente salvato.

Se la pressione letta sul Manometro è diversa dalla pressione minima nominale,
procedere ad incrementi/decrementi di 1 o 2 unità del parametro “q01” attraverso la
pressione dei tasti sanitario: dopo ogni modifica, il valore viene memorizzato; atten-
dere 10 secondi affinché la pressione si stabilizzi.

Riverificare entrambe le regolazioni attraverso la pressione dei tasti riscaldamento
ed eventualmente correggerle ripetendo la procedura descritta in precedenza.

Premendo il tasto Eco/Comfort per 2 secondi, si ritorna alla modalità TEST.

Disattivare la modalità TEST (vedi cap. 4.1).

Scollegare il manometro.

1

2 3 4

5 6

72

139

138

3

4

eco

comfort

reset

II

II

II

I I

I I I I I I

II

II

II

II

II

II

II

I I

I I I I I I

II

II

II

II

cod. 3540Z952  -  Rev. 00  -  ediz. 10/2013

Summary of Contents for DOMItech C 32 D

Page 1: ...60 36 5 103 41 IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ UA ȱɇɋɌɊɍɄ...

Page 2: ...eratura Scor revole 7 Tasto selezione modalità Economy Comfort on off apparecchio 8 Simbolo acqua calda sanitaria 9 Indicazione funzionamento sanitario 10 Indicazione modalità Estate 11 Indicazione multi funzione 12 Indicazione modalità Eco Economy 13 Indicazione funzione riscaldamento 14 Simbolo riscaldamento 15 Indicazione bruciatore acceso e livello di potenza attuale Lampeggiante du rante la f...

Page 3: ...RE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE OTTEMPERANDO A TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TECNICO ALLE DI SPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALI E LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA TECNICA 3 2 Luogo d installazione Questo apparecchio è di tipo a camera aperta e può essere installato e funzionare solo in locali p...

Page 4: ... gli ugelli indicati in tabella dati tecnici al cap 5 a seconda del tipo di gas utilizzato 2 Modificare il parametro relativo al tipo di gas portare la caldaia in modo stand by premere i tasti sanitario part 1 e 2 fig 1 per 10 secondi il display visualizza b01 lampeggiante premere i tasti sanitario part 1 e 2 fig 1 per impostare il parametro 00 per il funzionamento a metano oppure 01 per il funzio...

Page 5: ...ci o spazzole di acciaio L elettrodo deve essere libero da incrostazioni e correttamente posizionato fig 12 Posizionamento elettrodo Gli impianti gas e acqua devono essere a tenuta La pressione dell acqua dell impianto a freddo deve essere di circa 1 bar in caso contrario riportarla a questo valore La pompa di circolazione non deve essere bloccata Il vaso d espansione deve essere carico La portata...

Page 6: ... corretta Pressione troppo bassa Caricare impianto Pressostato acqua non collegato o danneggiato Verificare il sensore F39 Anomalia sonda esterna sonda danneggiata o corto cir cuito cablaggio Verificare il cablaggio o sostituire il sensore sonda scollegata dopo aver atti vato la temperatura scorrevole Ricollegare la sonda esterna o disabi litare la temperatura scorrevole A41 Posizionamento sensori...

Page 7: ... 73 3 64 Portata gas min G20 m3 h 0 88 1 22 Ugelli bruciatore G31 n x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Pressione gas max al bruciatore G31 mbar 35 0 35 0 Pressione gas min al bruciatore G31 mbar 5 0 5 0 Portata gas max G31 kg h 2 00 2 69 Portata gas min G31 kg h 0 65 0 90 Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 3 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8...

Page 8: ... di carico prevalenza circolatori DOMItech C 24 D fig 20 Perdite di carico prevalenza circolatori DOMItech C 32 D A Perdite di carico caldaia 1 2 e 3 Velocità circolatore B A A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 kW 35 30 25 20 15 10 5 mbar 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O ...

Page 9: ...DOMItech C 24 32 D 9 IT 5 5 Schema elettrico fig 21 Circuito elettrico 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 126 72 139 138 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 10: ...aƩamenƟ dell acqua e o traƩamenƟ disincrostanƟ erroneamente eīeƩuaƟ corrosioni causate da condensa o aggressività d acqua gelo correnƟ vaganƟ e o eīeƫ dannosi di scariche atmosferiche mancanza di disposiƟvi di protezione contro le scariche atmosferiche trascuratezza incapacità d uso o manomissioni modiĮche eīeƩuate da personale non autorizzato cause di forza maggiore indipendenƟ dalla volontà e da...

Page 11: ...Economy 13 Indicación de funcionamiento en calefacción 14 Símbolo de calefacción 15 Indicación de quemador encendido y potencia actual parpadeante durante la función de anomalía de combustión 16 Conexión para Service Tool 17 Higrómetro Indicación durante el funcionamiento Calefacción La demanda de calefacción generada por el termostato de ambiente o el reloj progra mador a distancia se indica medi...

Page 12: ...Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO RESPETANDO TODAS LAS INS TRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO LAS LEYES NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS DE LA TÉCNICA 3 2 Lugar de instalación Este aparato es del tipo de cámara abierta y solamente puede instalarse y funcionar en locales con ventilación permanente Un aporte insuficiente de aire comburente a la caldera compromete el funcionamiento normal del equ...

Page 13: ...er la caldera en stand by Pulsar las teclas del ACS 1 y 2 fig 1 durante 10 segundos en pantalla par padea b01 Pulsar las teclas del ACS fig 1 1 y 2 para configurar 00 gas metano o 01 GLP Pulsar las teclas del ACS 1 y 2 fig 1 durante 10 segundos La caldera vuelve al modo stand by 3 Ajustar la presión mínima y máxima del quemador ver el apartado respectivo con los valores indicados en la tabla de da...

Page 14: ... que estar bloqueada El vaso de expansión debe estar lleno El caudal de gas y la presión deben mantenerse dentro de los valores indicados en las tablas 4 4 Solución de problemas Diagnóstico La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico En caso de que se presente una anomalía en la caldera la pantalla parpadea junto con el símbolo de ano malía 11 fig 1 y se visualiza el código co...

Page 15: ...riada o cableado en cortocircuito Controlar el cableado o cambiar el sensor Sonda desconectada tras activar la temperatura adaptable Volver a conectar la sonda exterior o desactivar la temperatura adaptable A41 Posición de los sensores Sensor de ida o de AS despren dido del tubo Controlar la posición y el funciona miento de los sensores F42 Anomalía del sensor de calefacción Sensor averiado Cambia...

Page 16: ...audal máximo G20 m3 h 2 73 3 64 Caudal mínimo G20 m3 h 0 88 1 22 Inyectores quemador G31 nº x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Presión de alimentación G31 mbar 37 37 Presión máxima quemador con G31 mbar 35 35 Presión mínima quemador con G31 mbar 5 5 Caudal máximo G31 kg h 2 2 69 Caudal mínimo G31 kg h 0 65 0 90 Presión máxima funcionamiento calefacción bar 3 3 PMS Presión mínima funcionamiento calefacción ba...

Page 17: ...ltura manométrica bombas de circulación DOMItech C 24 D fig 20 Pérdidas de carga altura manométrica bombas de circulación DOMItech C 32 D A Pérdida de carga de la caldera 1 2 y 3 velocidades bomba B A A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 kW 35 30 25 20 15 10 5 mbar 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 ...

Page 18: ...DOMItech C 24 32 D 18 ES 5 5 Esquema eléctrico fig 21 Circuito eléctrico 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 126 72 139 138 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 19: ...ible la cumplimentación de la totalidad de los datos en el Certi cado de Funcionamiento La cumplimenta ción del certi cado deberá realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente enviándola seguidamente a FÉRROLI ESPAÑA S L U En caso contrario la Garantía Comercial quedará anulada automáticamente Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en est...

Page 20: ... Menüsü Tuúu 7 Ekonomi Konfor modu seçme cihaz açma kapama tuúu 8 SÕcak sÕhhi su sembolü 9 SÕhhi su fonksiyon gösterimi 10 Yaz modu gösterimi 11 Multi fonksiyon gösterimi 12 Eco Ekonomi modu gösterimi 13 IsÕtma fonksiyonu gösterimi 14 IsÕtma sembolü 15 Brülör açÕk ve aktüel güç seviyesi gösterimi Yanma arÕzasÕ fonksiyonu süre since yanÕp söner halde 16 Servis AracÕ Ba lantÕsÕ 17 Hidrometre ÇalÕúma...

Page 21: ...N TALøMATLARA YÜRÜRLÜKTE OLAN øLGøLø ULUSAL STANDARTLARA VE YEREL TÜZÜKLERE UYGUN BøR ùEKøLDE øùÇøLøK KURALLARINA TAM OLARAK UY GUNLUK øÇøNDE VE SADECE KALøFøYE BøR PERSONEL TARAFINDAN MONTE EDøLMELøDøR 3 2 Kurulum yeri Bu cihaz bir açÕk oda tiplidir ve sadece sürekli havalandÕrÕlan odalarda monte edilip çalÕútÕrÕlabilir Kombiye yanma havasÕ akÕúÕnÕn yetersiz gelmesi normal çalÕúmayÕ ve du man tah...

Page 22: ...a açÕklandÕ Õ úekilde uygulamalar yapÕnÕz 1 Ana brülör alev uçlarÕnÕ de iútiriniz ve kullanÕlmakta olan gazÕn tipine göre cap 5 teknik veri tablosunda belirtildi i úekilde uçlarÕ takÕnÕz 2 Gaz tipi için verilen parametreyi düzenleyiniz Kombiyi uyku moduna getiriniz sÕcak musluk suyu tuúlarÕna kÕsÕm 1 ve 2 úek 1 10 saniye süreyle basÕnÕz Göstergede yanÕp sönen b01 görüntülenir Parametre 00 ayarÕ me...

Page 23: ...layÕnÕz Devir daim pompasÕ tÕkanmÕú olmamalÕdÕr Genleúme tankÕ doldurulmalÕdÕr Gaz akÕúÕ ve basÕnç de eri ilgili tablolarda verilen de erlere denk gelmelidir 4 4 SorunlarÕn giderilmesi ArÕza teúhis Kombi ileri seviye bir otomatik arza tehis sistemi ile donatlmtr Kombide bir sorun olmas halinde göstergede anormallik arÕza kodu sembol ile birlikte yanÕp söner kÕsÕm 11 úek 1 CihazÕn bloke olmasÕna ne...

Page 24: ...tÕlarÕnda kÕsa devre Sensörün kablo ba lantÕsÕnÕ kontrol ediniz veya sensörü de iútiriniz SÕcaklÕk akÕúÕ aktivasyonundan sonra sensörün ba lantÕsÕ kesilmiútir Harici sensör ba lantÕsÕnÕ tekrar yapÕnÕz veya sÕcaklÕk akÕúÕnÕ devre dÕúÕ bÕrakÕnÕz A41 Sensörlerin konumu ÇÕkÕú sensörünün veya sÕcak su sensörünün boru ile ba lantÕsÕ kesilmiú Sensörlerin do ru konumlandÕ Õndan ve düzgün çalÕútÕ Õndan emi...

Page 25: ...0 m3 s 2 73 3 64 Min gaz çÕkÕúÕ G20 m3 s 0 88 1 22 Brülör uçlarÕ G31 n x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 37 Brülör maks gaz basÕncÕ G31 mbar 35 0 35 0 Brülör min gaz basÕncÕ G31 mbar 5 0 5 0 Maks gaz kapasitesi G31 Kg s 2 00 2 69 Min gaz kapasitesi G31 Kg s 0 65 0 90 IsÕtmada maks çalÕúma basÕncÕ bar 3 3 PMS IsÕtmada min çalÕúma basÕncÕ bar 0 8 0 8 IsÕtma maks sÕcaklÕ Õ C 90 ...

Page 26: ...atör yük basÕnç kayÕplarÕ DOMItech C 24 D úek 20 Sirkülatör yük basÕnç kayÕplarÕ DOMItech C 32 D A Kombi yük kayÕplarÕ 1 2 ve 3 Sirkülatör hÕzÕ B A A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 kW 35 30 25 20 15 10 5 mbar 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O A 3 1 2 cod 3540Z952 Rev 00...

Page 27: ...DOMItech C 24 32 D 27 TR 5 5 Elektrik úemasÕ úek 21 Elektrik devresi 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 126 72 139 138 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 28: ...ummer mode 11 Multifunction 12 Eco Economy mode 13 Heating 14 Heating symbol 15 Burner lit and actual power level flashing during combustion fault function 16 Service Tool connection 17 Water gauge Indication during operation Heating A heating demand generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control is in dicated by flashing of the hot air above the radiator on the display The display detai...

Page 29: ...OF CURRENT LAW THE PRESCRIPTIONS OF NA TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP 3 2 Place of installation This unit is an open chamber type and can only be installed and operated in perma nently ventilated rooms An insufficient flow of combustion air to the boiler will affect its normal operation and fume evacuation Also the fumes forming in these conditions are extremely har...

Page 30: ...pe of gas used 2 Modify the parameter for the type of gas put the boiler in standby mode press the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 for 10 seconds the display shows b01 blinking Press the DHW buttons fig 1 details 1 and 2 to set parameter 00 for nat ural gas operation or 01 for LPG operation press the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 for 10 seconds the boiler will return to standby mode 3 Adjust...

Page 31: ...e respective tables 4 4 Troubleshooting Diagnostics The boiler is equipped with an advanced self diagnosis system In case of a boiler fault the display will flash together with the fault symbol detail 11 fig 1 indicating the fault code There are faults that cause permanent shutdown marked with the letter A to restore operation press the RESET button detail 6 fig 1 for 1 second or RESET on the op t...

Page 32: ...etached from the pipe Check the correct positioning and operation of the sensors F42 Heating sensor fault Sensor damaged Replace the sensor F43 Exchanger protection trips No system H2 O circulation Check the circulating pump Air in the system Vent the system F50 Gas valve fault Modulating Operator wiring dis connected Check the wiring Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if necessar...

Page 33: ...y G20 m3 h 2 73 3 64 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 1 22 Burner nozzles G31 no x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas pressure at burner G31 mbar 35 0 35 0 Min gas pressure at burner G31 mbar 5 0 5 0 Max gas delivery G31 kg h 2 00 2 69 Min gas delivery G31 kg h 0 65 0 90 Max working pressure in heating bar 3 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 0 8 Max heating ...

Page 34: ... pump head pressure losses DOMItech C 24 D fig 20 Circulating pump head pressure losses DOMItech C 32 D A Boiler pressure losses 1 2 and 3 Circulating pump speed B A A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 kW 35 30 25 20 15 10 5 mbar 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O A 3 1 2 c...

Page 35: ...DOMItech C 24 32 D 35 EN 5 5 Wiring diagram fig 21 Electrical circuit 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 126 72 139 138 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 36: ... 7 Touche de sélection mode Eco Confort on off appareil 8 Symbole eau chaude sanitaire 9 Indication du fonctionnement eau chaude sanitaire 10 Indication fonction Été 11 Indication multifonctions 12 Indication fonction Eco Economy 13 Indication fonction chauffage 14 Symbole chauffage 15 Indication brûleur allumé et niveau de puissance actuelle clignotant pendant la fonction anomalie combustion 16 R...

Page 37: ...N VIGUEUR SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALI FIÉ 3 2 Emplacement Cet appareil est du type à chambre ouverte et ne peut être installé et fonctionner que dans des locaux suffisamment aérés Un apport insuffisant d air comburant à la chau dière peut en compromettre le bon fonctionnement ainsi que l évacuation des fumées En outre les produits de combustion qui se ser...

Page 38: ...mation prévu à cet effet et de procéder de la manière suivante 1 Remplacer les gicleurs du brûleur principal en montant les gicleurs indiqués sur le tableau des données techniques cap 5 en fonction du type de gaz utilisé 2 Modifier le paramètre concernant le type de gaz Mettre la chaudière en mode veille appuyer sur les touches Sanitaire 1 et 2 fig 1 pendant 10 secondes l af ficheur visualise b01 ...

Page 39: ... 1 bar si ce n est pas le cas ramener la pression à cette valeur La pompe de circulation ne doit pas être bloquée Le vase d expansion doit être gonflé La charge et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dans les tableaux correspondants 4 4 Dépannage Diagnostic La chaudière est équipée d un dispositif d autodiagnostic avancé En cas d anomalies de fonctionnement de la chaudièr...

Page 40: ... sonde extérieure ou désactiver la fonction température évolutive A41 Positionnement des cap teurs Capteur départ ou capteur eau chaude sanitaire débranché de la tuyauterie Contrôler le positionnement et le fonc tionnement corrects des capteurs F42 Anomalie capteur de tem pérature chauffage Capteur endommagé Remplacer le capteur F43 Déclenchement de la pro tection échangeur Absence de circulation ...

Page 41: ...64 Débit gaz à puissance mini G20 M3 h 0 88 1 22 Gicleurs brûleur G31 nbre x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Pression d alimentation gaz mbar 37 37 Pression gaz maxi au brûleur G31 mbar 35 0 35 0 Pression gaz mini au brûleur G31 mbar 5 0 5 0 Débit gaz à puissance maxi G31 kg h 02 00 2 69 Débit gaz à puissance mini G31 kg h 0 65 0 90 Pression maxi d utilisation chauffage bar 3 3 PMS Pression mini d utilisati...

Page 42: ...tes de charge pression circulateurs DOMItech C 24 D fig 20 Pertes de charge pression circulateurs DOMItech C 32 D A Pertes de charge chaudière 1 2 et 3 Vitesse circulateur B A A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 kW 35 30 25 20 15 10 5 mbar 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O...

Page 43: ...DOMItech C 24 32 D 43 FR 5 5 Schéma électrique fig 21 Circuit électrique 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 126 72 139 138 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 44: ...menajeră 9 Indicator funcĠionare apă caldă menajeră 10 Indicator mod Vară 11 Indicator multi funcĠie 12 Indicator modul Eco Economy 13 Indicator funcĠionare încălzire 14 Simbol încălzire 15 Indicator arzător aprins úi nivel de putere curentă Clipeúte intermitent în timpul funcĠiei de anomalie ardere 16 Conexiune Service Tool 17 Hidrometru IndicaĠii în timpul funcĠionării Încălzire Cererea de încăl...

Page 45: ...TE IN STRUCğIUNILE MENğIONATE ÎN PREZENTUL MANUAL TEHNIC DISPOZIğIILE LEGALE ÎN VIGOARE CERINğELE NORMELOR NAğIONALE ùI LOCALE ùI CON FORM REGULILOR DE BUNĂ FUNCğIONARE TEHNICĂ 3 2 Locul de instalare Acest aparat este de tipul cu cameră deschisă úi poate fi instalat úi poate funcĠiona numai în încăperi ventilate în permanenĠă Un aport insuficient de aer de ardere la cen trală afectează funcĠionare...

Page 46: ...um urmează 1 ÎnlocuiĠi duzele arzătorului principal montând duzele indicate în tabelul cu datele tehnice de la cap 5 în funcĠie de tipul de gaz utilizat 2 ModificaĠi parametrul referitor la tipul de gaz aduceĠi centrala în modul stand by apăsaĠi pe tastele pentru apă caldă menajeră det 1 úi 2 fig 1 timp de 10 se cunde pe afiúaj apare b01 care clipeúte intermitent apăsaĠi pe tastele pentru apă cald...

Page 47: ...Presiunea apei din instalaĠia rece trebuie să fie de aproximativ 1 bar în caz contrar aduceĠi o din nou la această valoare Pompa de circulaĠie nu trebuie să fie blocată Vasul de expansiune trebuie să fie încărcat Debitul de gaz úi presiunea trebuie să corespundă cu valorile indicate în tabelele re spective 4 4 Rezolvarea problemelor Diagnosticarea Centrala este dotată cu un sistem avansat de autod...

Page 48: ...Ġi din nou sonda externă sau dezactivaĠi temperatura variabilă A41 PoziĠionarea senzorilor Senzor tur sau senzor apă caldă menajeră deconectat de la tub ControlaĠi poziĠionarea úi funcĠionarea corectă a senzorilor F42 Anomalie senzor încălzire Senzor defect ÎnlocuiĠi senzorul F43 IntervenĠie protecĠie schim bător Lipsă de circulaĠie H2 O în instalaĠie VerificaĠi pompa de circulaĠie Aer în instalaĠ...

Page 49: ...az min G20 M3 h 0 88 1 22 Duze arzător G31 n x ě 11 x 0 79 15 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Presiune gaz max la arzător G31 mbar 35 0 35 0 Presiune gaz min la arzător G31 mbar 5 0 5 0 Debit gaz max G31 kg h 2 00 2 69 Debit gaz min G31 kg h 0 65 0 90 Presiune max de funcĠionare încălzire bar 3 3 PMS Presiune min de funcĠionare încălzire bar 0 8 0 8 Temperatură max încălzire C 90 90 ...

Page 50: ... de pompare pompe de circulaĠie DOMItech C 24 D fig 20 Pierderi de sarcină înălĠime de pompare pompe de circulaĠie DOMItech C 32 D A Pierderi de sarcină în centrală 1 2 úi 3 Viteză pompă de circulaĠie B A A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 kW 35 30 25 20 15 10 5 mbar 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 ...

Page 51: ...DOMItech C 24 32 D 51 RO 5 5 Schemă electrică fig 21 Circuitul electric 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 126 72 139 138 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 52: ...ɦɩɟɪɚɬɭɪɚ 7 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ ɗɤɨɧɨɦɢɱɧɵɣ Ʉɨɦɮɨɪɬ ȼɤɥ ȼɵɤɥ ɤɨɬɥɚ 8 ɋɢɦɜɨɥ Ƚȼɋ 9 ɋɢɦɜɨɥ ɪɚɛɨɬɵ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ 10 ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ Ʌɟɬɧɢɣ ɪɟɠɢɦ 11 ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɦɧɨɝɨɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɪɟɠɢɦɚ 12 ɋɢɦɜɨɥ ɪɟɠɢɦɚ Eco ɗɤɨɧɨɦɢɱɧɵɣ 13 ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɪɚɛɨɬɵ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 14 ɋɢɦɜɨɥ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 15 ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚɠɠɟɧɧɨɣ ɝɨɪɟɥɤɢ ɢ ɬɟɤɭɳɟɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɦɢɝɚɟɬ ɩɪɢ ɫɛɨɹɯ ɫɨ ɫɝɨɪɚɧɢɟɦ 16 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦ ɬɟɯɧɢɱ...

Page 53: ...ɨɥɟɟ ɜɵɫɨɤɨɝɨ ɩɨɪɹɞɤɚ ɢ ɧɚɨɛɨɪɨɬ Ⱦɟɣɫɬɜɭɣɬɟ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɹ ɢɥɢ ɭɦɟɧɶɲɚɹ ɧɚ ɨɞɧɭ ɟɞɢɧɢɰɭ ɩɨɪɹɞɨɤ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ ɨɰɟɧɢɜɚɹ ɤɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɷɬɨ ɫɤɚɠɟɬɫɹ ɧɚ ɜɟɥɢɱɢɧɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɪɢɫ 6 ɉɪɢɦɟɪ ɩɚɪɚɥɥɟɥɶɧɨɝɨ ɫɦɟɳɟɧɢɹ ɤɨɦɩɟɧɫɚɰɢɨɧɧɵɯ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɫ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɩɭɥɶɬɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ A ȿɫɥɢ ɤ ɤɨɬɥɭ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɨɩɰɢɹ ɜɵɲɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟ...

Page 54: ...ɦɟɠɞɭ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 3 ɦɦ ɇɚ ɭɱɚɫɬɤɟ ɦɟɠɞɭ ɤɨɬɥɨɦ ɢ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɩɥɚɜɤɢɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ ɧɚ ɫɢɥɭ ɬɨɤɚ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 3 A ɉɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɨɱɟɧɶ ɜɚɠɧɨ ɫɨɛɥɸɫɬɢ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ ɎȺɁȺ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɩɪɨɜɨɞ ɇȿɃɌɊȺɅɖ ɫɢɧɢɣ ɩɪɨɜɨɞ ɁȿɆɅə ɠɟɥɬɨ ɡɟɥɟɧɵɣ ɩɪɨɜɨɞ B ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɸ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɡɚɦɟɧɭ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞ...

Page 55: ...ɬɟ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɵ ɩɨɞɜɨɞɚ ɝɚɡɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɫɨɡɞɚɧɧɨɝɨ ɜ ɪɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɨɦ ɫɨɫɭɞɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ Ɂɚɩɨɥɧɢɬɟ ɫɢɫɬɟɦɭ ɜɨɞɨɣ ɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɫɩɭɫɬɢɬɟ ɜɨɡɞɭɯ ɢɡ ɤɨɬɥɚ ɢ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ ɜ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɭɬɟɱɟɤ ɜɨɞɵ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɤɨɧɬɭɪɚ Ƚȼɋ ɢɡ ɤɨɬɥɚ ɢ ɜ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɯ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɢ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɍɞɨɫɬ...

Page 56: ...ɟɥɟ Ɉɛɪɵɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ F14 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɞɚɬɱɢɤɚ 2 ɜ ɩɨɞɚɸɳɟɦ ɤɨɧɬɭɪɟ Ⱦɚɬɱɢɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɞɚɬɱɢɤ Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ ɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɦ ɤɚɛɟɥɟ Ɉɛɪɵɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ A16 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ Ɉɛɪɵɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɨɜɨɞɨɜ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɵɣ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɢ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɝ...

Page 57: ...5 Ɉɬɨɩɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɨɧɬɭɪ ɪɢɫ 16 Ʉɨɧɬɭɪ ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹ 10 8 44 7 9 74 11 32 114 36 14 26 19 27 56 278 81 20 21 22 38 42 78 126 340 290 10 8 44 7 9 74 11 32 114 36 14 26 19 27 56 278 81 20 21 22 38 42 78 126 340 290 56 278 27 114 42 74 32 38 11 10 8 9 340 14 36 56 278 27 114 42 74 32 38 11 10 8 9 340 14 36 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 58: ...ɨɪɫɭɧɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ G31 ɲɬ x ɞɢɚɦ 11 x 0 79 15 x 0 79 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 37 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜ ɝɨɪɟɥɤɟ G31 ɦɛɚɪ 35 0 35 0 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 5 0 5 0 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 2 00 2 69 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 0 65 0 90 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 3 3 PMS Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛ...

Page 59: ...DOMItech C 24 32 D 59 RU 5 5 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɫɯɟɦɚ ɪɢɫ 21 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 126 72 139 138 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 60: ...ɞɢɤɚɰɿɹ ɪɨɛɨɬɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ 10 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɟɠɢɦɭ Ʌɿɬɨ 11 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɛɚɝɚɬɨɮɭɧɤɰiɨɧɚɥɶɧɨɫɬi 12 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɟɠɢɦɭ Eco ȿɤɨɧɨɦɿɹ 13 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɨɛɨɬɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 14 ɉɨɡɧɚɱɤɚ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 15 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɭɜɿɦɤɧɟɧɨɝɨ ɩɚɥɶɧɢɤɚ ɿ ɪɿɜɧɹ ɩɨɬɨɱɧɨʀ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɛɥɢɦɚɽ ɩiɞ ɱɚɫ ɫɢɝɧɚɥɿɡɚɰɿʀ ɚɧɨɦɚɥɶɧɨɝɨ ɝɨɪɿɧɧɹ 16 ɉɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ȱɧɫɬɪɭɦɟɧɬɿɜ ɞɥɹ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ 17 Ƚiɞɪɨɦɟɬɪ ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɩɿɞ ɱɚɫ ɪɨɛɨɬɢ Ɉɩɚɥɟɧɧɹ Ɂɚɩɢɬ ɧɚ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɜiɞ ɤiɦ...

Page 61: ...ɄȺɐȱȲ Ɂ ȾɈɌɊɂɆȺɇɇəɆ ɍɋȱɏ ȼɄȺɁȱȼɈɄ ɐȱȯȲ ɌȿɏɇȱɑɇɈȲ ȱɇɋɌɊɍɄɐȱȲ ȼɂɆɈȽ ȾȱɘɑɈȽɈ ɁȺɄɈɇɈȾȺȼɋɌȼȺ ɇȺɐȱɈɇȺɅɖɇɂɏ ȱ Ɇȱɋɐȿȼɂɏ ɇɈɊɆ Ⱥ ɌȺɄɈɀ ɁȺ ɉɊȺȼɂɅȺɆɂ ȽȺɊɇɈȲ ɌȿɏɇȱɑɇɈȲ ɉɊȺɄɌɂɄɂ 3 2 Ɇiɫɰɟ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɭ ɐɟɣ ɚɝɪɟɝɚɬ ɧɚɥɟɠɢɬɶ ɞɨ ɬɢɩɭ ɡ ɜiɞɤɪɢɬɨɸ ɤɚɦɟɪɨɸ ȼɿɧ ɦɨɠɟ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɜɚɬɢɫɹ ɿ ɩɪɚɰɸɜɚɬɢ ɥɢɲɟ ɭ ɩɪɢɦiɳɟɧɧɹɯ ɡ ɩɨɫɬiɣɧɨɸ ɜɟɧɬɢɥɹɰiɽɸ ɇɟɞɨɫɬɚɬɧɽ ɧɚɞɯɨɞɠɟɧɧɹ ɩɨɜiɬɪɹ ɞɥɹ ɩiɞɬɪɢɦɤɢ ɝɨɪiɧɧɹ ɡɚɜɚɠɚɬɢɦɟ ɣɨɝɨ ɧɨɪɦɚɥɶɧiɣ ɪɨɛɨɬ...

Page 62: ... ɝɚɡɭ ɩɟɪɟɜɟɞɿɬɶ ɤɨɬɟɥ ɭ ɪɟɠɢɦ ɨɱɿɤɭɜɚɧɧɹ ɧɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 1 ɬɚ 2 ɦɚɥ 1 ɧɚ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɡ ɹɜɥɹɽɬɶɫɹ b01 ɹɤɢɣ ɛɥɢɦɚɽ ɧɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 1 ɬɚ 2 ɦɚɥ 1 ɳɨɛ ɡɚɞɚɬɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪ 00 ɞɥɹ ɪɨɛɨɬɢ ɧɚ ɦɟɬɚɧi ɚɛɨ 01 ɞɥɹ ɪɨɛɨɬɢ ɧɚ GPL ɬɨɛɬɨ ɩɪɨɩɚɧɿ ɛɭɬɚɧɿ ɧɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 1 ɬɚ 2 ɦɚɥ 1 ɧɚ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɤɨɬɟɥ ɩɨɜɟɪɧɟɬɶɫɹ ɭ ɪɟɠɢɦ ɨɱɿɤɭɜɚɧɧɹ 3 ȼɿɞɪɟɝɭɥɸɣɬɟ ɦɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɿ...

Page 63: ... ɩɨɜɢɧɟɧ ɛɭɬɢ ɡɚɛɥɨɤɨɜɚɧɢɦ Ɋɨɡɲɢɪɸɜɚɥɶɧɢɣ ɛɚɤ ɦɚɽ ɛɭɬɢ ɡɚɩɪɚɜɥɟɧɢɦ ȼɢɬɪɚɬɢ ɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɩɨɜɢɧɧɿ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɬɢ ɜɤɚɡɚɧɢɦ ɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɯ ɬɚɛɥɢɰɹɯ 4 4 ȼɢɪɿɲɟɧɧɹ ɩɪɨɛɥɟɦ Ⱦɿɚɝɧɨɫɬɢɤɚ Ʉɨɬɟɥ ɨɛɥɚɞɧɚɧɨ ɫɭɱɚɫɧɨɸ ɫɢɫɬɟɦɨɸ ɚɜɬɨɞɿɚɝɧɨɫɬɢɤɢ ɍ ɪɚɡi ɩɨɪɭɲɟɧɧɹ ɜ ɪɨɛɨɬi ɤɨɬɥɚ ɞɢɫɩɥɟɣ ɛɥɢɦɚɬɢɦɟ ɪɚɡɨɦ ɡ ɩɨɡɧɚɱɤɨɸ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɩɨɡ 11 ɦɚɥ 1 ɜɤɚɡɭɸɱɢ ɧɚ ɤɨɞ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ Ɇɚɸɬɶɫɹ ɬɚɤi ɧɟɫɩɪɚɜɧɨɫɬi ɹɤi ɫɩɪɢɱɢɧɹɸɬɶ ɩɨɫɬiɣɧɟ ɛɥɨɤɭɜɚɧɧ...

Page 64: ...ɧɧɹ ɪɟɠɢɦɭ ɩɥɚɜɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ Ɂɧɨɜɭ ɩiɞ ɽɞɧɚɣɬɟ ɡɨɧɞ ɡɨɜɧɿɲɧɶɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɚɛɨ ɜɢɦɤɧiɬɶ ɪɟɠɢɦ ɩɥɚɜɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ A41 Ɋɨɡɬɚɲɭɜɚɧɧɹ ɞɚɬɱɢɤiɜ Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɩɪɹɦɨʀ ɥɿɧɿʀ ɚɛɨ ɞɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦɿ Ƚȼɉ ɜiɞ ɽɞɧɚɧi ɜiɞ ɬɪɭɛɢ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɟ ɪɨɡɬɚɲɭɜɚɧɧɹ ɬɚ ɪɨɛɨɬɭ ɞɚɬɱɢɤiɜ F42 ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɞɚɬɱɢɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜɨɞɿ ɜ ɨɩɚɥɸɜɚɥɶɧɿɣ ɫɢɫɬɟɦɿ ɍɲɤɨɞɠɟɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ Ɂɚɦiɧiɬɶ ɞɚɬɱɢɤ F43 ɋɩɪɚɰɶɨɜɭɽ ɡɚɯɢɫ...

Page 65: ...Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3h 2 73 3 64 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3h 0 88 1 22 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɩɚɥɶɧɢɤɚ G31 ɲɬ x ɒ 11 x 0 79 15 x 0 79 Ɍɢɫɤ ɩɨɞɚɱɿ ɝɚɡɭ G31 ɦɛɚɪ 37 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤ G31 ɦɛɚɪ 35 0 35 0 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤ G31 ɦɛɚɪ 5 0 5 0 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 2 00 2 69 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 0 65 0 90 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɛɚɪ 3 3 PMS Ɇiɧiɦɚɥɶɧɢɣ...

Page 66: ... ɰɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɢɯ ɩɨɦɩ DOMItech C 24 D ɦɚɥ 20 ɍɬɪɚɬɢ ɧɚɩɨɪɭ ɬɢɫɤɭ ɰɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɢɯ ɩɨɦɩ DOMItech C 32 D A ȼɬɪɚɬɢ ɧɚɩɨɪɭ ɤɨɬɥɚ 1 2 ɿ 3 ɒɜɢɞɤɿɫɬɶ ɰɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɨʀ ɩɨɦɩɢ B A A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 kW 35 30 25 20 15 10 5 mbar 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O A 3 1 2 cod 3...

Page 67: ...DOMItech C 24 32 D 67 UA 5 5 ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɚ ɫɯɟɦɚ ɦɚɥ 21 ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 126 72 139 138 cod 3540Z952 Rev 00 ediz 10 2013 ...

Page 68: ...ttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik 92 42 Randiman Verimlilik Yönetmeligi Yönerge 2006 95 Düs...

Page 69: ...ɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟɡɢɞɟɧɬ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ Ʉɚɜɚɥɶɟɪɟ ɞɟɥɶ ɥɚɜɨɪɨ ɩɨɱɟɬɧɵɣ ɬɢɬɭɥ ɩɪɢɫɭɠɞɚɟɦɵɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɨɦ ɡɚ ɡɚɫɥɭɝɢ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɫɬɶɸ Dante Ferroli RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: