background image

BLUEHELIX TECH RRT H

190

EN

cod. 3541C673  -  Rev. 00 - 11/2020

Removing the diverter valve

A

Before carrying out the following instructions it is advisable to protect the room and the boiler’s electrical box
against accidental water spillage.

fig. 46

Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve.

Remove the diverter valve connector.

Remove the clip 

“1”

 and remove the diverter valve 

“2”

.

Replacing the water pressure switch

A

Before carrying out the following instructions it is advisable to protect the room and the boiler’s electrical box
against accidental water spillage.

fig. 47

Disconnect the power supply and turn off the gas cock ahead of the valve.

Remove the connector 

“1”

 and fastening clip 

“2”

.

Remove the water pressure switch 

“3”

.

1

2

1

2

3

Summary of Contents for BLUEHELIX TECH RRT H

Page 1: ...IONI PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ŞI ÎNTRETINERE INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUKCJA UZYCIA INSTALACJI I KONSERWACJI IT ES RO EN PL ...

Page 2: ...mperanza alle norme vigenti secon do le istruzioni del costruttore e devono essere ese guite da personale professionalmente qualificato Un errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone animali o cose È esclusa qualsiasi responsabilità del costruttore per i danni causati da errori nell installazione e nell uso e comunque per inosservanza delle istruzioni date dal c...

Page 3: ...tallazione 10 2 3 Collegamenti idraulici 10 2 4 Collegamento gas 13 2 5 Collegamenti elettrici 14 2 6 Condotti fumi 16 2 7 Collegamento scarico condensa 23 3 Servizio e manutenzione 24 3 1 Regolazioni 24 3 2 Messa in servizio 32 3 3 Manutenzione 33 3 4 Risoluzione dei problemi 41 4 Caratteristiche e dati tecnici 44 4 1 Dimensioni e attacchi 44 4 2 Vista generale 46 4 3 Circuito idraulico 46 4 4 Ta...

Page 4: ...o riscaldamento 5 Display 6 Tasto Ripristino Menù Temperatura Scorrevo le 7 Tasto selezione modalità Inverno Estate OFF apparecchio ECO COMFORT 8 Indicazione modalità Eco Economy oppure Comfort 9 Indicazione funzionamento sanitario 10 Indicazione modalità Estate 12 Indicazione multifunzione lampeggiante duran te la funzione protezione scambiatore 13 Indicazione funzione riscaldamento 14a Indicazio...

Page 5: ...za FH che identifica il ciclo di sfiato aria dall impianto riscaldamento con il ventilatore in funzione fig 6 Nei successivi 280 secondi prosegue il ciclo di sfiato con il ventilatore spento fig 7 Aprire il rubinetto del gas a monte della caldaia Scomparsa la scritta Fh la caldaia è pronta per funzionare automaticamente ogni qualvolta si prelevi acqua calda sanitaria o vi sia una richiesta al term...

Page 6: ...ua della caldaia quella sanitaria e quella dell impianto oppure scaricare solo l acqua sanitaria e introdurre l apposito antigelo nell impianto di riscaldamento conforme a quanto prescritto alla sez 2 3 NOTA Se sul display non compare il simbolo del sole ma sono presenti i numeri multifunzione la caldaia è in modalità Inverno 1 4 Regolazioni Commutazione inverno estate Premere il tasto inverno Est...

Page 7: ...da garantire un elevato comfort e risparmio energetico durante tutto il periodo dell anno In particolare all aumentare della temperatura esterna viene diminuita la temperatura di mandata impianto a seconda di una determinata curva di compensazione Con regolazione a Temperatura Scorrevole la temperatura impostata attraverso i tasti riscaldamento part 3 e 4 fig 1 diviene la massima temperatura di ma...

Page 8: ...golazione temperatura sanitario La regolazione può essere eseguita sia dal menù del Cronocomando Remoto sia dal pan nello comandi caldaia Commutazione Estate Inverno La modalità Estate ha priorità su un eventuale richiesta riscaldamento del Cronocomando Remoto Selezione Eco Comfort Disabilitando il sanitario dal menù del Cronocomando Remoto la caldaia seleziona la modalità Economy In questa condiz...

Page 9: ...a di 300 secondi identificato dal display con Fh Per evitare il blocco della caldaia è consigliabile veri ficare periodicamente ad impianto freddo la pressio ne letta sul manometro In caso di pressione inferiore a 0 8 bar si consiglia di ripristinarla fig 16 Manopola di carico Scarico impianto La ghiera del rubinetto di scarico è posizionata sotto la valvola di sicurezza posta all interno della ca...

Page 10: ...ogo di installazione deve comunque essere privo di polveri oggetti o materiali infiammabili o gas corrosivi La caldaia è predisposta per l installazione pensile a muro ed è dotata di serie di una staffa di aggancio Il fissaggio alla parete deve garantire un sostegno stabile ed efficace del generatore A Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmente deve essere prev...

Page 11: ...perare alle leggi e regolamenti vigenti alle caratteristiche indicate dalla norma UNI 8065 e devono essere osservate le indicazioni della norma EN14868 protezione dei materiali me tallici contro la corrosione L acqua di riempimento primo riempimento e rabbocchi successivi deve essere limpida con una durezza inferiore a 15 F e trattata con condizionanti chimici rico nosciuti idonei a garantire che ...

Page 12: ...onda agli stessi requisiti sopra esposti e previsti dalla nor ma UNI 8065 In presenza di adeguati trattamenti chimico fisici dell acqua sia di impianto che di alimento e relativi controlli ad elevata ciclicità in grado di assicurare i parametri ri chiesti per applicazioni esclusivamente di processo industriale è consentita l ins tallazione del prodotto in impianti a vaso aperto con altezza idrosta...

Page 13: ...chema di collegamento ad un bollitore esterno 8 Uscita acqua calda sanitaria 9 Entrata acqua calda sanitaria 10 Mandata impianto Ø 3 4 11 Ritorno impianto Ø 3 4 95 Valvola deviatrice 209 Mandata bollitore Ø 3 4 210 Ritorno bollitore Ø 3 4 2 4 Collegamento gas B Prima di effettuare l allacciamento verificare che l apparecchio sia predis posto per il funzionamento con il tipo di combustibile disponi...

Page 14: ...eguiti con allacciamento fisso e dotati di un interruttore bipolare i cui contatti abbiano una apertura di almeno 3 mm interponendo fusibili da 3A max tra caldaia e linea È importante rispettare le polarità LINEA cavo marrone NEUTRO cavo blu TE RRA cavo giallo verde negli allacciamenti alla linea elettrica B II cavo di alimentazione dell apparecchio NON DEVE ESSERE SOSTITUTITO DALL UTENTE In caso ...

Page 15: ...ne LC32 0 Gestisce una valvola del gas secondaria predefinita I contatti vengono chiusi quando la valvola del gas in cal daia è alimentata 1 Utilizzo come uscita di allarme accensione spia I contatti vengono chiusi quando è presente una condi zione di errore generico 2 Gestisce una valvola di riempimento dell acqua I contatti vengono chiusi fino a quando la pressione dell acqua del circuito di ris...

Page 16: ...re alla chiusura del condotto scarico fumi proveniente dalla canna fumaria IN CASO CONTRARIO SUS SITE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA NEL LOCALE CALDAIA DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE L installazione della caldaia secondo la tipologia C10 deve essere eseguita da personale specializzato ese guendo i calcoli previsti dalle normative vigenti nel rispetto della massima pressione positiva ...

Page 17: ...ello scarico fumi siano mantenuti in leggera pendenza verso la caldaia per evitare che eventuale condensa rifluisca verso l esterno causando gocciolamen to fig 23 Accessori di partenza per condotti coassiali Tabella 4 Massima lunghezza condotti coassiali Coassiale 60 100 Coassiale 80 125 Massima lunghezza consentita orizzontale 7 m 20 m Massima lunghezza consentita verticale 8 m Fattore di riduzio...

Page 18: ...re che la somma totale delle perdite sia inferiore o uguale alla massima lunghezza consentita in tabella 6 Tabella 6 Massima lunghezza condotti separati Tipo Descrizione C1X Aspirazione e scarico orizzontale a parete I terminali di ingresso uscita devono essere o concentrici o abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili entro 50 cm C3X Aspirazione e scarico verticale a tett...

Page 19: ...2 0 fumi a parete con antivento 1KWMA86A 5 0 CAMINO Aria fumi sdoppiato 80 80 010027X0 12 0 Solo uscita fumi Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 TUBO 1 m M F 1KWMA89W 6 0 CURVA 90 M F 1KWMA88W 4 5 RIDUZIONE 80 60 041050X0 5 0 TERMINALE fumi a parete con antivento 1KWMA90A 7 0 Ø 50 TUBO 1 m M F 041086X0 12 CURVA 90 M F 041085X0 9 RIDUZIONE 80 50 041087X0 10 ATTENZIONE CONSIDERATE LE ALTE PERDITE DI CARI...

Page 20: ...4 metri di camino Ø80 mm sull aspirazione con la massima lunghezza dei camini da Ø50 e Ø60 Per l utilizzo di questo diametro seguire le indicazioni riportate di seguito Entrare nel menù SC seguire le indicazioni riportate nel paragrafo Sc Menù Parametri Controllo Combustione a pag 29 e portare il parametro SC04 al valore corrispondente alla lunghezza del camino utilizzato fig 27 Grafico per scelta...

Page 21: ...21 IT cod 3541C673 Rev 00 11 2020 Collegamento a canne fumarie collettive fig 28 Esempi di collegamento a canne fumarie Aria Fumi fig 29 Esempi di collegamento sistema C10 e C11 Aria Fumi C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 22: ...in pressione positiva In caso di installazione caldaia tipo C10 applicare sul PANNELLO FRONTALE IN MODO CHE SIA BEN VISIBI LE la relativa targhetta adesiva bianca che si può trovare all interno della busta documenti a corredo dell appa recchio Ad installazione terminata verificare le tenute del circuito gas e fumi IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI DEL...

Page 23: ...o alla rete fognaria devono essere resistenti alle condense acide Se lo scarico condensa non viene connesso al sistema di scarico delle acqua reflue è necessario l installazione di un neutralizatore B ATTENZIONE L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE MAI MESSO IN FUN ZIONE CON SIFONE VUOTO IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI DELLA COMBUSTIONE È NECESSARIO EFFETT...

Page 24: ... Reset part 6 fig 1 per 10 secondi Il display visualizza 100 ed il testo co lampeggiante premere il tasto Riscaldamento part 4 fig 1 fino ad impostare e visualizzare 120 Dopodiché premere il tasto Sanitario part 2 fig 1 fino ad impostare 123 Premere 1 volta il tasto Reset part 6 fig 1 Il display visualizza tS lampeggiante premere 1 volta il tasto Riscaldamento part 4 fig 1 Il display visualizza Sc...

Page 25: ...nella seguente tabella 4 Se i valori di combustione non corrispondono eseguire la Calibrazione 100 come descritto nel paragrafo seguen te 5 Caso A se i valori non corrispondono ancora non attivare altre calibrazioni in quanto il sistema ha bisogno di lavo rare più tempo per riuscire ad auto adattarsi 6 Caso B se i valori non corrispondono ancora procedere con l attivazione del parametro SC12 o SC1...

Page 26: ... oppure dopo un reset dovuto ad una anomalia ed è indicata sul display dal simbolo della fiamma lampeggiante Caricamento parametri con BCC KEY Il dispositivo BCC KEY permette l aggiornamento dei parametri di combustione per tipologia di caldaia Viene utilizzato in caso di sostituzione della scheda elettronica di alcuni modelli di caldaia Per l utilizzo della BCC KEY fare riferimento alle istruzion...

Page 27: ...remere una volta il tasto reset tS Menù Parametri Trasparenti Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scorrere la lista dei parametri rispettivamente in ordine crescente o de crescente Per visualizzare o modificare il valore di un parametro basterà premere i tasti Sanitario la modifica verrà salvata automaticamente Indice Descrizione Range Default b01 Selezione tipo caldaia 1 BITERMICA ISTAN...

Page 28: ...temperatura durante la calibrazione in modalità sanitaria 75 C 95 C 80 C b28 Fattore sensibilità flussometro 0 60 0 disabilitato 20 b29 Ripristino Valori Fabbrica Variare il valore da 0 a 10 premendo il tasto sanitario Confermare premendo il tasto riscaldamento P30 Rampa riscaldamento 1 20 C minuto 4 C minuto P31 Temperatura minima setpoint vir tuale 0 Disattivato 1 80 C 0 P32 Tempo attesa riscald...

Page 29: ...ementato P51 DeltaT setpoint 0 20 C 0 C P52 Rampa Sanitario 1 20 C minuto 5 C minuto P53 Ininfluente sulla regolazione 0 255 secondi 0 secondi P54 Temperatura regolazione deltaT riscaldamento 0 60 C 18 C P55 Temperatura protezione scam biatore Primario 0 150 C 43 C P56 Valore minimo pressione impianto 0 8bar 10 Solo per caldaie con sensore di pressione acqua 4 bar 10 P57 Valore nominale pressione ...

Page 30: ... il tasto sanitario o sanitario per impostare il valore del parametro SC12 al valore che permetta l ot timizzazione della CO2 premere il tasto riscaldamento per confermare il valore Apparira sul display la scritta Sc alternato a 15 Per tornare al Menù Service è sufficiente una pressione del tasto Reset L uscita dal Menù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 10 secondi oppure aut...

Page 31: ...o o sanitario per impostare il valore del parametro SC13 al valore che permetta l ot timizzazione della CO2 premere il tasto riscaldamento per confermare il valore Apparira sul display la scritta SC alternato a 15 Per tornare al Menù Service è sufficiente una pressione del tasto Reset L uscita dal Menù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 10 secondi oppure automaticamente dopo ...

Page 32: ...ERICOLO DI SOFFOCAMENTO O AVVELENAMENTO PER FUORIUSCITA DEI GAS O DEI FUMI PERICOLO DI INCENDIO O ESPLOSIONE INOLTRE PUÒ SUSSISTERE PERICOLO DI SHOCK ELETTRICO O ALLAGAMENTO DEL LOCALE Prima accensione della caldaia Assicurarsi che non vi sia alcuna richiesta dal termostato ambiente Aprire il gas e alimentare elettricamente la caldaia sul display compare il numero della versione software e succe s...

Page 33: ...ettuare qualsiasi operazio ne attendere che tali componenti si raffreddino o in alternativa indossare guanti adeguati Per aprire il mantello della caldaia 1 Svitare parzialmente le viti A vedi fig 34 2 Tirare a sè il pannello B e sganciarlo dai fissaggi superiori fig 34 Apertura pannello frontale B In questo apparecchio la mantellatura svolge anche la funzione di camera stagna Dopo ogni operazione...

Page 34: ...eggiato Gli impianti gas e acqua devono essere a tenuta La pressione dell acqua dell impianto a freddo deve essere di circa 1 bar in caso contrario riportarla a questo valore La pompa di circolazione non deve essere bloccata Il vaso d espansione deve essere carico La portata gas e la pressione devono corrispondere a quanto indicato nelle rispettive tabelle Il sistema di evacuazione delle condense ...

Page 35: ...a gas fare riferimento al foglio istruzioni inserito all in terno del kit fig 37 Sostituzione diaframma gas Circolatore A Prima di iniziare con le istruzioni seguenti si consiglia di organizzarsi con delle protezioni al fine di proteggere l ambiente interno e la scatola elettrica della caldaia da eventuali fuoriuscite accidentali di acqua Togliere l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto ...

Page 36: ...legare il connettore del ventilatore Scollegare il connettore dell elettrodo di accensione collegato in scheda Scaricare l acqua del circuito riscaldamento della caldaia Estrarre il collegamento camini concentrico o accessorio per separati Togliere il ventilatore Togliere le mollette dei due tubi sullo scambiatore sulla pompa e sul gruppo idraulico Togliere le 2 viti superiori 5 di fissaggio scamb...

Page 37: ...are le 5 viti che fissano il coperchio dello scambiatore Svitare le 3 viti che fissano il bruciatore Verificare la corretta distanza degli elettrodi Per effettuare la pulizia dello scambiatore si ritiene utile togliere l elettrodo vedi fig 45 Pulire l interno dello scambiatore con gli accessori indicati in fig 42 Non utilizzare spazzole metalliche le quali danneggerebbero lo scambiatore 3 5 mm 2 1...

Page 38: ...ello scambiatore e il bruciatore vedi fig 42 Sfilare l elettrodo 1 Ruotare il disco isolante 2 e rimuoverlo Ventilatore fig 43 Togliere l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola Sfilare il connettore dal ventilatore Togliere la fascietta 1 del tubo gas e svitare le viti 2 Rimuovere le connessioni elettriche del ventilatore e successivamente rimuoverlo 1 2 3 1 ...

Page 39: ...io utilizzare il dispositivo KEY seguendo le istruzioni allegate al kit Sostituzione e manutenzione dell elettrodo fig 45 Togliere l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola Sconnettere elettricamente l elettrodo e sfilarlo svitando le viti 1 Togliere il coperchio dello scambiatore e togliere il bruciatore vedi fig 42 Pulire l elettrodo vedi fig 42 Riposizionar...

Page 40: ...o del gas a monte della valvola Togliere il connettore della valvola deviatrice Rimuovere la clip 1 e sfilare la valvola deviatrice 2 Sostituzione del pressostato acqua A Prima di iniziare con le istruzioni seguenti si consiglia di organizzarsi con delle protezioni al fine di proteggere l ambiente interno e la scatola elettrica della caldaia da eventuali fuoriuscite accidentali di acqua fig 47 Tog...

Page 41: ...3 15AL 230VAC Il fusibile si trova sulla scheda Per acce dervi vedi fig 20 e fig 48 fig 48 Alloggiamento fusibile Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione A01 Mancata accensione del brucia tore Mancanza di gas Controllare che l afflusso di gas alla caldaia sia regolare e che siastata eliminata l aria dalle tubazioni Anomalia elettrodo di rivelazione accensione Controllare il cablaggio de...

Page 42: ...anneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F13 A13 Anomalia sonda fumi Sonda danneggiata Verificare il cablaggio o sostituire la sonda fumi Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto A14 Intervento sicurezza condotto evacuazione fumi Anomalia F07 generata 3 volte nelle ultime 24 ore Vedi anomalia F07 F34 Tensione di alimentazio...

Page 43: ...procedura di calibrazione 100 Eventualmente sostituire la centralina A63 Anomalia centralina AGC01 Alimentazione elettrica instabile Controllare l alimentazione elettrica Errore interno della centralina AGC01 Eventualmente sostituire la centralina A54 A55 F62 F63 Anomalia combustione Pressione gas impianto insuffi ciente Controllare pressione alimentazione Gas Tensione di rete instabile Controllar...

Page 44: ... 10 Mandata impianto Ø 3 4 11 Ritorno impianto Ø 3 4 209 Mandata bollitore Ø 3 4 210 Ritorno bollitore Ø 3 4 231 Attacco riempimento Ø 1 2 A6 Attacco scarico condensa fig 49 Vista frontale fig 50 Vista laterale fig 51 Vista dall alto fig 52 Vista dal basso 420 700 320 110 210 210 160 115 45 131 66 65 113 10 7 11 44 80 A6 231 209 210 ...

Page 45: ...IT cod 3541C673 Rev 00 11 2020 Dima metallica cod 046049X0 e forature a muro fig 53 fig 54 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Page 46: ...ensore temperatura fumi 193 Sifone 196 Bacinella condensa 350 Gruppo Bruciatore Ventilatore fig 56 Circuito idraulico 8 Uscita acqua sanitario 9 Entrata acqua sanitario 10 Mandata impianto 11 Ritorno impianto 14 Valvola di sicurezza 32 Circolatore riscaldamento 34 Sensore temperatura riscaldamento 36 Sfiato aria automatico 56 Vaso di espansione 74 Rubinetto di riempimento impianto 95 Valvola devia...

Page 47: ...06 1 Rendimento Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Rendimento 30 109 5 109 5 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 Portata gas max G20 m3 h 3 24 3 67 Portata gas min G20 m3 h 0 68 0 68 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Portata gas max G31 kg h 2 38 2 70 Portata gas min G31 kg h 0 50 0 50 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 Classe di emissione NOx 6 6 NOx Pressione max esercizio riscaldam...

Page 48: ...Ŷ ƌĞŐŝŵĞ Ěŝ ďĂƐƐĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ƉŝĞŶŽ ĐĂƌŝĐŽ ĐĂƌŝĐŽ ƉĂƌnjŝĂůĞ Ŷ ŵŽĚŽ ƚĂŶĚďLJ ŝƐƉĞƌƐŝŽŶĞ ƚĞƌŵŝĐĂ ŝŶ ƐƚĂŶĚďLJ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ě ĂnjŽƚŽ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ ĂůĚĂŝĂ Ă ďĂƐƐĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ĂůĚĂŝĂ Ěŝ ƚŝƉŽ ϭ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ŵŝƐƚŽ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ĐŽŐĞŶĞƌĂnjŝŽŶĞ ƉĞƌ ...

Page 49: ...Ŷ ƌĞŐŝŵĞ Ěŝ ďĂƐƐĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ƉŝĞŶŽ ĐĂƌŝĐŽ ĐĂƌŝĐŽ ƉĂƌnjŝĂůĞ Ŷ ŵŽĚŽ ƚĂŶĚďLJ ŝƐƉĞƌƐŝŽŶĞ ƚĞƌŵŝĐĂ ŝŶ ƐƚĂŶĚďLJ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ě ĂnjŽƚŽ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ ĂůĚĂŝĂ Ă ďĂƐƐĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ĂůĚĂŝĂ Ěŝ ƚŝƉŽ ϭ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ŵŝƐƚŽ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ĐŽŐĞŶĞƌĂnjŝŽŶĞ ƉĞƌ ...

Page 50: ...atore riscaldamento 34 Sensore temperatura riscaldamento 44 Valvola gas 72 Termostato ambiente non fornito 81 Elettrodo d accensione Ionizzazione 95 Valvola deviatrice 114 Pressostato acqua 138 Sonda esterna opzionale 139 Cronocomando remoto opzionale 155 Sonda bollitore opzionale 186 Sensore di ritorno 191 Sensore temperatura fumi A Interruttore ON OFF configurabile l h H m H2O 0 200 400 600 800 ...

Page 51: ...i caldaia è necessario co llegare i contatti puliti delle zone ai morsetti 1 2 ed il cronocomando ai morsetti 5 6 TUTTI I COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA DEVONO ESSERE A CONTATTI PULITI NO 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 6 X04 7 X04 ...

Page 52: ...ŝĂ ŝ ĚŝĨĞƫ Ěŝ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚă ĐĂƵƐĂƟ ĚĂ ͻ ƚƌĂƐƉŽƌƚŽ ŶŽŶ ĞīĞƩƵĂƚŽ Ă ĐƵƌĂ ĚĞůů ĂnjŝĞŶĚĂ ƉƌŽĚƵƩƌŝĐĞ ͻ ĂŶŽƌŵĂůŝƚă Ž ĂŶŽŵĂůŝĞ Ěŝ ƋƵĂůƐŝĂƐŝ ŐĞŶĞƌĞ ŶĞůů ĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞ ĚĞŐůŝ ŝŵƉŝĂŶƟ ŝĚƌĂƵůŝĐŝ ĞůĞƩƌŝĐŝ Ěŝ ĞƌŽŐĂnjŝŽŶĞ ĚĞů ĐŽŵďƵƐƟďŝůĞ Ěŝ ĐĂŵŝŶŝ Ğ Ž ƐĐĂƌŝĐŚŝ ͻ ĐĂůĐĂƌĞ ŝŶĂĚĞŐƵĂƟ ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ Ğ Ž ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚŝƐŝŶĐƌŽƐƚĂŶƟ ĞƌƌŽŶĞĂŵĞŶƚĞ ĞīĞƩƵĂƟ ͻ ĐŽƌƌŽƐŝŽŶŝ ĐĂƵƐĂƚĞ ĚĂ ĐŽŶĚĞŶƐĂ Ž ĂŐŐƌĞƐƐŝǀŝƚă Ě ĂĐƋƵĂ ͻ ŐĞůŽ ĐŽƌƌĞŶƟ...

Page 53: ...uevo propietario o el instalador puedan con sultarlo La instalación y el mantenimiento deben ser realiza dos por un técnico autorizado en conformidad con las normas vigentes y las instrucciones del fabricante La instalación incorrecta o la falta del mantenimiento apropiado pueden causar daños materiales o perso nales Se excluye cualquier responsabilidad del fa bricante en caso de daños causados po...

Page 54: ...alación 61 2 3 Conexiones de agua 61 2 4 Conexión del gas 64 2 5 Conexiones eléctricas 65 2 6 Conductos de humos 66 2 7 Conexión de la descarga de condensado 73 3 Servicio y mantenimiento 74 3 1 Regulaciones 74 3 2 Puesta en marcha 82 3 3 Mantenimiento 83 3 4 Solución de problemas 91 4 Características y datos técnicos 94 4 1 Dimensiones y conexiones 94 4 2 Vista general 96 4 3 Circuito de agua 96 ...

Page 55: ... de calefacción 4 Tecla para aumentar la consigna de temperatu ra de calefacción 5 Pantalla 6 Tecla Rearme Menú Temperatura adaptable 7 Tecla de selección modo Invierno Verano OFF aparato ECO o COMFORT 8 Indicación de modo Economy o Comfort 9 Indicación de funcionamiento en ACS 10 Indicación de modo Verano 12 Indicación multifunción parpadea durante la función de protección del intercambiador 13 I...

Page 56: ...ue indica el ciclo de purga de aire del circuito de calefacción con el ventilador en marcha fig 6 En los próximos 280 segundos continúa el ciclo de purga de aire con el ventilador apagado fig 7 Abra la llave del gas situada antes de la caldera Tras el apagado de la indicación Fh la caldera se pondrá en marcha automáticamente cada vez que se extraiga agua caliente sanitaria o haya una demanda de ca...

Page 57: ...da el agua de la caldera sanitaria y de calefacción o descargar solo el agua sanitaria e introducir un anti congelante apropiado en la instalación de calefacción como se indica en la sec 2 3 NOTA Si en la pantalla no aparece el símbolo del sol y se visualizan los números multifunción la caldera están en modo Invierno 1 4 Regulaciones Conmutación invierno verano Pulse la tecla invierno verano off 7...

Page 58: ...ndiciones climáticas exte riores para garantizar mayor confort y ahorro de energía durante todo el año En particular cuando aumenta la tem peratura exterior disminuye la temperatura de ida a calefacción de acuerdo con una curva de compensación determinada Si está activada la regulación con temperatura adaptable la temperatura programada con las teclas de la calefacción 3 y 4 fig 1 se convierte en ...

Page 59: ...ratura del agua sanitaria Este ajuste se puede hacer tanto en el menú del cronomando remoto como en el panel de mandos de la caldera Conmutación Verano Invierno El modo Verano tiene prioridad sobre cualquier demanda de calefacción desde el crono mando remoto Selección Eco Comfort Si se desactiva el ACS desde el menú del cronomando remoto la caldera selecciona el modo Economy En esta condición la t...

Page 60: ... ciclo de purga de aire de 300 segundos que se indica en la pantalla con la sigla Fh Para evitar que la caldera se bloquee se recomienda controlar periódicamente la presión en el manómetro con la instalación fría Si la presión es inferior a 0 8 bar se la debe restablecer fig 16 Llave de llenado Descarga de la instalación La tuerca de la llave de descarga está debajo de la válvula de seguridad situ...

Page 61: ...ón no debe haber polvo gases corrosivos ni objetos o materiales inflama bles Esta caldera se cuelga de la pared mediante el soporte que se entrega de serie La fijación a la pared debe ser firme y estable A Si el aparato se instala dentro de un mueble o se une lateralmente a otros elementos se debe dejar un espa cio libre para desmontar la cubierta y realizar las actividades normales de mantenimien...

Page 62: ...alefacción debe tener las características in dicadas en la norma italiana UNI 8065 y cumplir los requisitos del documento UNE EN 14868 sobre protección de materiales metálicos contra la corrosión El agua de llenado primera carga y rellenados debe ser límpida con dureza in ferior a 15 hFº y estar tratada mediante acondicionadores químicos con idoneidad certificada para evitar que se inicien incrust...

Page 63: ...a en la instalación un líquido anti congelante que cumpla los requisitos de la norma italiana UNI 8065 antes mencio nados Si el agua tanto la del sistema como la de alimentación se somete a tratamientos químicos y físicos adecuados y a controles frecuentes que aseguren los valores indicados y solo en aplicaciones de proceso industrial se permite instalar el apa rato en sistemas con vaso abierto si...

Page 64: ...g 19 Esquema de conexión a un termotanque externo 8 Salida agua caliente sanitaria 9 Entrada de agua sanitaria 10 Ida a calefacción Ø 3 4 11 Retorno de calefacción Ø 3 4 95 Válvula desviadora 209 Ida al acumulador Ø 3 4 210 Retorno del acumulador Ø 3 4 2 4 Conexión del gas B Antes de hacer la conexión controle que el aparato esté preparado para fun cionar con el tipo de combustible disponible Cone...

Page 65: ...r con una conexión fija dotada de un interruptor bipolar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm in terponiendo fusibles de 3 A como máximo entre la caldera y la línea Es importante respetar la polaridad de las conexiones a la línea eléctrica LÍNEA cable marrón NEUTRO cable azul TIERRA cable amarillo verde B El cable de alimentación del aparato NO DEBE SER SUSTITUIDO POR EL USUARIO ...

Page 66: ...CLASE H1 Advertencias El aparato es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado la entrada de aire y la salida de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican más adelante Antes de efectuar la instalación controlar y respetar escrupulosamen te las prescripciones en cuestión Respetar también las disposiciones sobre la posición de los terminales en la pared y o el techo y las distancias...

Page 67: ... de salida de humos han de mantener una ligera pendiente hacia la caldera para evitar que la eventual condensación fluya al exterior y gotee fig 23 Accesorios iniciales para conductos coaxiales Tabla 2 Longitud máxima de los conductos coaxiales Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Longitud máxima permitida horizontal 7 m 20 m Longitud máxima permitida vertical 8 m Factor de reducción codo 90 1 m 0 5 m Fa...

Page 68: ...or o igual a la longitud máxima indicada en la tabla 4 Tabla 4 Longitud máxima de los conductos separados Tipo Descripción C1X Aspiración y evacuación horizontales en pared Los terminales de entrada y salida deben ser concéntricos o estar lo suficiente mente cerca distancia máxima 50 cm para que estén expuestos a condiciones de viento similares C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo Te...

Page 69: ...WMA85A 2 humos de pared con antiviento 1KWMA86A 5 CHIMENEA Aire humos separada 80 80 010027X0 12 Solo salida de humos Ø 80 010026X0 1KWMA86U 4 Ø 60 TUBO 1 m M H 1KWMA89W 6 CODO 90 M H 1KWMA88W 4 5 REDUCCIÓN 80 60 041050X0 5 TERMINAL humos de pared con antiviento 1KWMA90A 7 Ø 50 TUBO 1 m M H 041086X0 12 CODO 90 M H 041085X0 9 REDUCCIÓN 80 50 041087X0 10 ATENCIÓN DADAS LAS ALTAS PÉRDIDAS DE CARGA DE...

Page 70: ...ea Ø 80 mm en la aspiración con la longitud máxima de las chimeneas de Ø 50 y Ø 60 Para utilizar este diámetro proceda como se indica a continuación Entre en el menú SC siga las instrucciones dadas en el apartado Sc Menú Parámetros de control de la combustión on page 79 y configure el parámetro SC04 con el valor correspondiente a la longitud de la chimenea utilizada fig 27 Gráfico para seleccionar...

Page 71: ... H 71 ES cod 3541C673 Rev 00 11 2020 Conexión a chimeneas colectivas fig 28 Ejemplos de conexión a chimeneas aire humos fig 29 Ejemplos de conexión de los sistemas C10 y C11 aire humos C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 72: ...aso de instalación de la caldera de tipo C10 aplique en el PANEL FRONTAL DE MODO BIEN VISIBLE la correspondiente etiqueta blanca que se encuentra en el sobre de documentación suministrado con el aparato Una vez concluida la instalación compruebe la estanqueidad del circuito a los gases y humos EN CASO CONTRARIO HAY PELIGRO DE ASFIXIA POR LA FUGA DE GASES Y HUMOS DE COMBUSTIÓN Tipo Descripción C10 ...

Page 73: ...de desagüe Los conductos de descarga al alcantarillado deben ser resistentes a los condensados ácidos Si la descarga del condensado no se conecta al sistema de desagüe se debe instalar un neutralizador B ATENCIÓN EL APARATO NO DEBE FUNCIONAR NUNCA CON EL SIFÓN VACÍO EN CASO CONTRARIO HAY PELIGRO DE ASFIXIA POR LA FUGA DE GA SES Y HUMOS DE COMBUSTIÓN LA CONEXIÓN DE LA DESCARGA DE CONDENSADOS AL ALC...

Page 74: ...n co parpadeante pulse la tecla Calefacción 4 fig 1 hasta que se lea el valor 120 A continuación pulse la tecla ACS 2 fig 1 hasta llegar al valor 123 Pulse una vez la tecla Reset 6 fig 1 La pantalla muestra tS parpadeante pulse una vez la tecla Calefacción 4 fig 1 La pantalla muestra Sc parpadeante pulse una vez la tecla Reset 6 fig 1 La pantalla muestra Sc alternado con 01 parpadeante Pulse las t...

Page 75: ...a lo indicado en la tabla siguiente 4 Si los valores de combustión no corresponden efectúe la Calibración 100 como se describe en el apartado si guiente 5 Caso A si los valores aún no corresponden no repita la calibración porque el sistema necesita funcionar más tiem po para adaptarse 6 Caso B si los valores aún no corresponden active el parámetro SC12 o SC13 según el tipo de ajuste necesario Sc M...

Page 76: ...omalía y se indica en la pantalla con el símbolo de la llama parpadeante Carga de los parámetros con BCC KEY El dispositivo BCC KEY permite actualizar los parámetros de combustión en cada tipo de caldera Se utiliza en caso de sustitución de la tarjeta electrónica de algunos modelos de caldera Para el uso de la BCC KEY consultar las instrucciones contenidas en el kit cód 3980H730 Activación del mod...

Page 77: ...ificables Pulsando las teclas de la calefacción es posible recorrer la lista de parámetros en orden creciente o decreciente Para ver o modificar el valor de un parámetro pulse las teclas del agua sanitaria la modificación se guarda automáticamen te Índice Descripción Rango Predeterminado b01 Selección del tipo de caldera 1 BITÉRMICA INSTANTÁNEA 2 MONOTÉRMICA solo CALEFACCIÓN también con ACUMULADOR...

Page 78: ... desactivado 20 b29 Restablecer valores de fábrica El valor se puede variar de 0 a 10 pulsando la tecla ACS Confirme con la tecla Calefacción P30 Rampa de calefacción 1 20 C min 4 C min P31 Temperatura mínima consigna virtual 0 desactivada 1 80 C 0 P32 Tiempo espera calefacción 0 10 min 4 P33 Postcirculación calefacción 0 255 min 15 P34 Funcionamiento de la bomba 0 3 estrategia de funcionamiento 2...

Page 79: ...primario 0 150 C 43 C P56 Presión mínima instalación 0 8 bar 10 solo calderas con sensor de presión de agua 4 bar 10 P57 Presión nominal instalación 5 20 bar 10 solo calderas con sensor de presión de agua 7 bar 10 P58 Actuación protección intercambiador 0 No F43 1 15 1 15 C s 10 C s P59 Histéresis calefacción tras encendido 6 30 C 10 C P60 Tempor histéresis calefacción tras encendido 60 180 s 60 s...

Page 80: ...o ACS para ajustar el parámetro SC12 al valor que permita la optimización del CO2 Pulse la tecla Calefacción para confirmar el ajuste En la pantalla aparece la indicación Sc alternada con 15 Para volver al menú Service pulse la tecla Reset La salida del menú Service de la tarjeta se produce tras presionar la tecla Reset durante 10 segundos o automáticamente al cabo de 15 minutos Ponga la caldera e...

Page 81: ...ión Contiene doce informaciones Pulsando las teclas de la calefacción se puede recorrer la lista de informaciones en orden creciente o decreciente Para ver el valor pulse las teclas del agua sanitaria Notas 1 Si el sensor está averiado la tarjeta visualiza una línea discontinua Para volver al menú Service pulse la tecla Reset La salida del menú Service de la tarjeta se produce tras presionar la te...

Page 82: ...la aparece el número de la versión software y a conti nuación Fh y FH ciclo de purga de aire cap 1 3 en page 56 Al final del ciclo FH en la pantalla aparece la vista del modo Invierno fig 8 Ajuste las temperaturas de ida a ca lefacción y salida de agua caliente sanitaria fig 12 y fig 13 Controle que el valor del parámetro Chimeneas Sc Menú Parámetros de control de la combustión on page 79 sea adec...

Page 83: ...hacer cualquier operación espere a que esos componentes se enfríen o colóquese guantes aislantes Para abrir la cubierta de la caldera 1 Desenrosque parcialmente los tornillos A fig 34 2 Tire del panel B y desengánchelo de las fijaciones superiores fig 34 Apertura del panel frontal B En este aparato la cubierta hace también de cámara estanca Después de cada operación que exija la apertura de la cal...

Page 84: ... de gas y agua sean perfectamente estancas La presión del agua en la instalación en frío sea de 1 bar aproximadamente en caso contrario restablecer este valor La bomba de circulación no esté bloqueada El vaso de expansión esté cargado El caudal del gas y la presión se mantengan dentro de los valores indicados en las tablas El sistema de descarga de condensados funcione correctamente y no tenga pér...

Page 85: ...diafragma del gas consulte la hoja de instrucciones incluida en el kit fig 37 Sustitución diafragma gas Bomba de circulación A Antes de comenzar las operaciones siguientes se recomienda tomar las medidas necesarias para proteger el ambiente interior y la caja eléctrica de la caldera en caso de fugas de agua Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvul...

Page 86: ...necte el conector del electrodo de encendido conectado a la tarjeta Descargue el agua del circuito de calefacción de la caldera Retire la conexión de las chimeneas concéntrica o accesorio para separadas Desmonte el ventilador Quite las fijaciones de los dos tubos en el intercambiador en la bomba y en el grupo hidráulico Quite los 2 tornillos superiores 5 que fijan el intercambiador al bastidor fig...

Page 87: ... a la válvula Desenrosque los cinco tornillos que fijan la tapa del intercambiador Desenrosque los tres tornillos que fijan el quemador Controle la distancia de los electrodos Para limpiar el intercambiador es útil quitar el electrodo fig 45 Limpie el interior del intercambiador con los accesorios indicados en la fig 42 No utilizar cepillos metálicos ya que dañarían el intercambiador 3 5 mm 2 1 ...

Page 88: ...uite la tapa del intercambiador y el quemador fig 42 Extraiga el electrodo 1 Gire y extraiga el disco aislante 2 Ventilador fig 43 Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula Extraiga el conector del ventilador Quite la abrazadera 1 del tubo de gas y afloje los tornillos 2 Separe las conexiones eléctricas del ventilador y extráigalo 1 2 3 1 2 3 ...

Page 89: ...electrónica es necesario utilizar el dispositivo KEY de acuerdo con las instrucciones incluidas en el kit Sustitución y mantenimiento del electrodo fig 45 Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula Desconecte el electrodo de la corriente desenrosque los tornillos 1 y extraiga el electrodo Quite la tapa del intercambiador y el quemador fig 42 Limpie...

Page 90: ... gas anterior a la válvula Quite el conector de la válvula desviadora Quite el clip 1 y extraiga la válvula desviadora 2 Sustitución del presostato del agua A Antes iniciar las siguientes operaciones se recomienda aplicar las medidas de protección necesarias para aislar el ambiente interior y la caja eléctrica de la caldera contra las posibles pérdidas de agua fig 47 Desconecte la alimentación elé...

Page 91: ...la tarjeta Para el acceso ver fig 20 y fig 48 fig 48 Alojamiento del fusible Código anomalía Anomalía Causa posible Solución A01 El quemador no se enciende No hay gas Controlar que el gas llegue correctamente a la caldera y que no haya aire en los tubos Anomalía del electrodo de detec ción encendido Controlar que el electrodo esté bien ubicado y conectado y que no tenga incrustaciones cam biarlo s...

Page 92: ...pido F13 A13 Anomalía de la sonda de humos Sonda averiada Controlar el cableado o cambiar la sonda de humos Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido A14 Actuación del dispositivo de seguridad de la salida de humos Anomalía F07 generada 3 veces en las últimas 24 horas Ver anomalía F07 F34 Tensión de alimentación inferior a 170 V Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctric...

Page 93: ...63 Anomalía de la centralita AGC01 Alimentación eléctrica inestable Controlar la alimentación eléctrica Error interno de la centralita AGC01 Cambiar la centralita si es necesario A54 A55 F62 F63 Anomalía de la combustión Baja presión de gas en la instala ción Controlar la presión de alimentación del gas Tensión de red inestable Controlar la tensión de alimentación Electrodo mal ubicado o dañado Co...

Page 94: ... 10 Ida a calefacción Ø 3 4 11 Retorno de calefacción Ø 3 4 209 Ida al acumulador Ø 1 2 210 Retorno del acumulador Ø 1 2 231 Empalme de llenado A6 Conexión descarga de condensado fig 49 Vista frontal fig 50 Vista lateral fig 51 Vista superior fig 52 Vista inferior 420 700 320 110 210 210 160 115 45 131 66 65 113 10 7 11 44 80 A6 231 209 210 ...

Page 95: ...d 3541C673 Rev 00 11 2020 Plantilla metálica cód 046049X0 y taladrado de la pared fig 53 fig 54 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Page 96: ...sor de temperatura de humos 193 Sifón 196 Depósito de condensados 350 Grupo quemador ventilador fig 56 Circuito de agua 8 Salida de ACS 9 Entrada de agua sanitario 10 Ida a calefacción 11 Retorno de calefacción 14 Válvula de seguridad 32 Bomba de circulación calefacción 34 Sensor temperatura calefacción 36 Purgador de aire automático 56 Vaso de expansión 74 Llave de llenado de la instalación 95 Vá...

Page 97: ...80 60 C 98 0 98 0 Rendimiento Pmáx 50 30 C 106 1 106 1 Rendimiento Pmín 50 30 C 107 5 107 5 Rendimiento 30 109 5 109 5 Presión de alimentación G20 mbar 20 20 Caudal máximo G20 m3 h 3 24 3 67 Caudal mínimo G20 m3 h 0 68 0 68 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Presión de alimentación G31 mbar 37 37 Caudal máximo G31 kg h 2 38 2 70 Caudal mínimo G31 kg h 0 50 0 50 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 Clase de emisión NOx 6 6 NOx ...

Page 98: ...ƚƵƌĂ ΎΎͿ ƉůĞŶĂ ĐĂƌŐĂ ĐĂƌŐĂ ƉĂƌĐŝĂů Ŷ ŵŽĚŽ ĚĞ ĞƐƉĞƌĂ WĠƌĚŝĚĂ ĚĞ ĐĂůŽƌ ĞŶ ŵŽĚŽ ĚĞ ĞƐƉĞƌĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ 1 ĂůĚĞƌĂ ϭ EK ĂůĞĨĂĐƚŽƌ ĐŽŵďŝŶĂĚŽ EK ƉĂƌĂƚŽ ĚĞ ĐĂůĞĨĂĐĐŝſŶ ĚĞ ĐŽŐĞŶĞƌĂĐŝſŶ EK ΎͿ ZĠŐŝŵĞŶ ĚĞ ĂůƚĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚ...

Page 99: ...ƚƵƌĂ ΎΎͿ ƉůĞŶĂ ĐĂƌŐĂ ĐĂƌŐĂ ƉĂƌĐŝĂů Ŷ ŵŽĚŽ ĚĞ ĞƐƉĞƌĂ WĠƌĚŝĚĂ ĚĞ ĐĂůŽƌ ĞŶ ŵŽĚŽ ĚĞ ĞƐƉĞƌĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ 1 ĂůĚĞƌĂ ϭ EK ĂůĞĨĂĐƚŽƌ ĐŽŵďŝŶĂĚŽ EK ƉĂƌĂƚŽ ĚĞ ĐĂůĞĨĂĐĐŝſŶ ĚĞ ĐŽŐĞŶĞƌĂĐŝſŶ EK ΎͿ ZĠŐŝŵĞŶ ĚĞ ĂůƚĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚ...

Page 100: ...mba de circulación calefacción 34 Sensor temperatura calefacción 44 Válvula del gas 72 Termostato de ambiente no suministrado 81 Electrodo de encendido ionización 95 Válvula desviadora 114 Presostato del agua 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando remoto opcional 155 Sonda de acumulador opcional 186 Sensor de retorno 191 Sensor de temperatura de humos A Interruptor ON OFF configurable l h H m ...

Page 101: ...s necesario conectar los contactos secos de las zonas a los bornes 1 2 y el cronomando a los bornes 5 6 TODAS LAS CONEXIONES A LA BORNERA DEBEN TENER CONTACTOS SECOS NO 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 6 X04 7 X04 5 GROUND 1 2 3 4 5...

Page 102: ... reloj programador a distancia opcional 19 Indicación de quemador encendido 20 Indicación de funcionamiento antihielo 21 Indicación de presión de la instalación de calefacción 22 Indicación de anomalía 23 Ajuste temperatura de ida a calefacción 24 6tPEROR GH FDOHIDFFLyQ 25 Indicación de funcionamiento en calefacción 26 Indicación de que se ha alcanzado la temperatura programada de ida a calefacció...

Page 103: ...re în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi trebuie să fie rea lizate de personal calificat profesional O instalare greşită sau întreţinerea în condiţii neco respunzătoare pot cauza pagube persoanelor ani malelor sau bunurilor Este exclusă orice responsabilitate din partea producătorului pentru pa gubele cauzate de greşeli în instalare şi în utilizare şi în general pentru nerespectarea ...

Page 104: ... Racordurile hidraulice 111 2 4 Racordarea la gaz 114 2 5 Racordurile electrice 115 2 6 Conducte de evacuare gaze arse 116 2 7 Racordare evacuare condens 123 3 Exploatarea şi întreţinerea 124 3 1 Reglările 124 3 2 Punerea în funcţiune 132 3 3 Întreţinerea 132 3 4 Rezolvarea problemelor 141 4 Caracteristici şi date tehnice 144 4 1 Dimensiuni şi racorduri 144 4 2 Vedere generală 146 4 3 Circuitul hi...

Page 105: ...fişaj 6 Tastă Resetare Meniu Temperatură variabilă 7 Butonul de selectare a modului Iarnă Vară Oprire aparat ECO COMFORT 8 Indicator pentru modul Eco Economy sau Comfort 9 Indicator funcţionare apă caldă menajeră 10 Indicator mod Vară 12 Indicator multi funcţie clipeşte intermitent în timpul funcţiei de protecţie a schimbătorului 13 Indicator funcţionare încălzire 14a Indicator arzător aprins clip...

Page 106: ...arele 20 de secunde pe afişaj apare FH care indică ciclul de evacuare a aerului din instalaţia de încălzire cu ventilatorul în funcţiune fig 6 În următoarele 280 de secunde continuă ciclul de evacuare a aerului cu ventilatorul oprit fig 7 Deschideţi robinetul de gaz din amonte de centrală După ce dispare mesajul FH centrala este gata să funcţioneze automat de fiecare dată când deschideţi robinetul...

Page 107: ...auzate de îngheţ se recomandă să eva cuaţi toată apa din centrală atât apa menajeră cât şi cea din instalaţie sau să eva cuaţi numai apa menajeră şi să introduceţi lichidul antigel corespunzător în instalaţia de încălzire conform instrucţiunilor din sez 2 3 NOTĂ Dacă pe afişaj nu apare simbolul soarelui dar există numerele multi funcţie centrala este în modul Iarnă 1 4 Reglările Comutarea iarnă va...

Page 108: ... încât să se garanteze un confort ridicat şi economie de energie tot anul În special când creşte temperatura externă se reduce temperatura din turul instalaţiei în funcţie de o anumită curbă de compensare Când reglarea este pe Temperatură variabilă temperatura setată cu ajutorul tastelor de încălzire det 3 şi 4 fig 1 devine temperatura maximă din turul instalaţiei Se recomandă să se regleze la val...

Page 109: ...l de apă menajeră Reglarea poate fi efectuată fie din meniul Cronocomenzii la distanţă fie de la panoul de comandă al centralei Comutarea Vară Iarnă Modul Vară are prioritate faţă de o eventuală cerere de încălzire de la Cronocomanda la distanţă Selectarea Eco Comfort Dezactivând circuitul de apă caldă menajeră din meniul Cronocomenzii la distanţă centrala selectează modul Economy În această situa...

Page 110: ...clul de evacuare a aerului de 300 secunde identificat pe afişaj cu Fh Pentru a evita blocarea centralei se recomandă să verificaţi periodic cu instalaţia rece presiunea citită pe manometru În caz că presiunea este mai mică de 0 8 bar se recomandă să o restabiliţi fig 16 Buton de umplere Golirea instalaţiei Colierul robinetului de golire este poziţionat sub supa pa de siguranţă situată în interioru...

Page 111: ...să existe praf obiecte sau materiale inflamabile sau gaze corozive Centrala este proiectată pentru instalarea suspendată pe perete şi este dotată în serie cu un cadru de fixare Fixarea pe perete trebuie să garanteze o susţinere stabilă şi eficientă a generatorului A Dacă aparatul este inclus într un corp de mobilier sau este montat lângă piese de mobilier trebuie asigurat spaţiul necesar pentru de...

Page 112: ...nei instalaţii de încălzire trebuie să respecte legile şi reglemen tările în vigoare trebuie să corespundă caracteristicilor indicate de norma UNI 8065 şi trebuie să se respecte prevederile normei EN14868 protecţia materialelor metalice împotriva coroziunii Apa de umplere prima umplere şi completările succesive trebuie să fie limpede cu o duritate sub 15 F şi trebuie tratată cu substanţe de tratar...

Page 113: ...ului Dacă este necesar utilizaţi pentru protecţia instalaţiei un lichid antigel adecvat care să core spundă cerinţelor prezentate mai sus şi prevăzute de norma UNI 8065 În prezenţa unor tratamente fizico chimice adecvate ale apei atât ale celei din in stalaţie cât şi ale celei de alimentare şi a unor controale corespunzătoare frecven te care să asigure parametrii necesari exclusiv pentru aplicaţii...

Page 114: ...pei calde menajere fig 19 Schema de racordare la un boiler extern 8 Ieşire apă caldă menajeră 9 Intrare apă menajeră 10 Tur instalaţie Ø 3 4 11 Retur instalaţie Ø 3 4 95 Valvă deviatoare 209 Tur boiler Ø 3 4 210 Retur boiler Ø 3 4 2 4 Racordarea la gaz B Înainte de a efectua racordarea verificaţi ca aparatul să fie prevăzut pentru funcţionarea cu tipul de combustibil disponibil Branşarea la gaz tr...

Page 115: ...racord fix şi trebuie să fie dotate cu un întrerupător bipolar ale cărui contacte să aibă o deschi dere de cel puţin 3 mm interpunând siguranţe de max 3A între centrală şi reţea Este important să respectaţi polarităţile LINIE cablu maro NUL cablu albastru ÎMPĂMÂNTARE cablu galben verde pentru conexiunile la reţeaua electrică B Cablul de alimentare al aparatului NU TREBUIE SĂ FIE ÎNLOCUIT DE UTILIZ...

Page 116: ... DE INTOXICARE CITIŢI INSTRUCŢIUNILE DE INSTALARE ŞI DE ÎNTREŢINERE ÎNAINTE DE A INSTALA APARATUL RESPECTAŢI DE ASEMENEA INSTRUCŢIUNILE DE PROIECTARE ÎN CAZ CĂ ÎN INTERIORUL CONDUCTELOR DE EVACUARE A GAZELOR ARSE EXISTĂ PRESIUNI MAI MARI DE 200 Pa ESTE OBLIGATORIU SĂ SE UTILIZEZE HORNURI DIN CLASA H1 Măsuri de precauţie Aparatul este de tipul C cu cameră etanşă şi tiraj forţat conductele de admisi...

Page 117: ...porţiuni orizontale ale conducte lor de evacuare a gazelor arse să aibă o uşoară înclinare către centrală pentru a evita ca eventualul condens să se scurgă spre exterior şi să picure fig 23 Accesorii de pornire pentru conducte coaxiale Tabel 2 Lungime maximă conducte coaxiale Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Lungime maximă permisă orizontală 7 m 20 m Lungime maximă permisă verticală 8 m Factor de red...

Page 118: ... să fie inferioară sau egală cu lungimea maximă permisă în tabel 4 Tabel 4 Lungime maximă conducte separate Tip Descriere C1X Admisie şi evacuare orizontală pe perete Terminalele de intrare ieşire trebuie să fie concentrice sau să fie suficient de apropiate încât să fie supuse unor condiţii de vânt similare distanţă de maxim 50 cm C3X Admisie şi evacuare verticală pe acoperiş Terminale de intrare ...

Page 119: ...ivânt 1KWMA86A 5 0 COŞ DE FUM Aer gaze arse dublu 80 80 010027X0 12 0 Numai ieşire gaze arse Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 TUB 1 m M F 1KWMA89W 6 0 COT 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUCŢIE 80 60 041050X0 5 0 TERMINAL gaze arse la perete cu antivânt 1KWMA90A 7 0 Ø 50 TUB 1 m M F 041086X0 12 COT 90 M F 041085X0 9 REDUCŢIE 80 50 041087X0 10 ATENŢIE ŢINEŢI CONT DE PIERDERILE RIDICATE DE SARCINĂ ALE ACCESORII...

Page 120: ...im 4 metri de horn Ø80 mm pe aspiraţie cu lungimea maximă a hornurilor de Ø50 şi Ø60 Pentru a utiliza acest diametru urmaţi instrucţiunile de mai jos Intraţi în meniul SC urmaţi instrucţiunile din paragraful Sc Meniul Parametri Control Combustie on page 129 şi aduceţi parametrul SC04 la valoarea corespunzătoare lungimii hornului utilizat fig 27 Grafic pentru alegerea parametrului pentru horn fig 2...

Page 121: ... H 121 RO cod 3541C673 Rev 00 11 2020 Racordarea la hornuri colective fig 28 Exemple de racordare la hornuri Aer Gaze arse fig 29 Exemple de racordare sistemul C10 şi C11 Aer Gaze arse C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 122: ...ată numai dacă funcţionează cu gaz G20 la hornuri colective cu presiune pozitivă În cazul instalării unei centrale de tip C10 aplicaţi pe PANOUL FRONTAL CÂT MAI VIZIBIL plăcuţa adezivă albă corespunzătoare care se află în punga cu documente din dotarea aparatului La terminarea instalării verificaţi etanşeitatea circuitului de gaz şi de fum ÎN CAZ CONTRAR EXISTĂ PERICOLUL DE ASFIXIERE DIN CAUZA SCU...

Page 123: ...e la sistemul de canalizare trebuie să fie rezistente la condensul acid Dacă scurgerea pentru condens nu este conectată la sistemul de evacuare a apelor reziduale trebuie să se instaleze un dispozitiv de neutralizare B ATENŢIE APARATUL NU TREBUIE SĂ FIE PUS NICIODATĂ ÎN FUNCŢIUNE CU SIFONUL GOL ÎN CAZ CONTRAR EXISTĂ PERICOLUL DE ASFIXIERE DIN CAUZA SCURGE RII GAZELOR DE ARDERE TREBUIE SĂ SE EFECTU...

Page 124: ...ajul co care clipeşte intermitent apăsaţi pe tasta Încălzire det 4 fig 1 până când se setează şi se afişează 120 După aceea apăsaţi pe tasta Apă caldă menajeră det 2 fig 1 până când se setează 123 Apăsaţi 1 dată pe tasta Reset det 6 fig 1 Pe afişaj apare tS care clipeşte intermitent apăsaţi 1 dată pe tasta Încălzire det 4 fig 1 Pe afişaj apare Sc care clipeşte intermitent apăsaţi 1 dată pe tasta R...

Page 125: ...el prevăzut în următorul tabel 4 Dacă valorile pentru ardere nu corespund efectuaţi Calibrarea 100 aşa cum se arată în paragraful următor 5 Cazul A dacă valorile încă nu corespund nu activaţi alte calibrări deoarece sistemul trebuie să lucreze mai mult timp pentru a reuşi să se auto adapteze 6 Cazul B dacă valorile încă nu corespund continuaţi cu activarea parametrului SC12 sau SC13 în funcţie de ...

Page 126: ... caldă menajeră sau de în călzire sau după o resetare din cauza unei anomalii şi este indicată pe afişaj de simbolul flăcării care clipeşte intermi tent Încărcarea parametrilor cu BCC KEY Dispozitivul BCC KEY permite actualizarea parametrilor de combustie în funcţie de tipul de centrală Este utilizat în cazul înlocuirii cartelei electronice a unor modele de centrală Pentru a utiliza BCC KEY consul...

Page 127: ... pe tastele pentru Încălzire se poate derula lista parametrilor în ordine crescătoare respectiv descrescătoare Pentru a afişa sau a modifica valoarea unui parametru este suficient să apăsaţi pe tastele Apă caldă menajeră modi ficarea va fi salvată automat Cuprins Descriere Interval Implicit b01 Selectarea tipului de centrală 1 INSTANTANEE CU SCHIMBĂTOR BITERMIC 2 CU SCHIMBĂTOR MONOTERMIC numai ÎNC...

Page 128: ...le din fabrică Modificaţi valoarea de la 0 la 10 apăsând pe tasta Apă caldă menajeră Confirmaţi apăsând pe tasta Încălzire P30 Pantă încălzire 1 20 C minut 4 C minut P31 Temperatură minimă setpoint vir tual 0 Dezactivat 1 80 C 0 P32 Interval aşteptare încălzire 0 10 minute 4 P33 Post circulaţie încălzire 0 255 minute 15 P34 Funcţionare pompă 0 3 Strategie de funcţionare 2 P35 Viteză minimă pompă m...

Page 129: ...iune instalaţie 0 8 bar 10 Numai pentru centrale cu senzor de presiune apă 4 bar 10 P57 Valoare nominală presiune instalaţie 5 20 bar 10 Numai pentru centrale cu senzor de presiune apă 7 bar 10 P58 Intervenţie protecţie schimbător de căldură 0 Fără F43 1 15 1 15 C secundă 10 C secundă P59 Histerezis încălzire după aprin dere 6 30 C 10 C P60 Timer histerezis încălzire după aprindere 60 180 secunde ...

Page 130: ...mizarea CO2 apăsaţi pe tasta Încălzire pentru a confirma valoarea Pe afişaj va apărea mesajul Sc alternativ cu 15 Pentru a reveni la Meniul Service este suficient să apăsaţi pe tasta Reset Pentru a ieşi din Meniul Service al cartelei apăsaţi pe tasta Reset timp de 10 secunde ieşirea se poate face şi automat după 15 minute aduceţi centrala în modul TEST şi cu ajutorul unui instrument de analiză ver...

Page 131: ...are respectiv descrescătoare Pentru a vizualiza valoarea acestora este suficient să se apese pe tastele Apă caldă menajeră Note 1 În caz de senzor defect cartela va afişa nişte liniuţe Pentru a reveni la Meniul Service este suficient să apăsaţi pe tasta Reset Pentru a ieşi din Meniul Service al cartelei apăsaţi pe tasta Reset timp de 10 secunde ieşirea se poate face şi automat după 15 minute Hi Me...

Page 132: ...cordarea la reţeaua electrică pornirea şi oprirea la page 106 La terminarea ciclului FH pe afişaj va apărea ecranul pentru modul Iarnă fig 8 efectuaţi reglarea temperaturilor pentru turul circuitului de încălzire şi ieşirea pentru apă caldă menajeră fig 12 şi fig 13 Verificaţi dacă valoarea parametrului pentru horn Sc Meniul Parametri Control Combustie on page 129 este adecvat pentru lungimea horn...

Page 133: ...nuşi adecvate Pentru a deschide carcasa centralei 1 Deşurubaţi parţial şuruburile A vezi fig 34 2 Trageţi spre dv panoul B şi desprindeţi l din elementele de fixare superioare fig 34 Deschiderea panoului frontal B La acest aparat carcasa are şi rol de cameră etanşă După fiecare operaţie care necesită deschiderea centralei verificaţi cu grijă montarea corectă a pa noului anterior şi etanşeitatea sa...

Page 134: ...gaz şi de apă trebuie să fie etanşe Presiunea apei din instalaţia rece trebuie să fie de aproximativ 1 bar în caz contrar aduceţi o din nou la această valoare Pompa de circulaţie nu trebuie să fie blocată Vasul de expansiune trebuie să fie încărcat Debitul de gaz şi presiunea trebuie să corespundă cu valorile indicate în tabelele respective Sistemul de evacuare a condensului trebuie să fie perfect...

Page 135: ...e gaz consultaţi fişa de instrucţiuni din interiorul kitului fig 37 Înlocuirea diafragmei pentru gaz Pompă de circulaţie A Înainte de a începe efectuarea instrucţiunilor de mai jos se recomandă să vă organizaţi şi să protejaţi interiorul şi cutia electrică a centralei de eventualele scurgeri accidentale de apă Deconectaţi alimentarea cu electricitate şi închideţi robinetul de gaz din amonte de val...

Page 136: ...ctorul ventilatorului Deconectaţi conectorul electrodului de aprindere conectat la cartelă Goliţi apa din circuitul de încălzire al centralei Scoateţi racordarea la hornuri concentric sau accesoriu pentru separate Scoateţi ventilatorul Scoateţi arcurile celor două tuburi de pe schimbător de pe pompă şi de pe grupul hidraulic Scoateţi cele 2 şuruburi de sus 5 care fixează schimbătorul de căldură de...

Page 137: ...valvă Deşurubaţi cele 5 şuruburi care fixează capacul schimbătorului Deşurubaţi cele 3 şuruburi care fixează arzătorul Verificaţi distanţa corectă a electrozilor Pentru a curăţa schimbătorul de căldură este util să scoateţi electrodul vezi fig 45 Curăţaţi interiorul schimbătorului cu accesoriile indicate în fig 42 Nu utilizaţi perii metalice deoarece pot deteriora schimbătorul de căldură 3 5 mm 2 ...

Page 138: ...l schimbătorului şi arzătorul vezi fig 42 Scoateţi electrodul 1 Rotiţi discul izolator 2 şi scoateţi l Ventilator fig 43 Deconectaţi alimentarea cu electricitate şi închideţi robinetul de gaz din amonte de valvă Scoateţi conectorul de pe ventilator Scoateţi colierul 1 de pe tubul de gaz şi deşurubaţi şuruburile 2 Înlăturaţi conexiunile electrice ale ventilatorului şi după aceea scoateţi l 1 2 3 1 ...

Page 139: ...ce trebuie să utilizaţi dispozitivul KEY urmând instrucţiunile anexate kitului Înlocuirea şi întreţinerea electrodului fig 45 Deconectaţi alimentarea cu electricitate şi închideţi robinetul de gaz din amonte de valvă Deconectaţi de la electricitate electrodul şi scoateţi l deşurubând şuruburile 1 Scoateţi capacul schimbătorului şi scoateţi arzătorul vezi fig 42 Curăţaţi electrodul vezi fig 42 Pune...

Page 140: ...ideţi robinetul de gaz din amonte de valvă Scoateţi conectorul valvei deviatoare Scoateţi clema 1 şi scoateţi valva deviatoare 2 Înlocuirea presostatului de apă A Înainte de a începe efectuarea instrucţiunilor de mai jos se recomandă să vă organizaţi şi să protejaţi interiorul şi cutia electrică a centralei de eventualele scurgeri accidentale de apă fig 47 Deconectaţi alimentarea cu electricitate ...

Page 141: ...siguranţei fuzibile 3 15AL la 230 V c a Siguranţa fuzibilă se află pe car telă Pentru a avea acces la aceasta vezi fig 20 şi fig 48 fig 48 Locaşul siguranţei fuzibile Cod anomalie Anomalie Cauză posibilă Soluţie A01 Arzătorul nu se aprinde Lipsa gazului Controlaţi ca debitul de gaz la centrală să fie regulat iar aerul din ţevi să fi fost evacuat Anomalie electrod de detectare aprindere Controlaţi ...

Page 142: ...3 A13 Anomalie sondă gaze arse Sondă defectă Verificaţi cablajul sau înlocuiţi sonda de gaze arse Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerupt A14 Intervenţie siguranţă conductă evacuare gaze arse Anomalia F07 generată de 3 ori în ultimele 24 ore Vezi anomalia F07 F34 Tensiune de alimentare mai mică de 170 V Probleme la reţeaua electrică Verificaţi instalaţia electrică F37 Presiunea apei din instalaţie...

Page 143: ...3 Anomalie unitate de comandă AGC01 Alimentare electrică instabilă Controlaţi alimentarea electrică Eroare internă a unităţii de comandă AGC01 Eventual înlocuiţi unitatea de comandă A54 A55 F62 F63 Anomalie combustie Presiune gaz insuficientă în instalaţie Controlaţi presiunea de alimentare a gazului Tensiune de reţea instabilă Controlaţi tensiunea de alimentare Electrod poziţionat incorect sau de...

Page 144: ...ntrare gaz Ø 3 4 10 Tur instalaţie Ø 3 4 11 Retur instalaţie Ø 3 4 209 Tur boiler Ø 1 2 210 Retur boiler Ø 1 2 231 Racord umplere A6 Racord evacuare condens fig 49 Vedere frontală fig 50 Vedere laterală fig 51 Vedere de sus fig 52 Vedere de jos 420 700 320 110 210 210 160 115 45 131 66 65 113 10 7 11 44 80 A6 231 209 210 ...

Page 145: ...O cod 3541C673 Rev 00 11 2020 Şablon metalic cod 046049X0 şi orificii în perete fig 53 fig 54 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Page 146: ...r 191 Senzor temperatură gaze arse 193 Sifon 196 Rezervor condens 350 Grup arzător ventilator fig 56 Circuitul hidraulic 8 Ieşire apă menajeră 9 Intrare apă menajeră 10 Tur instalaţie 11 Retur instalaţie 14 Supapă de siguranţă 32 Pompă de circulaţie încălzire 34 Senzor temperatură încălzire 36 Evacuare automată aer 56 Vas de expansiune 74 Robinet de umplere instalaţie 95 Valvă deviatoare 114 Preso...

Page 147: ...x 50 30 C 106 1 106 1 Randament Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Randament 30 109 5 109 5 Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 20 Debit gaz max G20 m3 h 3 24 3 67 Debit gaz min G20 m3 h 0 68 0 68 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Debit gaz max G31 kg h 2 38 2 70 Debit gaz min G31 kg h 0 50 0 50 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 Clasă de emisii NOx 6 6 NOx Presiune max de funcţionare încălzire ...

Page 148: ...ƌĐŝŶĉ ƉĂƌƜŝĂůĉ 2Ŷ ŵŽĚ ƐƚĂŶĚďLJ WŝĞƌĚĞƌĞĂ ĚĞ ĐĉůĚƵƌĉ ŠŶ ŵŽĚ ƐƚĂŶĚďLJ ŽŶƐƵŵƵů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ Ăů ĂƌnjĉƚŽƌƵůƵŝ ĚĞ ĂƉƌŝŶĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞŶƚƌƵ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĉ ƐĐĉnjƵƚĉ ΎΎͿ ĂnjĂŶ ĚĞ ƚŝƉ ϭ EK ŶƐƚĂůĂƜŝĞ ĚĞ ŠŶĐĉůnjŝƌĞ ĐƵ ĨƵŶĐƜŝĞ ĚƵďůĉ EK ŶƐƚĂůĂƜŝĞ ĐƵ ĐŽŐĞŶĞƌĂƌĞ ƉĞŶƚƌƵ ŠŶĐĉůnjŝƌĞĂ ŝŶĐŝŶƚĞůŽƌ EK ΎͿ ZĞŐ...

Page 149: ...ƌĐŝŶĉ ƉĂƌƜŝĂůĉ 2Ŷ ŵŽĚ ƐƚĂŶĚďLJ WŝĞƌĚĞƌĞĂ ĚĞ ĐĉůĚƵƌĉ ŠŶ ŵŽĚ ƐƚĂŶĚďLJ ŽŶƐƵŵƵů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ Ăů ĂƌnjĉƚŽƌƵůƵŝ ĚĞ ĂƉƌŝŶĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞŶƚƌƵ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĉ ƐĐĉnjƵƚĉ ΎΎͿ ĂnjĂŶ ĚĞ ƚŝƉ ϭ EK ŶƐƚĂůĂƜŝĞ ĚĞ ŠŶĐĉůnjŝƌĞ ĐƵ ĨƵŶĐƜŝĞ ĚƵďůĉ EK ŶƐƚĂůĂƜŝĞ ĐƵ ĐŽŐĞŶĞƌĂƌĞ ƉĞŶƚƌƵ ŠŶĐĉůnjŝƌĞĂ ŝŶĐŝŶƚĞůŽƌ EK ΎͿ ZĞŐ...

Page 150: ...2 Pompă de circulaţie încălzire 34 Senzor temperatură încălzire 44 Valvă de gaz 72 Termostat de cameră nu este furnizat 81 Electrod de aprindere ionizare 95 Valvă deviatoare 114 Presostat apă 138 Sondă externă opţională 139 Cronocomandă la distanţă opţional 155 Sondă boiler opţional 186 Senzor de retur 191 Senzor temperatură gaze arse A Întrerupător ON OFF Pornit Oprit configurabil l h H m H2O 0 2...

Page 151: ...omenzile centralei trebuie să se conecteze contactele curate la zonele bornelor 1 2 iar cronocomanda la bornele 5 6 TOATE CONEXIUNILE LA PANOUL DE BORNE TREBUIE SĂ AIBĂ CONTACTELE CURATE NU 230 V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 6 X04 7 ...

Page 152: ...ys with the boiler so that it can be consul ted by the new owner and or installer Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified personnel according to current regulations and the manufacturer s ins tructions Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury The manufacturer declines any liability for damage caused by errors in installati...

Page 153: ...of installation 160 2 3 Plumbing connections 160 2 4 Gas connection 163 2 5 Electrical connections 164 2 6 Fume ducts 166 2 7 Condensate drain connection 173 3 Service and maintenance 174 3 1 Adjustments 174 3 2 Commissioning 182 3 3 Maintenance 182 3 4 Troubleshooting 191 4 Technical data and characteristics 194 4 1 Dimensions and connections 194 4 2 General view 196 4 3 Hydraulic circuit 196 4 4...

Page 154: ...etting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Sliding Temperature Menu Reset button 7 Mode selection button Winter Summer Unit OFF ECO COMFORT 8 Eco Economy or Comfort mode 9 DHW mode 10 Summer mode 12 Multifunction flashing during exchanger protec tion function 13 Heating 14a Burner lit flashing during calibration function and self diagnosis phases 14b Ap...

Page 155: ...For the following 20 seconds the display will show FH which identifies the heating system air venting cycle with the fan running fig 6 In the next 280 seconds the venting cycle continues with the fan off fig 7 Open the gas valve ahead of the boiler When the message Fh disappears the boiler is ready to operate automatically whenever domestic hot water is drawn or in case of a room thermostat demand...

Page 156: ...ler the DHW circuit and the heating system water or drain just the DHW circuit and add a suitable antifreeze to the heating system as prescribed in sec 2 3 NOTE If the sun symbol does not appear on the display but the multifunction numbers are present the boiler is in Winter mode 1 4 Adjustments Winter summer switchover Press the winter Summer off button detail 7 fig 1 until the display shows the ...

Page 157: ...t and energy efficiency throughout the year In particular as the outside temperature increases the system delivery temperature de creases according to a specific compensation curve With the Sliding Temperature adjustment the temperature set with the heating buttons details 3 and 4 fig 1 becomes the maximum system delivery temperature It is advisable to set a maximum value to allow system adjustmen...

Page 158: ...rol panel DHW temperature adjustment Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler control panel Summer Winter Switchover Summer mode has priority over a possible Remote Timer Control heating demand Eco Comfort selection On disabling DHW from the Remote Timer Control menu the boiler selects Economy mode In this condition the eco comfort button on the boiler panel is disa...

Page 159: ...iler will activate the 300 second air venting cycle indicated on the display by Fh To prevent boiler shutdown it is advisable to periodi cally check the pressure on the gauge with system cold In case of a pressure below 0 8 bar it is advisa ble to restore it fig 16 Filling knob System draining The drain faucet ring nut is located under the safety valve inside the boiler To drain the system turn th...

Page 160: ...ny or in a protected recess The place of installation must be free of flammable materials objects and dusts or corrosive gases The boiler is arranged for wall mounting and comes as standard with a hooking bracket Wall fixing must ensure stable and effective support for the generator A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside there must be sufficient space for removing the casing a...

Page 161: ...of EN14868 protection of metallic materials against corrosion The filling water first filling and subsequent replenishment must be clear with har dness below 15 F and treated with suitable chemical conditioners against the ini tiation of corrosion that are not aggressive on metals and plastics do not develop gases and in low temperature systems do not cause proliferation of bacterial or microbial ...

Page 162: ...ystem and feed water treatments and related high cyclicity controls able to ensure the required parameters for in dustrial process applications the product can be installed in open vessel systems with vessel hydrostatic height able to ensure compliance with the minimum opera ting pressure indicated in the product technical specifications The presence of deposits on the boiler exchange surfaces due...

Page 163: ...d relevant controls fig 19 Diagram of connection to external hot water tank 8 Domestic hot water outlet 9 Cold water inlet 10 System delivery Ø 3 4 11 System return Ø 3 4 95 Diverter valve 209 Hot water tank delivery Ø 3 4 210 Hot water tank return Ø 3 4 2 4 Gas connection B Before making the connection ensure that the unit is arranged for operation with the type of fuel available The gas must be ...

Page 164: ...e grid must be made with a per manent connection and equipped with a bipolar switch whose contacts have a minimum opening of at least 3 mm interposing fuses of max 3A between the boiler and the line Make sure to respect the polarities LINE brown wire NEU TRAL blue wire GROUND yellow green wire in the connections to the electric line B The unit s supply cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER If the...

Page 165: ...rameter b07 Function LC32 Action LC32 0 Manages a secondary gas valve default The contacts are closed when the gas valve in the boiler is powered 1 Use as an alarm output warning light comes on The contacts are closed when there is an error condition generic 2 Manages a water loading valve The contacts are closed until the water pressure in the hea ting circuit is restored to the normal level afte...

Page 166: ...se the fume discharge duct coming from the flue OTHERWISE THERE IS DANGER OF SUFFOCATION DUE TO PRO DUCTS OF COMBUSTION ESCAPING INTO THE BOILER ROOM Installation of the boiler according to type C10 must be carried out by specialist personnel doing the calcula tions required by current regulations in compliance with the maximum positive pressure of the flue and the boiler DHW configuration Paramet...

Page 167: ...s of the fume exhaust must be kept sloping slightly towards the boiler to prevent possible condensate from flowing back towards the outside and causing dripping fig 23 Starting accessories for coaxial ducts Table 4 Max length coaxial ducts Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Max permissible length horizontal 7 m 20 m Max permissible length vertical 8 m Reduction factor 90 bend 1 m 0 5 m Reduction factor...

Page 168: ...ion position 3 Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 6 Table 6 Max length separate ducts Type Description C1X Wall horizontal exhaust and intake The inlet outlet terminals must be concentric or close enough to be undergo similar wind con ditions within 50 cm C3X Roof vertical exhaust and intake Inlet outlet terminals like for C12 C5X Wa...

Page 169: ...wall 1KWMA85A 2 0 fumes wall with antiwind 1KWMA86A 5 0 FLUE Split air fumes 80 80 010027X0 12 0 Fume outlet only Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 PIPE 1 m M F 1KWMA89W 6 0 BEND 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUCTION 80 60 041050X0 5 0 TERMINAL fumes wall with antiwind 1KWMA90A 7 0 Ø 50 PIPE 1 m M F 041086X0 12 BEND 90 M F 041085X0 9 REDUCTION 80 50 041087X0 10 ATTENTION CONSIDER THE HIGH PRESSURE LOSSES OF ...

Page 170: ...r Ø60 and up to 4 m of Ø80 mm flue on the intake with max length of Ø50 and Ø60 flues To use this width follow the instructions below Access the SC menu follow the instructions given in par Sc Combustion Control Parameters Menu on page 179 and bring the parameter SC04 to a value corresponding to the length of the flue used fig 27 Chart for flue parameter choice fig 26 A Ø50 17 m MAX Ø60 45 m MAX m...

Page 171: ... H 171 EN cod 3541C673 Rev 00 11 2020 Connection to collective flues fig 28 Examples of connection to collective flues Air Fumes fig 29 Connection examples system C10 and C11 Air Fumes C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 172: ...re collective flue system only if using G20 gas In case of C10 type boiler installation apply the relevant white adhesive plate included in the document bag supplied with the unit in a CLEARLY VISIBLE PLACE on the FRONT PANEL After installation check the tightness of the fumes and gas circuit OTHERWISE THERE IS DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMISSION OF COMBUSTION FUMES Type Description C10 Unit...

Page 173: ...system Drains connected to the drainage system must be resistant to acidic condensate If the condensate drain is not connected to the waste water drainage system a neutralizer must be installed B ATTENTION THE UNIT MUST NEVER BE OPERATED WITH THE TRAP EMPTY OTHERWISE THERE IS A DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMIS SION OF COMBUSTION FUMES THE CONDENSATE DRAIN MUST BE CONNECTED TO THE DRAINAGE SYS...

Page 174: ...ay shows 100 and co blinking press the Heating button detail 4 fig 1 until setting and displa ying 120 Then press the DHW button detail 2 fig 1 until setting 123 Press the Reset button detail 6 fig 1 once The display shows tS blinking press the Heating button detail 4 fig 1 once The display shows Sc blinking press the Reset button detail 6 fig 1 once The display shows Sc alternating with 01 blinki...

Page 175: ...ble 4 If the combustion values do not match perform the 100 calibration as described in the following paragraph 5 Case A if the values still do not match do not activate other calibrations as the system needs to work longer to be able to self adapt 6 Case B if the values still do not match yet proceed with activation of the parameter SC12 or SC13 depending on the type of adjustment necessary see S...

Page 176: ...display by the flashing flame symbol Loading parameters with BCC KEY The BCC KEY device allows the updating of combustion parameters for boiler type It is used in case of replacement of the PCB of some boiler models To use the BCC KEY refer to the instructions contained in the kit code 3980H730 TEST mode activation Perform a heating or DHW demand Press the heating buttons detail 3 and 4 fig 1 toge...

Page 177: ...cally saved Contents Description Range Default b01 Boiler type selection 1 BITHERMAL INSTANTANEOUS 2 MONOTHERMAL HEATING only also with OPTIONAL STORAGE TANK 3 MONOTHERMAL COMBI 4 MONOTHERMAL with STORAGE TANK 2 b02 Exchanger type 1 4 3 b03 Absolute Maximum Heating Power 0 100 Do not modify the value BLUEHELIX TECH RRT 30 H 85 BLUEHELIX TECH RRT 34 H 100 b04 System water pressure protec tion selec...

Page 178: ...he value from 0 to 10 by pressing the DHW button Con firm by pressing the heating button P30 Heating ramp 1 20 C minute 4 C minute P31 Virtual setpoint min temperature 0 Deactivated 1 80 C 0 P32 Heating standby time 0 10 minutes 4 P33 Heating Post Circulation 0 255 minutes 15 P34 Pump operation 0 3 Operation strategy 2 P35 Modulating pump min speed 30 100 30 P36 Modulating pump start speed 90 100 ...

Page 179: ...lue 5 20bar 10 Only for boilers with water pressure sensor 7 bar 10 P58 Exchanger protection interven tion 0 No F43 1 15 1 15 C second 10 C second P59 Heating hysteresis after ignition 6 30 C 10 C P60 Timer for heating hysteresis after ignition 60 180 seconds 60 P61 Pump deactivation with Open Therm ATTIVE ONLY WITH FW 3 0 1 0 Contents Description Functional description Range Default Sc01 Gas type...

Page 180: ... button to return to the Service Menu Press the Reset button for 10 seconds to exit the card Service Menu or exiting occurs automatically after 15 minutes put the boiler in TEST mode and check the CO2 value at maximum and minimum power with an analysis instrument Procedure for modifying parameters SC12 and SC13 Put the boiler in heating or DHW mode and press the Reset button ref 6 fig 1 for 10 sec...

Page 181: ...ard can store the last 8 faults the History datum item H1 represents the most recent fault that occurred whereas the History datum item H08 represents the least recent The codes of the faults saved are also displayed in the relevant menu of the Remote Timer Control Press the Heating buttons to scroll the list of faults in increasing or decreasing order Press the DHW buttons to display the value Pr...

Page 182: ... 12 and fig 13 Check if the flue parameter value Sc Combustion Control Parameters Menu on page 179 is suitable for the length of flue installed In case of gas change G20 G30 G31 check if the relevant parameter is suitable for the type of gas present in the supply system Sc Combustion Control Parameters Menu on page 179 and cap 3 1 Adjustments on page 174 Put the boiler in DHW or heating mode see c...

Page 183: ...l the panel B towards you and release it from the upper fastenings fig 34 Front panel opening B On this unit the casing also acts as a sealed chamber After any operation involving opening the boiler carefully check the correct refitting of the front panel and its seal Proceed in reverse order to refit the front panel Make sure it is correctly hooked to the upper fastenings and is correctly positio...

Page 184: ... water systems must be tight The water pressure in the system when cold must be approx 1 bar otherwise bring it to that value The circulating pump must not be blocked The expansion tank must be filled The gas flow and pressure must match that given in the respective tables The condensate evacuation system must be efficient with no leakage or obstructions The trap must be full of water Check the qu...

Page 185: ...n sheet included in the kit when replacing the gas diaphragm fig 37 Gas diaphragm replacement Circulating pump A Before carrying out the following instructions it is advisable to protect the room and the boiler s electrical box against accidental water spillage Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve Electrically disconnect the circulating pump releasing the connectio...

Page 186: ...ect the fan connector Disconnect the connector of the ignition electrode connected to the board Drain the water from the boiler heating circuit Remove the flue connection concentric or accessory for separate ducts Remove the fan Remove the clips of the two pipes on the exchanger pump and hydraulic unit Remove the 2 top screws 5 securing the exchanger to the frame fig 41 Loosen the 2 bottom screws ...

Page 187: ... ahead of the valve Undo the 5 screws securing the exchanger cover Undo the 3 screws securing the burner Check the correct distance of the electrodes To clean the exchanger it is advisable to remove the electrode see fig 45 Clean the inside of the exchanger with the accessories indicated in fig 42 Do not use metal brushes which could damage the exchanger 3 5 mm 2 1 ...

Page 188: ...emove the cover of the heat exchanger and the burner see fig 42 Pull out the electrode 1 Rotate the insulating disc 2 and remove it Fan fig 43 Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve Remove the connector from the fan Remove the gas pipe clamp 1 and undo the screws 2 Remove the fan electrical connections and then the fan 1 2 3 1 2 3 ...

Page 189: ...ata use the KEY device following the instructions attached to the kit Replacing the electrode and maintenance fig 45 Disconnect the power supply and turn off the gas cock ahead of the valve Electrically disconnect the electrode and remove it by undoing the screws 1 Remove the exchanger cover and remove the burner see fig 42 Clean the electrode see fig 42 Refit the clean or new electrode and secure...

Page 190: ...ose the gas cock ahead of the valve Remove the diverter valve connector Remove the clip 1 and remove the diverter valve 2 Replacing the water pressure switch A Before carrying out the following instructions it is advisable to protect the room and the boiler s electrical box against accidental water spillage fig 47 Disconnect the power supply and turn off the gas cock ahead of the valve Remove the ...

Page 191: ...urner ignition No gas Check the regular gas flow to the boiler and that the air has been eliminated from the pipes Ignition detection electrode fault Check the wiring of the electrode and that it is correctly positioned and free of any deposits replace the electrode if necessary Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if necessary Insufficient gas supply pressure Check the gas supply p...

Page 192: ...Electric mains trouble Check the electrical system F37 Incorrect system water pressure Pressure too low Fill the system Water pressure switch damaged or disconnected Check the water pressure switch F39 External probe fault Probe damaged or wiring shorted Check the wiring or replace the sensor Probe disconnected after activa ting the sliding temperature Reconnect the external probe or disable the s...

Page 193: ...AGC01 internal error If necessary replace the control unit A54 A55 F62 F63 Combustion fault Insufficient system gas pressure Check the gas supply pressure Unstable grid voltage Check the supply voltage Electrode damaged or not correc tly positioned Check ignition electrode and ground Turn off power supply for 10 seconds reset the fault and perform a 100 calibration Sc15 1 F67 BCC Service key conne...

Page 194: ...et Ø 3 4 10 System delivery Ø 3 4 11 System return Ø 3 4 209 Hot water tank delivery Ø 3 4 210 Hot water tank return Ø 3 4 231 Filling connection Ø 1 2 A6 Condensate discharge connection fig 49 Front view fig 50 Side view fig 51 Top view fig 52 Bottom view 420 700 320 110 210 210 160 115 45 131 66 65 113 10 7 11 44 80 A6 231 209 210 ...

Page 195: ...5 EN cod 3541C673 Rev 00 11 2020 Metal template code 046049X0 and wall holes fig 53 fig 54 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Page 196: ... sensor 191 Fume temperature sensor 193 Trap 196 Condensate tray 350 Fan Burner assembly fig 56 Hydraulic circuit 8 Domestic hot water outlet 9 Cold water inlet 10 System delivery 11 System return 14 Safety valve 32 Heating circulating pump 34 Heating temperature sensor 36 Automatic air vent 56 Expansion tank 74 System filling faucet 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 186 Return sensor 19...

Page 197: ...98 0 Efficiency Pmax 50 30 C 106 1 106 1 Efficiency Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Efficiency 30 109 5 109 5 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 Max gas flow G20 m3 h 3 24 3 67 Min gas flow G20 m3 h 0 68 0 68 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas flow G31 kg h 2 38 2 70 Min gas flow G31 kg h 0 50 0 50 CO2 G31 10 0 8 10 0 8 NOx emissions class 6 6 NOx Max working pressure in heati...

Page 198: ...ƉƵƚ ĂŶĚ ŚŝŐŚͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎͿ hƐĞĨƵů ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ Ăƚ ϯϬй ŽĨ ƌĂƚĞĚ ŚĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ ĂŶĚ ůŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌ z ŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ďŽŝůĞƌ ΎΎͿ z ϭ ŽŝůĞƌ EK ŽŵďŝŶĂƚŝŽŶ ŚĞĂƚĞƌ EK ŽŐĞŶĞƌĂƚŝŽŶ ƐƉĂĐĞ ŚĞĂƚĞƌ EK ΎͿ ŝŐŚͲƚ...

Page 199: ...ƉƵƚ ĂŶĚ ŚŝŐŚͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎͿ hƐĞĨƵů ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ Ăƚ ϯϬй ŽĨ ƌĂƚĞĚ ŚĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ ĂŶĚ ůŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌ z ŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ďŽŝůĞƌ ΎΎͿ z ϭ ŽŝůĞƌ EK ŽŵďŝŶĂƚŝŽŶ ŚĞĂƚĞƌ EK ŽŐĞŶĞƌĂƚŝŽŶ ƐƉĂĐĞ ŚĞĂƚĞƌ EK ΎͿ ŝŐŚͲƚ...

Page 200: ... circulating pump 34 Heating temperature sensor 44 Gas valve 72 Room thermostat not supplied 81 Ionization ignition electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 138 External sensor optional 139 Remote timer control optional 155 Hot water tank probe optional 186 Return sensor 191 Fume temperature sensor A ON OFF switch configurable l h H m H2O 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 8 7 6 5 4 3 2...

Page 201: ...y to connect the vol tage free contacts of the zones to terminals 1 2 and the timer control to terminals 5 6 ALL CONNECTIONS TO THE TERMINAL BLOCK MUST BE WITH VOLTAGE FREE CONTACTS NOT 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 6 X04 7 X04 5...

Page 202: ...inny być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami według instrukcji producenta i przeprowadzone przez wykwalifikowany personel Niewłaściwa instalacja lub zła konserwacja może spowo dować obrażenia u ludzi i zwierząt a także szkody mate rialne Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek błędów podczas instalacji i eksploatacji ani wskutek nieprzestrze gania wska...

Page 203: ...0 2 3 Podłączenia hydrauliczne 210 2 4 Podłączenie gazu 213 2 5 Połączenia elektryczne 214 2 6 Wyprowadzenie spalin 216 2 7 Podłączenie spustu kondensatu 223 3 Obsługa i konserwacja 224 3 1 Regulacje 224 3 2 Uruchamianie 232 3 3 Konserwacja 233 3 4 Diagnostyka i usuwanie usterek 241 4 Parametry i dane techniczne 244 4 1 Wymiary i połączenia 244 4 2 Widok ogólny 246 4 3 Obieg wody 246 4 4 Tabela da...

Page 204: ...rtości zadanej tempe ratury układu grzania 4 Przycisk zwiększania wartości zadanej tempera tury układu grzania 5 Wyświetlacz 6 Przycisk Reset Menu Przesunięcie temperatu rowe 7 Przycisk wyboru trybu Zima Lato WYŁ Kotła ECO COMFORT 8 Tryb Eco Ekonomiczny lub Komfort 9 Tryb CWU 10 Tryb letni 12 Usterka miga w trakcie funkcji ochrony wymien nika 13 Podgrzewanie 14a Palnik zapalony miga w trakcie kali...

Page 205: ...ikuje cykl odpowietrzania instalacji grzewczej przy pracującym wentylatorze wygląd 6 W ciągu następnych 280 sekund cykl odpowietrzania będzie kontynuowany przy wyłączonym wentylatorze wygląd 7 Należy otworzyć zawór gazowy przed kotłem Gdy komunikat Fh zniknie kocioł jest gotowy do pracy w trybie automatycznym i zostanie uruchomiony gdy tylko ciepła woda użytkowa zostanie pobrana lub termostat poko...

Page 206: ...CWU i z systemu grzewczego lub opróżnić tylko obieg CWU i dodać odpowiedni środek przeciw zamarzaniu do instalacji grzewczej jak opisano w sez 2 3 UWAGA Jeśli symbol słońca nie pojawi się na wyświetlaczu ale występują liczby wielofunkcyjne kocioł znajduje się w trybie Zima 1 4 Regulacje Przełączanie zima lato Należy wciskać przycisk zima lato wyłączenie pozycja 7 wygląd 1 dopóki na wyświetlaczu ni...

Page 207: ...ości gdy temperatura na zewnątrz wzrasta temperatura wody CO podawana przez system zmniejsza się zgodnie z określoną krzywą kompensacji W przypadku regulacji z przesunięciem temperaturowym temperatura ustawiona za pomocą przycisków ogrzewania pozycja 3 i 4 wygląd 1 staje się maksymalną temperaturą dostarczaną przez system Wskazane jest ustawienie maksymalnej wartości aby umożliwić regulację system...

Page 208: ... z panelu ste rowania kotła Regulacja temperatury CWU Regulację można przeprowadzić z menu zdalnego sterowania czasowego i z panelu ste rowania kotła Przełączanie Lato Zima Tryb Lato ma pierwszeństwo przed możliwym zapotrzebowaniem na ciepło systemu zdal nego sterowania czasowego Wybór trybu ECO Komfort Po wyłączeniu CWU z menu zdalnego sterowania czasowego kocioł wybiera tryb ekonomi czny W tym s...

Page 209: ... sekundowy cykl odpowietrzania wskazany na wyświetlaczu przez Fh Aby zapobiec wyłączeniu kotła zaleca się okresowe sprawdzanie ciśnienia na manometrze przy zimnym systemie W przypadku ciśnienia poniżej 0 8 bar zale ca się jego przywrócenie wygląd 16 Pokrętło napełniania Opróżnianie układu Nakrętka pierścieniowa kurka spustowego znajduje się pod zaworem bezpieczeństwa wewnątrz kotła Aby opróżnić uk...

Page 210: ... od pyłów przedmiotów lub materiałów łatwopalnych a także żrących gazów Kocioł jest przystosowany do zawieszenia na ścianie i jest wyposażony w szereg wsporników Mocowanie ścienne musi zapewniać stabilne i skuteczne wsparcie dla kotła A Jeśli urządzenie jest zamontowane pomiędzy meblami lub obok nich należy przewidzieć miejsce na demon taż obudowy podczas konserwacji 2 3 Podłączenia hydrauliczne O...

Page 211: ...apewniony fizyczny separator np płytowy wymiennik ciepła Woda w układzie grzewczym musi mieć charakterystykę wymaganą przez UNI 8065 i być zgodna z obowiązującym prawem i przepisami EN14868 ochrona ma teriałów metalowych przed korozją Woda napełniająca pierwsze napełnienie i kolejne uzupełnianie musi być czysta o twardości poniżej 15 F i uzdatniona odpowiednimi środkami chemicznymi zapo biegającym...

Page 212: ...go płynu ochrony przed zamarzaniem który spełnia te same wy magania jak określone powyżej i określone w normie UNI 8065 Przy odpowiednim układzie chemiczno fizycznym i uzdatniania wody zasilającej oraz związanych z tym częstych kontroli które są w stanie zapewnić wymagane parametry w przemysłowych zastosowaniach technologicznych kocioł może być instalowany w systemie otwartego naczynia wzbiorczego...

Page 213: ... użytkowej wygląd 19 Schemat podłączeń do zewnętrznego podgrzewacza 8 Wylot ciepłej wody użytkowej 9 Wlot wody użytkowej 10 Zasilanie instalacji Ø 3 4 11 Powrót z instalacji Ø 3 4 95 Zawór rozdzielczy 209 Zasilanie podgrzewacza Ø 3 4 210 Powrót z podgrzewacza Ø 3 4 2 4 Podłączenie gazu B Przed podłączeniem należy się upewnić że urządzenie jest przystosowane do pracy z dostępnym rodzajem paliwa Gaz...

Page 214: ...być wykonane z trwałym podłączeniem i wyposażone w dwustanowy przełącznik którego styki mają minimalny rozwarcie co najmniej 3 mm instalując bezpieczniki maks 3A między kotłem a linią zasilania Należy zapewnić przestrzeganie właściwej biegu nowości FAZA przewód brązowy ZERO przewód niebieski ZIEMIA przewód żółto zielony w połączeniach z linią elektryczną B Kabel zasilający urządzenia NIE MOŻE BYĆ ...

Page 215: ...LC32 wygląd 20 wygląd 21 Parametr b07 Funkcja LC32 Działanie LC32 0 Zarządza wtórnym zaworem gazu domyślnie Styki są zwarte gdy zawór gazowy w kotle jest zasilany 1 Wykorzystane jako wyjście alarmowe zapala się lam pka ostrzegawcza Styki są zwierane gdy wystąpi warunek błędu usterki ogólny 2 Zarządza zaworem uzupełniania wody Styki są zwarte dopóki ciśnienie wody w obiegu grzewczym nie zostanie pr...

Page 216: ...knąć przewód odprowadzający spaliny wychodzący z przewodu kominowego W PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ W ZWIĄZKU Z PRZEDOSTANIEM SIĘ PRODUKTÓW SPALANIA DO POMIESZCZENIA Z KOTŁEM Instalacja kotła zgodnie z typologią C10 powinna być przeprowadzona przez wyspecjalizowany personel z uwz ględnieniem obliczeń przewidzianych w obowiązujących normach dotyczących maksymalnego nadc...

Page 217: ...prowa dzające spaliny muszą być lekko pochylone w kierunku kotła aby zapobiec ewentualnemu wypływowi skroplin na zewnątrz co będzie powodem skapywania kondensatu wygląd 23 Akcesoria wyjściowe do przewodów współosiowych Tabela 4 Maksymalna długość przewodów współosiowych Współosiowy 60 100 Współosiowy 80 125 Maks dopuszczalna długość pozioma 7 m 20 m Maks dopuszczalna długość pionowa 8 m Współczynn...

Page 218: ...lub równa maksymalnej dopuszczalnej długości podanej w tabela 6 Tabela 6 Maksymalna długość przewodów oddzielnych Typ Opis C1X Przewody spalin i powietrza wyprowadzone poziomo przez ścianę Końcówki wlotowe wylotowe muszą być współosiowe lub wystarczająco zbliżone do siebie aby podlegały takim samym warunkom oddziaływania wiatru w odległości 50 cm C3X Przewody spalin i powietrza wyprowadzone pionow...

Page 219: ...ecze niem przeciwwiatrowym 1KWMA86A 5 0 PRZEWÓD SPA LINOWY Rozdzielony powietrze spaliny 80 80 010027X0 12 0 Tylko wylot spalin Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 RURA 1 m M F 1KWMA89W 6 0 KOLANO 90 M F 1KWMA88W 4 5 REDUKCJA 80 60 041050X0 5 0 KOŃCÓWKA PRZYŁĄCZE Spaliny ściana z zabezpiecze niem przeciwwiatrowym 1KWMA90A 7 0 Ø 50 RURA 1 m M F 041086X0 12 KOLANO 90 M F 041085X0 9 REDUKCJA 80 50 041087X...

Page 220: ... doprowadzeniu powietrza przy maksymalnej długości przewodów spalinowych Ø50 i Ø60 W celu zastosowania tej średnicy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi poniżej Należy wejść do menu SC postępując zgodnie z instrukcjami podanymi w par Sc Menu parametrów sterowania spalaniem on page 229 i ustawić parametr SC04 na wartość odpowiadającą długości używanego przewodu spali nowego wygląd 27 Wykres w...

Page 221: ...541C673 Rev 00 11 2020 Podłączenie do przewodów zbiorczych wygląd 28 Przykłady podłączenia do przewodów zbiorczych Powietrze Spaliny wygląd 29 Przykłady podłączeń systemu C10 i C11 Powietrze Spaliny C8X C2X C4X C93 C93 C11 C11 C10 C10 ...

Page 222: ...ładu odprowadzania spalin pod nadciśnieniem tylko jeśli pracuje na gazie G20 W przypadku instalacji kotła typu C10 nakleić na PANEL PRZEDNI W DOBRZE WIDOCZNY SPOSÓB odpowie dnią białą naklejkę znajdującą się w dołączonej do urządzenia kopercie z dokumentami Po zakończeniu instalacji sprawdzić szczelność instalacji gazu oraz odprowadzenia spalin W PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZEN...

Page 223: ... Elementy podłączenia do sieci kanalizacyjnej powinny być odporne na kwaśny kondensat Jeśli spust kondensatu nie jest podłączony do systemu kanalizacyjnego konieczna jest instalacja neutralizatora B WAŻNE URZĄDZENIE NIGDY NIE MOŻE DZIAŁAĆ Z NIEZALANYM SYFO NEM W PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ W ZWIĄZKU Z UWOLNIENIEM SIĘ SPALIN PODŁĄCZENIE SPUSTU KONDENSATU DO SIECI KANAL...

Page 224: ...awi się 100 i migający tekst co wcisnąć przycisk Ogrzewanie pozycja 4 wygląd 1 aby ustawić i wyświetlić 120 Następnie wcisnąć przycisk CWU pozycja 2 wygląd 1 aby ustawić 123 Wcisnąć 1 raz przycisk Reset pozycja 6 wygląd 1 Wyświetlacz wskazuje migające tS wcisnąć 1 raz przycisk Ogrzewanie pozycja 4 wygląd 1 Wyświetlacz wskazuje migające Sc wcisnąć 1 raz przycisk Reset pozycja 6 wygląd 1 Wyświetlacz...

Page 225: ...ania nie są zgodne należy przeprowadzić kalibrację 100 zgodnie z opisem w następnym punkcie 5 Przypadek A jeśli wartości nadal nie są zgodne zabrania się uruchamiania innych kalibracji ponieważ system musi pracować dłużej aby móc samodzielnie się dostosować 6 Przypadek B jeśli wartości nadal nie są zgodne należy uruchomić aktywację parametru SC12 lub SC13 w za leżności od wymaganego rodzaju regula...

Page 226: ...tomatyczna kalibracja dotyczy to przypadku braku zapotrzebowania na CWU lub ogrzewanie i jest sygnalizowana przez migający symbol płomienia na wyświetlaczu Ładowanie parametrów za pomocą BCC KEY Urządzenie BCC KEY pozwala na aktualizację parametrów spalania dla typu kotła Jest ono stosowane w przypadku wymiany płytki sterującej niektórych modeli kotłów Aby użyć BCC KEY należy zapoznać się z instru...

Page 227: ...yciski Ogrzewanie aby przewinąć listę parametrów w kolejności rosnącej lub malejącej Naciskać przyciski CWU aby wyświetlić lub zmodyfikować wartość parametru zmiana zostanie automatycznie zapisana Dotyczy Opis Zakres Domyślne b01 Wybór typu kotła 1 BITERMICZNY NATYCHMIASTOWY 2 MONOTERMICZNY tylko GRZANIE nawet przy OPCJONALNYM ZBIORNIKU CIEPŁEJ WODY 3 MONOTERMICZNY ŁĄCZONY 4 MONOTERMICZNY ze ZBIOR...

Page 228: ...ndardowa maksymalna tem peratura wyłączenia dla przewodu spalinowego z CPVC 60 110 C 98 C b26 Graniczna temperatura przepływu w automatycznej kali bracji 25 C 55 C 30 C b27 Maksymalna temperatura podc zas kalibracji w trybie CWU 75 C 95 C 80 C b28 Współczynnik czułości przepływomierza 0 60 0 nieaktywny 20 b29 Przywracanie wartości fabrycznych Zmiana wartości od 0 do 10 poprzez naciśnięcie przycisk...

Page 229: ... Regulacja temperatury obwodu głównego w trybie CWU 80 C P45 Czas gotowości CWU 30 255 sekund 120 P46 Maksymalna nastawa użytkow nika dla CWU 40 70 C 65 C P47 Wybieg pompy CWU 0 255 sekund 30 P48 Maksymalna moc w CWU 0 100 94 P49 Niewykorzystane P50 Niewykorzystane P51 Nastawa deltaT 0 20 C 0 C P52 Narastanie CWU 1 20 C min 5 C min P53 Bez wpływu na regulację 0 255 sekund 0 sekund P54 Regulacja te...

Page 230: ...n komunikat CA i LI Po upływie zaledwie minuty tryb kalibracji zakończy się a na wyświetlaczu pojawi się C naprzemiennie z 12 z ciągłym symbolem płomienia Nacisnąć przycisk CWU lub CWU aby ustawić wartość parametru SC12 na wartość która umożliwia opty malizację CO2 Sc04 Długość przewodu spalinowego Umożliwia przygotowanie kotła z uwzględnieniem szerokości i długości zastosowanego przewodu spalinow...

Page 231: ...rzycisk CWU lub CWU aby ustawić wartość parametru SC12 na wartość która umożliwia opty malizację CO2 Nacisnąć przycisk Ogrzewanie aby potwierdzić wartość Wyświetlacz wskazuje naprzemiennie CA i LI infor mując że wykonywana jest dalsza kalibracja Po upływie zaledwie minuty tryb kalibracji zakończy się a na wyświetlaczu pojawi się C naprzemiennie z 15 z ciągłym symbolem płomienia Nacisnąć przycisk C...

Page 232: ...prawdzić prawidłowe połączenie instalacji elektrycznej i sprawność układu uziemiającego Upewnić się że zawór gazu jest ustawiony na wykorzystywany gaz patrz Ustawienie pozycji PRZEPUSTNICY i parametru on page 225 i wygląd 32 na page 225cap 3 1 Regulacje Napełnić syfon patrz cap 2 7 Podłączenie spustu kondensatu B JEŚLI POWYŻSZE INSTRUKCJE NIE SĄ PRZESTRZEGANE MOŻE WYSTĄPIĆ RYZYKO UDUSZENIA LUB ZAT...

Page 233: ...czne i zamknąć zawór gazowy przed miejscem wykonywania robót W przeciwnym razie może wystąpić niebezpieczeństwo wybuchu po rażenia elektrycznego uduszenia lub zatrucia Otwieranie panelu przedniego B Niektóre wewnętrzne elementy kotła mogą osiągać temperatury wystarc zająco wysokie aby spowodować poważne oparzenia Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy poczekać aż te elementy ostygną lub n...

Page 234: ...zotką i NIE może być piaskowana Układy gazowe i wodne muszą być szczelne Ciśnienie wody w układzie w stanie zimnym musi wynosić ok 1 bar w innym przypadku należy ją doprowadzić do tej wartości Pompa obiegowa nie może być zablokowana Zbiornik wyrównawczy musi być napełniony Przepływ i ciśnienie gazu muszą odpowiadać wartości podanej w odpowiednich tabelach System ewakuacji kondensatu musi być spraw...

Page 235: ...apoznać się z instrukcją dołączoną do ze stawu podczas wymiany membrany gazowej wygląd 37 Wymiana membrany gazowej Pompa obiegowa A Przed wykonaniem poniższych instrukcji zaleca się zabezpieczyć pomieszczenie i skrzynkę elektryczną kotła przed przypadkowym rozlaniem wody Odłączyć zasilanie elektryczne i wyłączyć zawór gazowy przed zaworem Odłączyć elektrycznie pompę obiegową zwalniając połączenia ...

Page 236: ...łącze wentylatora Odłączyć złącze elektrody zapłonowej podłączone do płytki Spuść wodę z obiegu grzewczego kotła Wyciągnąć złącze spalin koncentryczne lub wyposażenie dodatkowe dla przewodów rozdzielnych Zdemontować wentylator Zdemontować zaciski dwóch rur na wymienniku pompie i zespole hydraulicznym Wykręcić 2 górne śruby 5 mocujące wymiennik do ramy wygląd 41 Poluzować 2 dolne śruby 5 mocujące w...

Page 237: ...rzed zaworem Wykręcić 5 śrub mocujących pokrywę wymiennika Wykręcić 3 śruby zabezpieczające palnik Sprawdzić prawidłową odległość elektrod Aby wyczyścić wymiennik zaleca się wyjęcie elektrody patrz wygląd 45 Wyczyść wnętrze wymiennika za pomocą akcesoriów wskazanych na wygląd 42 Zabrania się używania metalowych szczotek które mogłyby uszkodzić wymiennik 3 5 mm 2 1 ...

Page 238: ...ontować pokrywę wymiennika ciepła i palnika patrz wygląd 42 Wyciągnąć elektrodę 1 Obróć dysk izolacyjny 2 i wyjąć go Wentylator wygląd 43 Odłączyć zasilanie elektryczne i wyłączyć zawór gazowy przed zaworem Wyciągnąć wtyczkę z wentylatora Wymontować zacisk 1 i wykręcić śruby 2 Zdemontować połączenia elektryczne wentylatora a następnie wentylator 1 2 3 1 2 3 ...

Page 239: ... należy użyć urządzenia KEY postępując zgodnie z instrukcjami dołączonymi do zestawu Wymiana i konserwacja elektrody wygląd 45 Odłączyć zasilanie elektryczne i wyłączyć zawór gazowy przed zaworem Odłączyć elektrycznie elektrodę i wyjąć ją odkręcając śruby 1 Zdjąć pokrywę wymiennika i wyjąć palnik patrz wygląd 42 Wyczyścić elektrodę patrz wygląd 42 Zamontować czystą lub nową elektrodę i zabezpieczy...

Page 240: ...ne i wyłączyć zawór gazowy przed zaworem Odłączyć złącze zaworu przełączającego Zdemontować zacisk 1 i wyjąć zawór przełączający 2 Wymiana presostatu wody A Przed wykonaniem poniższych instrukcji zaleca się zabezpieczyć pomieszczenie i skrzynkę elektryczną kotła przed przypadkowym rozlaniem wody wygląd 47 Odłączyć zasilanie elektryczne i wyłączyć zawór gazowy przed zaworem Zdemontować złącze 1 i z...

Page 241: ...uje się na karcie Aby do niego dotrzeć należy zapoznać się z wygląd 20 i wygląd 48 wygląd 48 Obudowa bezpiecznika Kod usterki Usterka Możliwa przyczyna Środek naprawczy A01 Brak zapłonu palnika Brak gazu Sprawdzić regularny przepływ gazu do kotła i usunąć powietrze z rur Błąd zapłonu detekcji elektrody Sprawdzić okablowanie elektrody i czy jest ona prawidłowo ustawiona i pozbawiona jaki chkolwiek ...

Page 242: ...a elektryczna odłączona F13 A13 Awaria sondy spalin Sonda uszkodzona Sprawdzić okablowanie lub wymienić sondę spa lin Okablowanie zwarte Instalacja elektryczna odłączona A14 Zdziałanie urządzenia zabezpie czającego kanał odprowadza nia spalin Błąd F07 wygenerowano 3 razy w ciągu ostatnich 24 godzin Patrz błąd F07 F34 Napięcie zasilania poniżej 170V Problemy z siecią elektryczną Sprawdzić instalacj...

Page 243: ...C01 Niestabilne zasilanie elektryczne Sprawdzić zasilanie elektryczne Wewnętrzny błąd sterownika AGC01 Ewentualnie wymienić sterownik A54 A55 F62 F63 Usterka spalania Niewystarczające ciśnienie gazu w układzie Sprawdzić ciśnienie zasilania w gaz Niestabilne napięcie sieciowe Sprawdzić napięcie zasilania Elektroda uszkodzona lub nie prawidłowo ustawiona Sprawdzić elektrodę zapłonową oraz uziemienie...

Page 244: ...e instalacji Ø 3 4 11 Powrót z instalacji Ø 3 4 209 Zasilanie podgrzewacza Ø 3 4 210 Powrót z podgrzewacza Ø 3 4 231 Złącze napełnienia Ø 1 2 A6 Złącze spustu kondensatu wygląd 49 Widok z przodu wygląd 50 Widok z boku wygląd 51 Widok z góry wygląd 52 Widok od dołu 420 700 320 110 210 210 160 115 45 131 66 65 113 10 7 11 44 80 A6 231 209 210 ...

Page 245: ...od 3541C673 Rev 00 11 2020 Szablon metalowy kod 046049X0 i otwory w ścianie wygląd 53 wygląd 54 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Page 246: ... temperatury spalin 193 Syfon 196 Zbiornik na kondensat 350 Zespół palnika wentylatora wygląd 56 Obieg wody 8 Wylot wody użytkowej 9 Wlot wody użytkowej 10 Zasilanie instalacji 11 Powrót z instalacji 14 Zawór bezpieczeństwa 32 Pompa obiegowa ogrzewania 34 Czujnik temperatury ogrzewania 36 Odpowietrzanie automatyczne 56 Zbiornik wyrównawczy 74 Zawór napełniania instalacji 95 Zawór rozdzielczy 114 R...

Page 247: ... Wydajność Pmax 50 30 C 106 1 106 1 Wydajność Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Wydajność 30 109 5 109 5 Ciśnienie gazu zasilanie G20 mbar 20 20 Maks natężenie przepływu gazu G20 m3 h 3 24 3 67 Min natężenie przepływu gazu G20 m3 h 0 68 0 68 CO2 G20 9 0 8 9 0 8 Ciśnienie gazu zasilanie G31 mbar 37 37 Maks natężenie przepływu gazu G31 kg h 2 38 2 70 Min natężenie przepływu gazu G31 kg h 0 50 0 50 CO2 G31 10...

Page 248: ...Ğũ ŵŽĐLJ ĐŝĞƉůŶĞũ ŶĂ ƉŽnjŝŽŵŝĞ ϯϬ й ŝ ǁ ƌĞǏŝŵŝĞ ŶŝƐŬŽƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌŽǁLJŵ ΎΎͿ WƌnjLJ ƉĞųŶLJŵ ŽďĐŝČǏĞŶŝƵ WƌnjLJ ĐnjħƑĐŝŽǁLJŵ ŽďĐŝČǏĞŶŝƵ t ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ ƚƌĂƚLJ ĐŝĞƉųĂ ǁ ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ WŽďſƌ ŵŽĐLJ ƉĂůŶŝŬĂ njĂƉųŽŶŽǁĞŐŽ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ WŽnjŝŽŵ ŵŽĐLJ ĂŬƵƐƚLJĐnjŶĞũ ǁ ƉŽŵŝĞƐnjĐnjĞŶŝƵ ŵŝƐũĂ EKdž DĂƌŬĂ ZZK ŽĐŝŽų ŬŽŶĚĞŶƐĂĐLJũŶLJ d ŽĐŝŽų ŶŝƐŬŽƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌŽǁLJ ΎΎͿ d ŽĐŝŽų ƚLJƉƵ ϭ E KŐƌnjĞǁĂĐnj ǁŝĞůŽĨƵŶŬĐLJũŶLJ E ŽŐĞŶĞƌĂĐLJũŶLJ ŽŐƌnjĞǁĂĐnj...

Page 249: ...Ğũ ŵŽĐLJ ĐŝĞƉůŶĞũ ŶĂ ƉŽnjŝŽŵŝĞ ϯϬ й ŝ ǁ ƌĞǏŝŵŝĞ ŶŝƐŬŽƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌŽǁLJŵ ΎΎͿ WƌnjLJ ƉĞųŶLJŵ ŽďĐŝČǏĞŶŝƵ WƌnjLJ ĐnjħƑĐŝŽǁLJŵ ŽďĐŝČǏĞŶŝƵ t ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ ƚƌĂƚLJ ĐŝĞƉųĂ ǁ ƚƌLJďŝĞ ĐnjƵǁĂŶŝĂ WŽďſƌ ŵŽĐLJ ƉĂůŶŝŬĂ njĂƉųŽŶŽǁĞŐŽ ZŽĐnjŶĞ njƵǏLJĐŝĞ ĞŶĞƌŐŝŝ WŽnjŝŽŵ ŵŽĐLJ ĂŬƵƐƚLJĐnjŶĞũ ǁ ƉŽŵŝĞƐnjĐnjĞŶŝƵ ŵŝƐũĂ EKdž DĂƌŬĂ ZZK ŽĐŝŽų ŬŽŶĚĞŶƐĂĐLJũŶLJ d ŽĐŝŽų ŶŝƐŬŽƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌŽǁLJ ΎΎͿ d ŽĐŝŽų ƚLJƉƵ ϭ E KŐƌnjĞǁĂĐnj ǁŝĞůŽĨƵŶŬĐLJũŶLJ E ŽŐĞŶĞƌĂĐLJũŶLJ ŽŐƌnjĞǁĂĐnj...

Page 250: ...gowa ogrzewania 34 Czujnik temperatury ogrzewania 44 Zawór gazu 72 Termostat pokojowy niedostarczany w komplecie 81 Elektroda zapłonu jonizacji 95 Zawór rozdzielczy 114 Regulator ciśnienia wody 138 Sonda zewnętrzna opcja 139 Zdalne sterowanie czasowe opcja 155 Sonda zewnętrzna opcja 186 Czujnik powrotu 191 Czujnik temperatury spalin A Przełącznik WŁ WYŁ konfigurowalny l h H m H2O 0 200 400 600 800...

Page 251: ...ależy podłączyć czyste styki trefy do zacisków 1 2 a zdalne sterowanie czasowe go zacisków 5 6 WSZYSTKIE POŁĄCZENIA DO BLOKU ZACISKÓW MUSZĄ POSIADAĆ WYJŚCIA ZE STYKAMI BEZNA PIĘCIOWYMI NIE 230V LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 16 44 191 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 6 X04 7 X0...

Page 252: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli com Fabbricato in Italia Fabricado en Italia Fabricat în Italia 0DGH LQ WDO SURGXNRZDQR ZH áRV HFK ...

Reviews: