background image

BLUEHELIX TECH C

32

EN

Boiler electrically powered

Switch on the power to the boiler.

fig. 5 - Switching on / Software version

fig. 6 - Venting cycle

During the first 5 seconds the display also shows the card software version

For the following 300 seconds the display shows FH which identifies the heating
system air venting cycle.

Open the gas cock ahead of the boiler

When the message FH disappears, the boiler is ready to operate automatically
whenever domestic hot water is drawn or in case of a room thermostat demand

Switching the boiler off and on

Press the 

on/off

 button (detail 7 - fig. 1) for 5 seconds.

fig. 7 - Switching the boiler off

When the boiler is switched off, the electronic board is still powered. Domestic hot water
and heating are disabled The antifreeze system remains activated. To switch the boiler
on, press the 

on/off

 button (detail 7 - fig. 1) again for 5 seconds.

fig. 8

The boiler will be immediately ready to operate whenever domestic hot water is drawn
or in case of a room thermostat demand.

B

The antifreeze system does not work when the power and/or gas to the unit are
turned off. To avoid damage caused by freezing during long shutdowns in win-
ter, it is advisable to drain all water from the boiler, the DHW circuit and the
heating system water; or drain just the DHW circuit and add a suitable anti-
freeze to the heating system, as prescribed in sec. 3.3.

2.4 Adjustments
Summer/Winter Switchover

Press the 

summer/winter

 button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds.

The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver
domestic hot water. The antifreeze system remains activated.
To deactivate the Summer mode, press the 

summer/winter

 button (detail 6 - fig. 1)

again for 2 seconds.

Heating temperature adjustment

Use the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of
20°C to a max. of 80°C.

fig. 9

DHW temperature adjustment

Use the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of
40°C to a max. of 55°C.

fig. 10

Room temperature adjustment (with optional room thermostat)

Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room ther-
mostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint
temperature.

Room temperature adjustment (with optional remote timer control)

Using the remote timer control, set the required temperature in the rooms. The boiler will
adjust the system water according to the required room temperature. For operation with
remote timer control, please refer to the relevant instruction manual.

ECO/COMFORT selection

The unit has a function that ensures a high domestic hot water delivery speed and max-
imum comfort for the user. When the device is activated (COMFORT mode), the water
contained in the boiler is kept hot, thereby ensuring immediate availability of hot water
on opening the tap, without waiting times.
The user can deactivate the device (ECO mode) by pressing the 

eco/comfort

 button

(detail 7 - fig. 1). In ECO mode the display activates the ECO symbol (detail 12 - fig. 1).
To activate the COMFORT mode, press the 

eco/comfort

 button (detail 7 - fig. 1) again.

Sliding Temperature

When the optional external probe is installed, the boiler adjustment system works with
"Sliding Temperature”. In this mode, the temperature of the heating system is controlled
according to the outside weather conditions, to ensure high comfort and energy saving
throughout the year. In particular, the system delivery temperature is decreased as the
outside temperature increases, according to a specific "compensation curve”.
With Sliding Temperature adjustment, the temperature set with the heating buttons (de-
tail 3 - fig. 1) becomes the maximum system delivery temperature. It is advisable to set
a maximum value to allow system adjustment throughout its useful operating range.
The boiler must be adjusted at the time of installation by qualified personnel. Possible
adjustments can in any case be made by the user to improve comfort.

0

1

4

2

3

0

1

4

2

3

0

1

4

2

3

0

1

4

2

3

0

1

4

2

3

0

1

4

2

3

cod. 3541C00

  -  

5HY

Summary of Contents for BLUEHELIX TECH C

Page 1: ...UTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ UA ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə ...

Page 2: ...H C è un generatore termico con scambiatore in acciaio con produ zione sanitaria integrata premiscelato a condensazione ad altissimo rendimento e bassissime emissioni funzionante a gas naturale o GPL e dotato di sistema di controllo a microprocessore L apparecchio è a camera stagna ed è adatto all installazione in interno o all esterno in luogo parzialmente protetto secondo EN 297 A6 con temperatu...

Page 3: ...ione della temperatura ambiente con termostato ambiente opzionale Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all interno dei locali Nel caso non sia presente il termostato ambiente la caldaia provvede a mantenere l im pianto alla temperatura di setpoint mandata impianto impostata Regolazione della temperatura ambiente con cronocomando remoto opzionale Impostare tramite il c...

Page 4: ...nze B Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubo di raccolta per evitare lo sgorgo di acqua a terra in caso di sovrapressione nel circuito di riscaldamento In caso contrario se la valvola di scarico dovesse in tervenire allagando il locale il costruttore della caldaia non potrà essere ritenu to responsabile B Prima dell installazione effettuare un lavaggio accu...

Page 5: ...polosamente le prescrizioni in oggetto Rispettare inoltre le disposizioni inerenti il posizionamento dei terminali a parete e o tetto e le distanze minime da finestre pareti aperture di aerazione ecc Collegamento con tubi coassiali fig 15 Esempi di collegamento con tubi coassiali Aria Fumi Tabella 2 Tipologia Per il collegamento coassiale montare sull apparecchio uno dei seguenti accessori di part...

Page 6: ...tale 8 Modificare il parametro relativo al tipo di gas portare la caldaia in modo stand by premere i tasti sanitario part 1 e 2 fig 1 per 10 secondi il display visualizza b01 lampeggiante premere i tasti sanitario part 1 o 2 fig 1 per impostare il parametro 00 per il funzionamento a metano oppure 01 per il funzionamento a GPL premere il tasto riscaldamento part 4 fig 1 fino a visualizzare sul disp...

Page 7: ...di riscaldamento che in quella di produzione d acqua sanitaria Verificare la buona accensione della caldaia effettuando diverse prove di accensio ne e spegnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto Assicurarsi che il consumo del combustibile indicato al contatore corrisponda a quello indicato nella tabella dati tecnici al cap 5 Assicurarsi che senza richiesta di riscaldamento i...

Page 8: ...n corto circuito Cablaggio interrotto F13 Anomalia sonda fumi Sonda danneggiata Verificare il cablaggio o sostituire la sonda fumi Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F14 Anomalia sensore di mandata 2 Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F15 Anomalia ventilatore Mancanza di tensione alimentazione 230V Veri...

Page 9: ... C kW 6 2 7 2 Portata terrmica max sanitario kW 27 5 34 8 Portata termica min sanitario kW 5 8 6 7 Potenza Termica max sanitario kW 27 0 34 1 Potenza Termica min sanitario kW 5 7 6 6 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 Portata gas max G20 m3 h 2 91 3 68 Portata gas min G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 max G20 9 20 9 20 CO2 min G20 8 70 8 70 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Portata gas max G...

Page 10: ...lla morsettiera 278 T T 32 191 T 42 G N D O U T 5 V 136 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz 95 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 104 FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 A 230V ABM03B cod 3541C00 5HY ...

Page 11: ...teeriportatenelpresenteCerƟĮcato GliintervenƟingaranzianon modiĮcano la data di decorrenza della garanzia e non prolungano la durata della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente garanzia i difeƫ di conformità causaƟ da trasporto non eīeƩuato a cura dell azienda produƩrice anormalità o anomalie di qualsiasi genere nell alimentazione degli impianƟ idraulici eleƩrici di erogazione del combusƟb...

Page 12: ...alimentado con gas natural o GLP y dotado de sistema de control con microprocesador El equipo es de cámara estanca y se puede instalar en el interior o en el exterior en un lugar parcialmente protegido según la norma EN 297 A6 con temperaturas de hasta 5 C 15 C con kit antihielo opcional 2 2 Panel de mandos fig 1 Panel de control Leyenda del panel fig 1 1 Tecla para disminuir la temperatura del AC...

Page 13: ...temperatura desde un mínimo de 40 C hasta un máximo de 55 C fig 10 Regulación de la temperatura ambiente con termostato de ambiente opcional Mediante el termostato de ambiente programar la temperatura deseada en el interior de la vivienda Si no se dispone de termostato de ambiente la caldera mantiene el agua de calefacción a la temperatura de ida prefijada Regulación de la temperatura ambiente con...

Page 14: ...a en el caso de que actúe la válvula de descarga y se inunde el local el fabricante de la caldera no se considerará responsable B Antes de instalar la caldera lavar cuidadosamente todos los tubos de la insta lación para eliminar los residuos e impurezas ya que podrían comprometer el funcionamiento correcto del equipo Para sustituir un generador en una instalación existente el sistema se debe va ci...

Page 15: ...posición de los terminales en la pared y o el te cho y las distancias mínimas a ventanas paredes aberturas de aireación etc Conexión con tubos coaxiales fig 15 Ejemplos de conexión con tubos coaxiales aire humos Tabla 2 Tipo Para la conexión coaxial montar uno de los siguientes accesorios iniciales en el equipo Para las cotas de taladrado en la pared ver la figura de portada Los tramos horizontale...

Page 16: ...ra en modo espera standby Pulse las teclas del agua sanitaria 1 y 2 fig 1 durante 10 segundos en la pantalla parpadea b01 Pulse las teclas del agua sanitaria 1 o 2 fig 1 para configurar 00 metano o 01 GLP Pulse la tecla calefacción 4 fig 1 hasta que en la pantalla parpadee b06 Pulse las teclas del agua sanitaria 1 o 2 fig 1 para configurar 55 metano o 70 GLP Pulse las teclas del agua sanitaria 1 y...

Page 17: ... válvula del gas module correctamente durante las fases de cale facción y producción de agua sanitaria Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de encendido y apagado con el termostato de ambiente o el mando a distancia Comprobar que el consumo de gas indicado en el contador corresponda al indica do en la tabla de los datos técnicos del cap 5 Comprobar que cuand...

Page 18: ...13 Anomalía de la sonda de los humos Sonda averiada Controlar el cableado o sustituir la sonda de los humos Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido F14 Anomalía del sensor de ida 2 Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido F15 Anomalía del ventilador Falta la tensión de alimentación de 230 V Controlar el cableado del conector ...

Page 19: ...mínima calefacción 50 30 C kW 6 2 7 2 Capacidad térmica máxima ACS kW 27 5 34 8 Capacidad térmica mínima ACS kW 5 8 6 7 Potencia térmica máxima ACS kW 27 34 1 Potencia térmica mínima ACS kW 5 7 6 6 Presión de alimentación G20 mbar 20 20 Caudal máximo G20 m3 h 2 91 3 68 Caudal mínimo G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 máx G20 9 2 9 2 CO2 mín G20 8 7 8 7 Presión de alimentación G31 mbar 37 37 Caudal máximo G31 ...

Page 20: ...gleta de conexiones 278 T T 32 191 T 42 G N D O U T 5 V 136 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz 95 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 104 FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 A 230V ABM03B cod 3541C00 5HY ...

Page 21: ...in cargo de los componentes siendo por cuenta del usuario la mano de obra y el desplazamiento Cuerpo de las calderas de chapa Un año Cuerpo de las calderas de hierro fundido Un año cada elemento Cuerpo de cobre de las calderas murales Un año Acumuladores de los grupos térmicos montados en calderas Tres años Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mante...

Page 22: ...LANMA TALIMATLARø 2 1 Giriú SayÕn Müúteri BLUEHELIX TECH C do al gaz veya LPG ile çalÕúan yüksek verimlik performansÕna ve düúük emisyon oranÕna sahip ve mikroiúlemci denetim sistemi ile donatÕlmÕú sÕcak sÕhhi su üretimi fonk siyonuna sahip çelik eúanjörlü yo uúmalÕ ön karÕúÕmlÕ bir ÕsÕ jeneratörüdür Su geçirmez bölmeli cihaz içeride ve sÕcaklÕ Õ 5 C ye kadar varan 15 C opsiyonel an tifriz kiti il...

Page 23: ...aklÕ ÕnÕn ayarlanmasÕ opsiyonel ortam termostatÕ ile Ortam termostatÕnÕ kullanarak sÕcaklÕk de erini oda için istenilen de ere ayarlayÕnÕz E er ortam termostatÕ monte edilmiú de il ise kazan sistemi ayarlanmÕú olan sistem çÕkÕú sÕcaklÕ Õ de erinde tutacaktÕr Ortam sÕcaklÕ ÕnÕn ayarlanmasÕ opsiyonel uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ ile Uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolünü kullanarak sÕcaklÕk de er...

Page 24: ...Õk bÕrakÕlmalÕdÕr 3 3 Su ba lantÕlarÕ UyarÕlar B IsÕtma devresinde bir aúÕrÕ basÕnç olmasÕ durumunda suyun zemin üzerine dökülmesini önlemek için emniyet valfÕ çÕkÕúÕ bir bacaya veya toplama borusu na ba lanmalÕdÕr Aksi takdirde tahliye valfÕnÕn devreye girmesi sonucunda odayÕ su basmasÕ halinde kombinin üreticisi bu durumdan sorumlu tutulamaz B CihazÕn etkin çalÕúmasÕnÕ önleyebilecek kalÕntÕ veya...

Page 25: ...Õr Ku rulum iúlemine baúlamadan önce ilgili uyarÕlarÕ ve talimatlarÕ kontrol ediniz ve uyunuz AyrÕca duvara ve veya tavana terminallerin ba lantÕsÕnÕ yaparken pencerelerle duvar larla havalandÕrma açÕklÕklarÕyla arada bÕrakÕlacak minimum mesafelere riayet ediniz Koaksiyal borularla ba lantÕ úek 15 Koaksiyal borularla ba lantÕya örnek Hava Duman Çizelge 2 Tip Koaksiyal ba lantÕsÕ için cihaza aúa Õd...

Page 26: ...arametreyi de iútiriniz kombiyi bekleme moduna getiriniz SÕhhi su tuúlarÕna kÕsÕm 1 ve 2 úek 1 10 saniye basÕnÕz göstergede yanÕp sönen b01 görüntülenir SÕhhi su tuúlarÕna kÕsÕm 1 veya 2 úek 1 basÕp parametre 00 metanla çalÕútÕrmak için veya 01 LPG ile çalÕútÕrmak için ayarÕnÕ yapÕnÕz IsÕtma tuúuna kÕsÕm 4 úek 1 göstergede yanÕp dönen b06 görüntülene ne kadar basÕnÕz sÕhhi su tuúlarÕna kÕsÕm 1 vey...

Page 27: ...ndalÕ zamanlayÕcÕ kontrolü vasÕtasÕyla çeúitli ateúleme ve yakma testleri yapmak suretiyle kombinin iyi ateúleme yaptÕ Õndan emin olunuz Ölçek üzerinde belirtilmekte olan yakÕt tüketim de erinin cap 5 bölümündeki teknik veriler tablosunda verilen de er ile aynÕ oldu undan emin olunuz Herhangi bir ÕsÕtma talebi olmaksÕzÕn brülörlerin sÕcak su muslu u açÕldÕ Õ anda do ru bir úekilde ateúlendi inden ...

Page 28: ...lo tesisatÕ kÕsa devre Kablolarda kopukluk var F13 Duman sensörü arÕzasÕ Sensör hasarlÕ Kablo tesisatÕnÕ kontrol ediniz veya duman sensörünü de iútiriniz Kablo tesisatÕ kÕsa devre Kablolarda kopukluk var F14 ÇÕkÕú sensörü 2 arÕzasÕ Sensör hasarlÕ Sensörün kablo tesisatÕnÕ kontrol ediniz veya sensörü de iútiriniz Kablo tesisatÕ kÕsa devre Kablolarda kopukluk var F15 Fan arÕzasÕ 230V Besleme gerilim...

Page 29: ...ü 50 30 C kW 6 2 7 2 SÕhhi su maks termik kapasitesi kW 27 5 34 8 SÕhhi su min termik kapasitesi kW 5 8 6 7 SÕhhi su maks Termik Gücü kW 27 0 34 1 SÕhhi su min Termik Gücü kW 5 7 6 6 Besleme gazÕ basÕncÕ G20 mbar 20 20 Maks gaz kapasitesi G20 m3 sa 2 91 3 68 Min gaz kapasitesi G20 m3 sa 0 61 0 71 CO2 maks G20 9 20 9 20 CO2 min G20 8 70 8 70 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 37 Maks gaz kapasitesi G3...

Page 30: ...çÕkarÕnÕz 278 T T 32 191 T 42 G N D O U T 5 V 136 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz 95 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 104 FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 A 230V ABM03B cod 3541C00 5HY ...

Page 31: ... premix condensing heat gen erator with exchanger in steel with integrated DHW production running on natural gas or LPG and equipped with a microprocessor control system The sealed chamber unit is suitable for indoor installation or outdoors in a partially pro tected place according to EN 297 A6 with temperatures to 5 C 15 C with optional antifreeze kit 2 2 Control panel fig 1 Control panel Panel ...

Page 32: ...and 2 fig 1 to adjust the temperature from a min of 40 C to a max of 55 C fig 10 Room temperature adjustment with optional room thermostat Using the room thermostat set the temperature required in the rooms If the room ther mostat is not installed the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint temperature Room temperature adjustment with optional remote timer control Using the...

Page 33: ... Important B The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit Otherwise if the discharge valve cuts in and floods the room the boiler manu facturer cannot be held liable B Before installation carefully clean all the system pipes to remove any residuals or impurities that could affect pr...

Page 34: ...ions concerning the positioning of wall and or roof terminals and the minimum distances from windows walls vents etc Connection with coaxial pipes fig 15 Examples of connection with coaxial pipes Air Fumes Table 2 Typology For coaxial connection fit the unit with one of the following starting accessories For the wall hole dimensions refer to the figure on the cover Any horizontal sections of the f...

Page 35: ...by mode press the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 for 10 seconds the display shows b01 flashing press the DHW buttons details 1 or 2 fig 1 to set parameter 00 for operation with natural gas or 01 for operation with LPG press the heating button detail 4 fig 1 until b06 flashes on the display press the DHW buttons details 1 or 2 fig 1 to set parameter 55 for operation with natural gas or 70 for op...

Page 36: ...stems Make sure the gas valve modulates correctly in heating and domestic hot water pro duction Check proper lighting of the boiler by turning it on and off several times with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table on cap 5 Make sure that with no heating demand the burner correctly lights on opening...

Page 37: ...ring or replace the sensor Wiring shorted Wiring disconnected F13 Fume probe fault Probe damaged Check the wiring or replace the fume probe Wiring shorted Wiring disconnected F14 Delivery sensor 2 fault Sensor damaged Check the wiring or replace the sensor Wiring shorted Wiring disconnected F15 Fan fault No 230V power supply Check the 8 pin connector wiring Tachometric signal interrupted Check the...

Page 38: ...ater production kW 27 5 34 8 Min heating capacity in hot water production kW 5 8 6 7 Max Heat Output in hot water production kW 27 0 34 1 Min Heat Output in hot water production kW 5 7 6 6 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 Max gas delivery G20 m3 h 2 91 3 68 Min gas delivery G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 max G20 9 20 9 20 CO2 min G20 8 70 8 70 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas delivery G31 kg h...

Page 39: ...imer control 278 T T 32 191 T 42 G N D O U T 5 V 136 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz 95 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 104 FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 A 230V ABM03B cod 3541C00 5HY ...

Page 40: ...uction d eau chaude sanitaire intégrée à prémélange à condensation il offre un très haut rendement et de très basses émissions il fonctionne au gaz naturel ou GPL et est équipé d un système de contrôle à microprocesseur L appareil est à chambre de combustion étanche il peut être installé à l intérieur ou à l extérieur dans un endroit partiellement protégé selon la norme EN 297 A6 où la température...

Page 41: ...ouches sanitaire rep 1 et 2 fig 1 pour régler la température entre 40 C minimum et 55 C maximum fig 10 Réglage de la température ambiante avec thermostat d ambiance en option Programmer à l aide du thermostat d ambiance la température souhaitée à l intérieur des pièces Si le thermostat d ambiance n est pas monté la chaudière maintiendra l installa tion à la température de consigne départ Régulatio...

Page 42: ...ûreté se déclenche et provoque l inondation du local le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts conséquents B Avant l installation laver soigneusement toutes les tuyauteries de l installation afin d éliminer toutes les impuretés ou résidus risquant de compromettre le fon ctionnement de l appareil En cas de remplacement de générateurs sur d anciennes installations pur...

Page 43: ...re scriptions qui s y rapportent En outre respecter le positionnement des terminaux mu raux et ou sur le toit et les distances minimales d une fenêtre adjacente sous une bouche d aération d un angle de l édifice etc Raccordement avec des tubes coaxiaux fig 15 Exemples de raccordement avec des conduits coaxiaux Air Fumées Tableau 2 Typologie Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux un des acces...

Page 44: ...panneau avant 8 Modifier le paramètre concernant le type de gaz mettre la chaudière en mode veille appuyer sur les touches sanitaire rep 1 et 2 fig 1 pendant 10 secondes b01 clignote sur l afficheur appuyer sur les touches sanitaire rep 1 ou 2 fig 1 pour programmer le pa ramètre 00 fonctionnement au méthane ou 01 fonctionnement au GPL Appuyer sur la touche chauffage rep 4 fig 1 jusqu à ce que b06 ...

Page 45: ...ue l allumage de la chaudière se fasse correctement en effectuant plu sieurs essais d allumage et d extinction au moyen du thermostat d ambiance et de la commande à distance S assurer que la consommation de combustible indiquée par le compteur corre sponde à celle qui est indiquée dans le tableau des données techniques cap 5 Vérifier qu en l absence de besoins thermiques le brûleur s allume correc...

Page 46: ...t Câblage interrompu F13 Anomalie sonde fumée Sonde endommagée Contrôler le câblage ou remplacer la sonde de fumée Câblage en court circuit Câblage interrompu F14 Anomalie capteur départ 2 Capteur endommagé Contrôler le câblage ou remplacer le capteur Câblage en court circuit Câblage interrompu F15 Anomalie ventilateur Absence de tension alimentation 230V Vérifier le câblage du connecteur 8 pôles ...

Page 47: ...t calorifique mini eau chaude sanitaire kW 5 8 6 7 Puissance thermique maxi eau chaude sanitaire kW 27 0 34 1 Puissance thermique mini eau chaude sanitaire kW 5 7 6 6 Pression d alimentation gaz G20 mbar 20 20 Débit gaz à puissance maxi G20 m3 h 2 91 3 68 Débit gaz à puissance mini G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 maxi G20 9 20 9 20 CO2 mini G20 8 70 8 70 Pression d alimentation gaz G31 mbar 37 37 Débit gaz...

Page 48: ...ur la boîe à bornes 278 T T 32 191 T 42 G N D O U T 5 V 136 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz 95 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 104 FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 A 230V ABM03B cod 3541C00 5HY ...

Page 49: ...prepararea apei calde menajere integrată cu preamestec úi condensare cu randament foarte ri dicat úi emisii foarte reduse care funcĠionează cu gaz natural sau GPL úi este dotat cu sistem de control cu microprocesor Aparatul este prevăzut cu cameră etanúă úi este adecvat pentru instalarea la interior sau la exterior într un loc parĠial protejat conform EN 297 A6 cu temperaturi până la 5 C 15 C cu k...

Page 50: ...a temperatura dorită stabilită pentru turul instalaĠiei Reglarea temperaturii ambientale cu cronocomandă la distanĠă opĠională StabiliĠi cu ajutorul cronocomandei la distanĠă temperatura ambientală dorită în interiorul încăperilor Centrala va regla temperatura apei din instalaĠie în funcĠie de temperatura cerută în încăpere În ceea ce priveúte funcĠionarea cu cronocomandă la distanĠă urmaĠi instru...

Page 51: ...ite buna funcĠionare a aparatului În cazul înlocuirii generatoarelor în instalaĠii existente instalaĠia trebuie să fie golită complet úi trebuie curăĠată în mod corespunzător de nămol úi substanĠe contaminante În acest scop utilizaĠi numai produse corespunzătoare garanta te pentru instalaĠiile termice vezi paragraful următor care să nu deterioreze metalele materialele plastice úi cauciucul Producă...

Page 52: ...respectaĠi cu stricteĠe prevederile respective RespectaĠi de asemenea dispoziĠiile referitoare la po ziĠionarea terminalelor pe perete úi sau acoperiú úi distanĠele minime faĠă de ferestre pe reĠi deschideri de aerisire etc Racordarea cu tuburi coaxiale fig 15 Exemple de racordare cu tuburi coaxiale Aer Gaze arse Tabel 2 Tipologie Pentru conectarea coaxială montaĠi pe aparat unul dintre următoarel...

Page 53: ...în modul stand by apăsaĠi pe tastele pentru apă caldă menajeră det 1 úi 2 fig 1 timp de 10 secunde pe afiúaj apare mesajul b01 care clipeúte intermitent apăsaĠi pe tastele pentru apă caldă menajeră det 1 sau 2 fig 1 pentru a regla parametrul 00 pentru funcĠionarea cu gaz metan sau 01 pentru funcĠio narea cu GPL apăsaĠi pe tasta încălzire det 4 fig 1 până când pe afiúaj apare mesajul b06 care clipe...

Page 54: ...t úi în cea de preparare a apei calde menajere VerificaĠi aprinderea în bune condiĠii a centralei efectuând diferite încercări de aprindere úi de oprire cu ajutorul termostatului ambiental sau al telecomenzii VerificaĠi ca valoarea consumului de combustibil indicată de contor să corespundă cu cea indicată în tabelul cu datele tehnice din cap 5 AsiguraĠi vă că fără cerere de căldură arzătorul se ap...

Page 55: ...se Sondă defectă VerificaĠi cablajul sau înlocuiĠi sonda de gaze arse Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerupt F14 Anomalie senzor de tur 2 Senzor defect VerificaĠi cablajul sau înlocuiĠi senzorul Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerupt F15 Anomalie ventilator Lipsa tensiunii de alimentare 230V VerificaĠi cablajul conectorului cu 8 borne Semnal tahimetric întrerupt VerificaĠi cablajul conectorului ...

Page 56: ...ermică min încălzire 50 30 C kW 6 2 7 2 Putere termică max apă menajeră kW 27 5 34 8 Putere termică min apă menajeră kW 5 8 6 7 Putere termică max apă caldă menajeră kW 27 0 34 1 Putere termică min apă caldă menajeră kW 5 7 6 6 Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 20 Debit gaz max G20 m3 h 2 91 3 68 Debit gaz min G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 max G20 9 20 9 20 CO2 min G20 8 70 8 70 Presiune gaz alimentare...

Page 57: ...anoul de borne 278 T T 32 191 T 42 G N D O U T 5 V 136 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz 95 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 104 FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 A 230V ABM03B cod 3541C00 5HY ...

Page 58: ...ɭɲɧɨɣ ɫɦɟɫɢ ɢɦɟɸɳɢɣ ɫɬɚɥɶɧɨɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ ɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɣ ɞɥɹ ɜɵɪɚɛɨɬɤɢ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ Ʉɨɬɟɥ ɨɬɥɢɱɚɟɬɫɹ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜɵɫɨɤɢɦ ɤɩɞ ɢ ɨɱɟɧɶ ɧɢɡɤɢɦ ɭɪɨɜɧɟɦ ɜɪɟɞɧɵɯ ɜɵɛɪɨɫɨɜ ɨɧ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɤɚɤ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɨɦ ɬɚɤ ɧɚ ɫɠɢɠɟɧɧɨɦ ɝɚɡɟ ɢ ɨɫɧɚɳɟɧ ɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ Ⱥɝɪɟɝɚɬ ɢɦɟɟɬ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɭɸ ɤɚɦɟɪɭ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɢ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɦ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɢɥɢ ɫɧɚɪɭɠɢ ɜ ɱɚɫɬɢɱɧɨ ɡɚɳɢɳɟɧɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɫ...

Page 59: ...ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɫɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɧɚ ɷɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ȼɵɛɨɪ ɪɟɠɢɦɨɜ ECO COMFORT Ʉɨɬɟɥ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɟɣ ɜɵɫɨɤɭɸ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ ɢ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɤɨɦɮɨɪɬ ɞɥɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ Ʉɨɝɞɚ ɷɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɡɚɞɟɣɫɬɜɨɜɚɧɨ ɪɟɠɢɦ COMFORT ɨɧɨ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɧɚɯɨɞɹɳɟɣɫɹ ɜ ɤɨɬɥɟ ɜɨɞɵ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɹ ɬɟɦ ɫɚɦɵɦ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨɟ ɩɨɫɬɭɩɥɟɧɢɟ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ ...

Page 60: ... ɧɚ ɫɚɦɨɦ ɚɝɪɟɝɚɬɟ ɪɢɫ 13 Ƚɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɢɟ ɲɬɭɰɟɪɵ 1 ȼɵɯɨɞɧɨɣ ɲɬɭɰɟɪ ɤɨɧɬɭɪɚ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 2 ȼɵɯɨɞɧɨɣ ɲɬɭɰɟɪ ɤɨɧɬɭɪɚ Ƚȼɋ 3 ɉɨɞɜɨɞ ɝɚɡɚ 4 ɉɨɞɜɨɞ ɜɨɞɵ ɞɥɹ ɤɨɧɬɭɪɚ Ƚȼɋ 5 ȼɨɡɜɪɚɬ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɋɢɫɬɟɦɚ ɡɚɳɢɬɵ ɨɬ ɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹ ɠɢɞɤɢɟ ɚɧɬɢɮɪɢɡɵ ɞɨɛɚɜɤɢ ɢ ɢɧɝɢɛɢɬɨɪɵ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɠɢɞɤɢɯ ɚɧɬɢɮɪɢɡɨɜ ɞɨɛɚɜɨɤ ɢ ɢɧɝɢɛɢɬɨɪɨɜ ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɬɨɥɶɤɨ ɢ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɟɫɥɢ ɢɯ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɞɚɟɬ ɝɚɪɚɧ...

Page 61: ...ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɨɜ ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɚɡɞɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛ ɪɢɫ 17 ɉɪɢɦɟɪɵ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɚɡɞɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛ ȼɨɡɞɭɯ ɞɵɦɨɜɵɟ ɝɚɡɵ Ɍɚɛɥɢɰɚ 4 ȼɚɪɢɚɧɬɵ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ Ⱦɥɹ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɚɡɞɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɚɝɪɟɝɚɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɣ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɪɢɫ 18 ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɞɥɹ ɪɚɡɞɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛ Ⱦɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɬɨɝɨ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɥɢ ɩɪɟɜɵɲɟɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ ɞɨɩɭɫɬɢɦɚɹ ɞɥɢɧɚ ɞɵɦɨɯɨɞɨɜ ɩɟɪɟɞ ɜɵɩɨɥɧ...

Page 62: ...ɧɚɱɧɟɬ ɦɢɝɚɬɶ b01 ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɩɨɡ 1 ɢɥɢ 2 ɪɢɫ 1 ɱɬɨɛɵ ɡɚɞɚɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪ 00 ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚ ɦɟɬɚɧɟ ɢɥɢ 01 ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚ ɫɠɢɠɟɧɧɨɦ ɧɟɮɬɹɧɨɦ ɝɚɡɟ ɇɚɠɢɦɚɣɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɩɨɡ 4 ɪɢɫ 1 ɞɨ ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɦɢɝɚɸɳɟɣ ɧɚɞɩɢɫɢ b06 ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɩɨɡ 1 ɢɥɢ 2 ɪɢɫ 1 ɱɬɨɛɵ ɡɚɞɚɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪ 55 ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚ ɦɟɬɚɧɟ ɢɥɢ 70 ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚ ɫɠɢɠɟɧɧɨɦ ɧɟɮɬɹɧɨɦ ɝɚɡɟ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ...

Page 63: ...ɩɪɢ ɨɬɤɪɵɬɢɢ ɤɪɚɧɚ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ ɱɬɨ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɩɪɢ ɨɬɤɪɵɬɢɢ ɤɪɚɧɚ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ ɨɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɜɵɪɚɛɨɬɤɚ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɡɚɞɚɧɢɹ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɢ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɤɨɦɩɟɧɫɚɰɢɨɧɧɚɹ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɢ ɬ ɞ ɧɚ ɧɭɠɧɭɸ ɜɚɦ ɜɟɥɢɱɢɧɭ 4 3 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧ...

Page 64: ...ɟɥɶɧɵɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ 8 ɩɨɥɸɫɧɨɝɨ ɪɚɡɴɟɦɚ ɇɟ ɩɨɫɬɭɩɚɟɬ ɫɢɝɧɚɥ ɨɬ ɫɱɟɬɱɢɤɚ ɨɛɨɪɨɬɨɜ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɚɛɟɥɶɧɵɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ 8 ɩɨɥɸɫɧɨɝɨ ɪɚɡɴɟɦɚ ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ F34 ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɫɟɬɢɦɟɧɶɲɟ 170 ȼ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɜ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ F35 Ⱥɧɨɦɚɥɶɧɚɹ ɱɚɫɬɨɬɚ ɬɨɤɚ ɜ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɜ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɷɥɟɤ...

Page 65: ...0 30 C ɤȼɬ 6 2 7 2 Ɇɚɤɫ ɪɚɫɯɨɞ ɬɟɩɥɚ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɤȼɬ 27 5 34 8 Ɇɢɧ ɪɚɫɯɨɞ ɬɟɩɥɚ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɤȼɬ 5 8 6 7 Ɇɚɤɫ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ ɤȼɬ 27 0 34 1 Ɇɢɧ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ ɤȼɬ 5 7 6 6 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G20 ɦɛɚɪ 20 20 Ɇɚɤɫ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 2 91 3 68 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 0 61 0 71 CO2 ɦɚɤɫ G20 9 20 9 20 CO2 ɦɢɧ G20 8 70 8 70 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 37 37 Ɇɚɤ...

Page 66: ... ɧɚ ɤɥɟɦɦɧɢɤɟ 278 T T 32 191 T 42 G N D O U T 5 V 136 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz 95 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 104 FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 A 230V ABM03B cod 3541C00 5HY ...

Page 67: ... ɩɪɚɰɸɜɚɬɢ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɨɦɭ ɚɛɨ ɫɤɪɚɩɥɟɧɨɦɭ ɧɚɮɬɨɜɨɦɭ ɝɚɡɿ GPL ɨɫɧɚɳɟɧɢɣ ɦɿɤɪɨɩɪɨɰɟɫɨɪɧɨɸ ɫɢɫɬɟɦɨɸ ɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹ Ⱥɝɪɟɝɚɬ ɨɫɧɚɳɟɧɢɣ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɸ ɤɚɦɟɪɨɸ ɩɟɪɟɞɛɚɱɟɧɚ ɣɨɝɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɹɤ ɜɫɟɪɟɞɢɧi ɬɚɤ i ɡɨɜɧi ɜ ɱɚɫɬɤɨɜɨ ɡɚɯɢɳɟɧɨɦɭ ɦiɫɰi ɡɝiɞɧɨ ɞɨ ɜɢɦɨɝ EN 297 A6 ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪi ɞɨ 5 C 15 C ɡ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɦ ɤɨɦɩɥɟɤɬɨɦ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɨɤɪɟɦɨ ɩɪɨɬɢ ɡɚɦɟɪɡɚɧɧɹ 2 2 ɉɚɧɟɥɶ ɤɨɦɚɧɞ ɦɚɥ 1 ɉɚɧɟɥɶ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɍɦɨɜɧɿ ɩɨɡɧɚɱɟɧɧɹ...

Page 68: ...ɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 1 ɿ 2 ɦɚɥ 1 ɳɨɛ ɡɦiɧɸɜɚɬɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜiɞ ɦiɧiɦɚɥɶɧɨʀ 40 C ɞɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨʀ 55 C ɦɚɥ 10 Ɋɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɤɿɦɧɚɬɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɤiɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɹɤɢɣ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɡɚ ɨɤɪɟɦɢɦ ɡɚɦɨɜɥɟɧɧɹɦ Ɂɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɤɿɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɜɫɬɚɧɨɜɿɬɶ ɛɚɠɚɧɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɭ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɿ ɍ ɪɚɡi ɜiɞɫɭɬɧɨɫɬi ɤiɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɭ ɤɨɬɥi ɛɭɞɟ ɩiɞɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɹ ɧɚ ɡɚɞɚɧɧɨɦɭ ɡɧɚɱɟɧɧi ɭɫɬɚɜɤɢ Ɋ...

Page 69: ...ɚɩɚɧɭ ɬɪɟɛɚ ɡ ɽɞɧɚɬɢ ɡ ɥɿɣɤɨɸ ɚɛɨ ɬɪɭɛɤɨɸ ɡɛɢɪɚɥɶɧɨʀ ɩɨɫɭɞɢɧɢ ȱɧɚɤɲɟ ɹɤɳɨ ɫɩɪɚɰɸɜɚɧɧɹ ɡɥɢɜɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɩɪɢɡɜɟɞɟ ɞɨ ɡɚɥɢɜɚɧɧɹ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɹ ɜɢɪɨɛɧɢɤɢ ɤɨɬɥɚ ɧɟ ɧɟɫɬɢɦɭɬɶ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɥɶɧɨɫɬɿ B ɉɟɪɟɞ ɦɨɧɬɚɠɟɦ ɪɟɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɦɢɣɬɟ ɭɫɿ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɢ ɫɢɫɬɟɦɢ ɳɨɛ ɜɢɞɚɥɢɬɢ ɨɫɚɞɢ ɱɢ ɡɚɛɪɭɞɧɟɧɧɹ ɹɤi ɦɨɝɥɢ ɛ ɡɚɜɚɞɢɬɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɿɣ ɪɨɛɨɬɿ ɤɨɬɥɚ ȼ ɪɚɡɿ ɡɚɦɿɧɢ ɬɟɩɥɨɝɟɧɟɪɚɬɨɪɿɜ ɜ ɧɚɹɜɧɢɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɯ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɩɨɜɧɿɫɬɸ ɫɩɨɪɨɠɧɢ...

Page 70: ...ɰɹ 2 Ɍɢɩɨɥɨɝɿɹ Ⱦɥɹ ɫɩɿɜɿɫɧɨɝɨ ɩɪɢɽɞɧɚɧɧɹ ɜɫɬɚɧɨɜɿɬɶ ɧɚ ɚɝɪɟɝɚɬɿ ɨɞɢɧ ɡ ɬɚɤɢɯ ɩɨɱɚɬɤɨɜɢɯ ɟɥɟɦɟɧɬɿɜ Ɋɨɡɦiɪɢ ɞɥɹ ɧɚɫɬiɧɧɢɯ ɫɜɟɪɞɥɟɧɶ ɧɚɞɚɧi ɧɚ ɦɚɥɸɧɤɭ ɧɚ ɨɛɤɥɚɞɢɧɰi Ⱦɥɹ ɡɚɩɨɛiɝɚɧɧɹ ɦɨɠɥɢɜɨɦɭ ɡɜɨɪɨɬɧɨɦɭ ɫɬɿɤɚɧɧɸ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɭ ɧɚɡɨɜɧi ɬɚ ɤɪɚɩɚɧɧɹ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɳɨɛ ɦɨɠɥɢɜɿ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɿ ɱɚɫɬɢɧɢ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɿɜ ɞɥɹ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɜɚɥɢɫɹ ɡ ɥɟɝɤɢɦ ɧɚɯɢɥɨɦ ɜ ɛiɤ ɤɨɬɥɚ ɦɚɥ 16 ɉɨɱɚɬɤɨɜɿ ɟɥɟɦɟ...

Page 71: ...ɢɦɚɥɶɧɢɣ ɧɚɩɢɫ b01 ɧɚɬɢɫɧɿɬɶ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 1 ɚɛɨ 2 ɦɚɥ 1 ɳɨɛ ɡɚɜɞɚɬɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪ 00 ɞɥɹ ɪɨɛɨɬɢ ɧɚ ɦɟɬɚɧɿ ɚɛɨ 01 ɞɥɹ ɪɨɛɨɬɢ ɧɚ ɫɤɪɚɩɥɟɧɨɦɭ ɧɚɮɬɨɜɨɦɭ ɝɚɡɿ ɧɚɬɢɫɤɚɣɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɩɨɡ 4 ɦɚɥ 1 ɞɨ ɩɨɹɜɢ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɛɥɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɧɚɩɢɫɭ b06 ɧɚɬɢɫɧɿɬɶ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 1 ɚɛɨ 2 ɦɚɥ 1 ɳɨɛ ɡɚɜɞɚɬɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪ 55 ɞɥɹ ɪɨɛɨɬɢ ɧɚ ɦɟɬɚɧɿ ɚɛɨ 70 ɞɥɹ ɪɨɛɨɬɢ ɧɚ ɫɤɪɚɩɥɟɧɨɦɭ ɧɚɮɬɨɜɨɦɭ ɝɚɡɿ ɧɚɬɢɫɧɿɬɶ ...

Page 72: ...ɚɜɢɥɶɧɨ ɩɪɚɰɸɽ ɹɤ ɭ ɮɚɡɿ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɬɚɤ ɿ ɭ ɮɚɡɿ ɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ɝɚɪɹɱɨʀ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɱɢ ɞɨɛɪɟ ɤɨɬɟɥ ɪɨɡɩɚɥɸɽɬɶɫɹ ɜɢɤɨɧɚɜɲɢ ɞɟɤɿɥɶɤɚ ɩɪɨɛɧɢɯ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɶ ɿ ɜɢɦɢɤɚɧɶ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɤɿɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɚɛɨ ɞɢɫɬɚɧɰɿɣɧɨɝɨ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɜɢɬɪɚɬɢ ɩɚɥɢɜɚ ɡɚ ɥiɱɢɥɶɧɢɤɨɦ ɬɚ ɩɨɪiɜɧɹɣɬɟ ʀɯ iɡ ɡɧɚɱɟɧɧɹɦɢ ɭ ɬɚɛɥɢɰi ɬɟɯɧiɱɧɢɯ ɞɚɧɢɯ cap 5 ɉɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ ɳɨ ɛɟɡ ɡɚɩɢɬɭ ɧɚ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɩɚɥɶɧɢɤ ɤɨɪɟɤɬɧɨ ɪɨɡ...

Page 73: ...ɜɨɞɰɿ Ɋɨɡɪɢɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ F14 ɉɨɪɭɲɟɧɧɹ ɭ ɪɨɛɨɬɿ ɞɚɬɱɢɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜɨɞɢ 2 ɜ ɩɪɹɦɨɦɭ ɤɨɧɬɭɪɿ ɩɨɞɚɱɿ ɨɩɚɥɸɜɚɥɶɧɨʀ ɫɢɫɬɟɦɢ ɍɲɤɨɞɠɟɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɭ ɚɛɨ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ɞɚɬɱɢɤ Ɂɚɦɢɤɚɧɧɹ ɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɰɿ Ɋɨɡɪɢɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ F15 ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɭ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪi ɇɟɞɨɫɬɚɬɧiɣ ɬɢɫɤ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɹɤɢɣ ɦɚɽ ɫɤɥɚɞɚɬɢ 230ȼ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɭ 8 ɩɨɥɸɫɧɨɝɨ ɪɨɡ ɽɦɚ ɇɟ ɧɚɞɯɨɞɢɬɶ ɫɢɝɧɚɥ ɜɿɞ ɥɿɱɢɥɶɧɢɤɚ ɨɛ...

Page 74: ...ɭɠɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 50 30 C ɤȼɬ 6 2 7 2 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɩɪɨɞɭɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɤȼɬ 27 5 34 8 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɩɪɨɞɭɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɤȼɬ 5 8 6 7 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɜɚ ɩɨɬɭɠɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɤȼɬ 27 0 34 1 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɜɚ ɩɨɬɭɠɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɤȼɬ 5 7 6 6 Ɍɢɫɤ ɩɨɞɚɱɿ ɝɚɡɭ G20 ɦɛɚɪ 20 20 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 2 91 3 68 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 0 61 0 71 CO2 ɦɚɤɫ G20 9 20 9 20...

Page 75: ...ɟɦɧɢɤɚ 278 T T 32 191 T 42 G N D O U T 5 V 136 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz 95 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 104 FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 A 230V ABM03B cod 3541C00 5HY ...

Page 76: ...ttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik 92 42 Randiman Verimlilik Yönetmeligi Yönerge 2006 95 Düs...

Page 77: ...ɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟɡɢɞɟɧɬ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ Ʉɚɜɚɥɶɟɪɟ ɞɟɥɶ ɥɚɜɨɪɨ ɩɨɱɟɬɧɵɣ ɬɢɬɭɥ ɩɪɢɫɭɠɞɚɟɦɵɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɨɦ ɡɚ ɡɚɫɥɭɝɢ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɫɬɶɸ Dante Ferroli RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: