background image

AQUARIUM:  DISCOVERING ITS GREAT QUALITIES

1

  LED light

2

  Lamp switch

3

 Hatch

4

  Top cover (can be completely removed from the tank, tested for being totally 

watertight (IP67)

5

  Snap-off plugs

6

  Internal integrated filter system, equipped with:

A  heater (to adjust it, just re-set the selector on the top of the heater to the required 

temperature);

B Pump;

C  double water intake;

D  adjustable circulation jet.

  The  filter ensures 3 filtration stages:

E  mechanical filtration (two, easily removable, independent baskets containing 

two sponges for mechanical filtration);

F  biological filtration;

G  adsorbent filtration (sponge soaked in active carbon).

POSITIONING THE AQUARIUM

•  The aquarium should be placed on a solid flat base with a smooth even surface. 

•  Position the aquarium in a protected area not exposed to direct sunlight (which 

could cause overheating and a proliferation of algae), away from sources of heat 

(e.g. heating radiators), cold air and drafts.

•  Position the aquarium away from electrical equipment that could be wet by 

splashes of water.

•  Connect the plugs to your electric power supply leaving a loop in the cable below 

the electrical socket to prevent drops of water running down the cable and into 

the power supply (

7

).

•  We reccomend using a stand especially designed to support the aquarium, 

ensuring a solid, smooth even  surface (

8

).

SETTING UP THE AQUARIUM

1  Position the internal filter inside the tank in the preferred position (sideways or 

backwards) using the special suckers or some silicone.

2  Ensure that the ring nuts on the LED lights are tightened.

3  Furnish the aquarium according to your taste (your local aquarium shop will be 

able to help and advise you).

4  Set the required heater temperature (where fitted) according to the type of fish 

and plants used (e.g. for freshwater tropical fish the average temperature is about 

25-26° C).

5  Put 1 capsules of bacterial activator in the first  filter compartment.

6  Only now connects the plug to the electric power supply and check all the 

equipment is working correctly. In case of problems, contact your retailer.

7  If live plants are being used, we recommend laying about 1 cm of fertilized gravel 

on the bottom of the tank and 2 cm of gravel.  Fill the aquarium by pouring water 

onto a flat dish placed on the bottom to prevent the material used to create the 

base from being moved about.

8  We recommend lighting the aquarium for about 8 hours a day: if there are signs 

of excessive algae development, reduce the lighting to 7 hours; if the plants have 

difficulty growing, increase to 9-10 hours.

9  To care for and protect your fish, it is strongly advised to wait until the filter has 

matured: the first fish should only be introduced 10-12 days after the addition of 

filter activator capsules.

10  During the filter maturing period, add a small quantity of dry food each day: this 

will help the formation of bacterial flora.

11  When adding the fish, insert the remaining filter activator capsule in the first filter 

compartment.

12 We recommend not putting too many fish into the aquarium all at once, but 

building up to the maximum population gradually.

13 Your retailer will be able to advise you on the choice of fish to keep in your 

aquarium, the quantity and type of food to use and the feeding frequency.

AQUARIUM MAINTENANCE

The main maintenance procedures we recommend, in addition to the daily provision 

of food and regular checking of the temperature and chemical levels, are:

•  siphoning the bottom when required using the special aquarium gravel cleaner 

on sale at your local retailer;

•  adding demineralised water to replace that which is lost by evaporation. 

Remember that the internal filter must always be submerged;

•  replacing 5-10% of the water with demineralised water at least monthly;

•  replacing the LED lamps is not necessary. On the contrary, it is necessary in case 

of fluorescent ones,

•  cleaning the inside of the aquarium using floating magnetic brushes.

FILTER MAINTENANCE

The main maintenance procedures we recommend are:

A  Rinsing all the mechanical filtration sponges at least every 2-3 weeks (

9

);

B  Replacing the mechanical filtration sponges at least every 6 months;

C  The effect of the adsorbent sponge ceases in about 2-3 weeks; we therefore 

advise, if necessary, replacing it with replacement sponge available from leading 

retailers or leaving it in the filter to perform a mechanical function. In any case, it 

should be changed at least every 6 months (

10

);

D  During periods when the fish are being treated with a solution added to the water 

for illness or disease, the adsorbent sponge should be removed from the filter (so 

this does not reduce the beneficial effects of the treatment). When the treatment 

is over, we recommend putting in a new sponge;

E  Always keeping the filter intake grilles clean;

F  Checking the pump at least every 6 months and cleaning it when necessary in the 

following way:

•  unscrew the filter top;

•  remove the pump unit, adsorbent sponge and return pipe from the filter, pulling 

it upwards (

10 a

);

•  remove the pump from the return pipe, remove the front section and remove the 

rotor (

11

);

•  remove any lime scale or impurities with the soft brush (never use detergents or 

chemical substances);

•  re-assemble the unit following these instructions in reverse.

G  The biological materials should not be washed. Therefore, we suggest never 

removing them from the filter so they retain their active bacterial properties.

GUARANTEE

This product, all its parts and accessories are covered by warranty within the limits 

provided for in this paragraph and the legal regulations currently in force. The 

guarantee only covers manufacturing defects and includes the repair or replacement 

of the product free of charge. The guarantee does not cover damage and/or defects 

caused by carelessness, wear, unsuitable usage not complying with the instructions 

and warnings in this manual, accidents, tampering, incorrect use, bad repair work or 

purchases not accompanied by a fiscal receipt.

!

!

AVVERTENZE PRELIMINARI

•  Verificate l’integrità di tutti i componenti (lampade, 

termoriscaldatore, vetri e parti in plastica, ecc…) 

Nonostante l'uso di imballi sicuri e il controllo di 

ogni vasca prodotta, vi consigliamo di verificare 

l’assenza di danneggiamenti accidentali avvenuti 

durante il trasporto, lo stoccaggio e la vendita, 

che potrebbero avere compromesso la tenuta e la 

funzionalità dell'acquario.

•  Assicuratevi che il voltaggio indicato 

Italiano 7

Summary of Contents for 65015117

Page 1: ...ation 9 DE Handbuch 11 NL Gebruiksaanwijzing 13 ES Manual de uso 16 PT Manual do usuário 18 PL Instrukcja obsługi 20 RU Руководство по применению 22 SK Príručka používateľa 24 CS Příručka uživatele 26 HU Felhasználói kézikönyv 28 SV Användarmanual 30 DA Brugsanvisning 31 ...

Page 2: ...stema de filtracion interno integrado Sistema de filtro interno integrado Vnútorný filtračný system Vnitřní filtrační system Belső szűrő Integrerat inre filtersystem Integreret indvendigt filter system Zintegrowany filtr wewnętrzny Систему внутренней фильтрации Weight when full Peso da pieno Poids brut Gewicht Gefüllt Gewicht indien gevuld Peso lleno Waga pełnego zbiornika Масса с водой Rozmery Ro...

Page 3: ... x h 39 5 cm 23 6x12 4xh15 6in H with stand STAND 60 112 5 cm L x W x H 80 x 31 5 x h 46 5 cm 31 5x12 4xh18 3in H with stand STAND 80 119 5 cm 60 L 15 9gal 100 L 26 4gal 4 mm 0 15in 6 mm 0 23in 70 Kg 154 3lb 120 Kg 264 5lb LED 8W LED 12W Pump Pompa Pompe Pumpe Pomp Bomba Насос PUMP350 PUMP500 Riscaldatore Chauffage Heizung Verwarming Calentador Нагреватель HEATER 100 100W ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 6 5 A E C F C G B D E LED aquarium Description ...

Page 5: ...5 b a b a 7 8 9 10 11 ...

Page 6: ... be between the MIN and MAX levels both shown on the front of the 1filter and always at 1 5 cm distance from the lamp Do not damage the silicone cord with scissors pliers brushes or scrapers Do not use detergents solvents or chemical products descaler ammonium based products etc to clean the glass as they could damage the silicone causing it to become detached possibly some time later Do not use a...

Page 7: ...er will be able to advise you on the choice of fish to keep in your aquarium the quantity and type of food to use and the feeding frequency AQUARIUM MAINTENANCE The main maintenance procedures we recommend in addition to the daily provision of food and regular checking of the temperature and chemical levels are siphoning the bottom when required using the special aquarium gravel cleaner on sale at...

Page 8: ...esivio nastri adesivi nelle vicinanze del silicone Verificate sempre con una bolla che l acquario sia appoggiatosuunasuperficieperfettamentepiana e regolare nei due sensi lunghezza e profondità per non causare rotture del vetro o perdita di aderenza del silicone Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini che abbiano compiuto almeno otto anni di età e da persone con ridotte capacità motori...

Page 9: ...adeipescidaallevarenel vostro acquario e nella quantità tipologia e frequenza di cibo da somministrare MANUTENZIONE DELL ACQUARIO Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo al di là delle somministrazioni giornaliere di cibo e del periodico controllo della temperatura e dei valori chimici sono sifonate il fondo all occorrenza mediante un apposito aspiratore in vendita presso il vo...

Page 10: ...arfaitement plane dans les deux sens en longueur et en largeur ceci afin d éviter toute rupture du verre ou des pertes d adhérence du silicone Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d au moins 8 ans et par des personnes aux capacités physiques et mentales réduites uniquementsiellesonteudesexplicationsoudes instructions concernant l utilisation du produit et des risques encourus Les en...

Page 11: ...ndons en plus de l administration quotidienne de nourriture du contrôle de la température et des valeurs chimiques sont siphonnez le fond le cas échéant au moyen d un aspirateur approprié en vente auprès de votre revendeur habituel ajoutez de l eau déminéralisée pour remplacer l eau évaporée Rappelez vous que filtre interne doit toujours être submergé remplacez5à10 del eaudubacpardel eaudéminérali...

Page 12: ...r Zeit verursachen könnten Wenn Sie Hintergrundbilder anbringen vermeiden Sie es in der Nähe des Silikons Klebstoffe oder Klebebänder zu verwenden Ferner überprüfen Sie immer mit einer Wasserwaage dass sich das Aquarium auf einer ganz und in beide Richtungen Länge und Tiefe geradenEbenebefindet umeinenScheibenbruch oder einen Haftungsverlust des Silikons zu vermeiden Nach besonderer Einweisung für...

Page 13: ...en die restlichen Aktivatorkapseln in die erste Filterabteilung platziert werden 12 Es wird empfohlen zu Beginn keine zu hohe Zahl von Fischen einzusetzen sondern den maximalen Besatz schrittweise zu erreichen 13 DerFachhandelstehtbeiAuswahlderFischefürdasAquariummitRatundTatzur Seite was Menge Art und Futterhäufigkeit betrifft DIE PFLEGE DES AQUARIUMS Die empfohlenen Pflegearbeiten neben der tägl...

Page 14: ...unners of chemische producten te gebruiken ontkalkers ammoniakhoudendeproductenenz omhetglas te reinigen omdat deze middelen de siliconen kunnen aantasten waardoor de las los kan komen ook na verloop van tijd Als u achtergronden aanbrengt doet u dit bij voorkeur niet met lijm of plakband in de buurt van de siliconenlas Bovendien dient u altijd te controleren met een waterpas of het aquarium recht ...

Page 15: ...dra u de vissen in het aquarium zet doet u de overgebleven filter opstartercapsules in het eerst filtervakje 12 Wij raden u aan om niet te veel vissen ineens in het aquarium te doen maar dit geleidelijk aan op te voeren tot het maximale aantal 13 Uw winkelier kan u ook adviseren bij de keuze van vissen die u in uw aquarium houdtendehoeveelheidentypevoerdatukuntgebruikenendevoerfrequentie HET AQUAR...

Page 16: ...bas indicadas en la parte frontal del filtro y siempra a una distancia de 1 5cm de la lámpara Nodañarelcordoncillocontijeras pinzas cepillos o rascadores No utilizar detergentes solventes o productos químicos anticalcáreos productos amoniacales etc para limpiar el vidrio ya que podrían atacar lasiliconaprovocandoquesedespegue inclusoa lo largo del tiempo Si aplica fondos evite utilizar adhesivos o...

Page 17: ...urezadelagua etc segúneltipodepecesyplantasquehaya elegido para su acuario Se aconseja repetir periódicamente estos análisis 10 Durante el periodo de maduración del filtro añada diariamente una pequeña cantidad de alimento seco esto ayudará a desarrollar la flora bacteriana 11 En el momento de añadir los primeros peces ponga el resto de cápsulas activadoras del filtro en el primer compartimiento 1...

Page 18: ...ntrada do filtro não fiquem bloqueadas Sempre assegure que o nível de água fique acima do nível mínimo e abaixo do máximo ambos estão marcados na frente do filtro Lembre se que o nível da água deve sempre ficar entre o mínimo e o máximo ambos indicados na frente do filtro e sempre a 1 5 cm de distância da lâmpada Não danifique a corda de silicone com tesouras alicates escovas ou raspadores Não uti...

Page 19: ...deve ser introduzido apenas 10 12 dias após a adição das cápsulas ativadoras do filtro 10 Durante o período de maturação do filtro adicione uma pequena quantidade de comida seca todos os dias isso ajuda na formação da flora bacteriana 11 Quando adicionar os peixes insira o restante das cápsulas ativadoras do filtro no primeiro compartimento do filtro 12 Recomendamos não colocar muitos peixes no aq...

Page 20: ... się pomiędzy poziomami MIN i MAX oba z przodu filtra i zawsze w odległości 1 5 cm od lampy Nie uszkadzać przewodu silikonowego nożyczkami szczypcami szczotkami lub innymi narzędziami Nie używaj detergentów rozpuszczalników ani produktów chemicznych detergentów produktównabazieamoniaku itp doczyszczenia szyb ponieważ mogłyby uszkodzić silikon w efekcie powodując rozszczelnienie zbiornika Nie stosu...

Page 21: ... dni od dodania kapsułek aktywujących filtr 10 W okresie dojrzewania filtra zalecamy codziennie dodawać niewielką ilość suchego pokarmu dla rym pomoże to w tworzeniu flory bakteryjnej 11 Podczasdodawaniarybwłóżpozostałekapsułkiaktywatorafiltrówwpierwszym przedziale filtra 12 Zalecamy aby nie wprowadzać zbyt wielu ryb do akwarium jednocześnie ale stopniowo zwiększać populację 13 Sprzedawca pomoże C...

Page 22: ...лжны быть заменены квалифицированным техником Все работы по обслуживанию должны проводиться квалифицированным техником Особое обслуживание обозначает любой вид работы указанный в параграфе УХОД ЗА АКВАРИУМАМИ и УХОД ЗА ФИЛЬТРОМ Квалифицированный электрик обозначает любого члена списка установщиков Никогда не вынимайте нагреватель из воды когда он подключён к электропитанию Перед тем как снять нагр...

Page 23: ...очнику электрического питания оставив петлю на кабеле под электрическим гнездом для предотвращения попадания воды в источник электропитания 7 Для установки аквариума мы рекомендуем использовать тумбы специально разработанные надежные основания для аквариумов имеющие твердую и гладкую поверхность 8 УСТАНОВКА АКВАРИУМА 1 Поместите фильтр в желаемую позицию внутри аквариума используя специальные прис...

Page 24: ...предполагаетихбесплатныйремонтилизамену Гарантиянераспространяется на поломки или повреждения вызванные халатностью использованием не предусмотренным инструкциями изложенными в данном руководстве несчастными случаями изменениями неправильным использованием неправильным ремонтом и при отсутствии квитанции PREDBEŽNÉ UPOZORNENIA Skontrolujte všetky časti či sú nepoškodené svietidlá ohrievače sklo a u...

Page 25: ... spôsobiť prehriatie a bujnenie rias mimo zdrojov tepla napr radiátor studeného svetla a prievanu Umiestnite akvárium mimo elektrických zariadení ktoré by sa mohli navlhčiť vodou Zapojte zástrčky do elektrickej siete a nechajte na kábli pod elektrickou zásuvkou slučku aby ste zabránili stekaniu kvapiek vody po kábli do napájania 7 Odporúčame používať stojany obzvlášť sú skonštrulované pod akváriá ...

Page 26: ... a bezpečné obaly Všechny akvária jsou zkontrolované individuálně Doporučujeme též zkontrolovatzdasenevyskytlonáhodnépoškození během přepravy uskladnění anebo prodeje které mohlo působit na jeho vodotěsnost a bezpečné používání Ujistěte se zda se napětí uvedené na zařízení shodujesnapětímvevašemdomácímelektrickém rozvodu Akvárium je určené jen na používání ve vnitřních prostorách Předzapnutímsepře...

Page 27: ...4 Nastavte požadovanou teplotu topítka podle typu ryb a rostlin v akváriu např pro sladkovodní tropické ryby je průměrná teplota přibližně 25 26 C 5 Vložte 1 tabletu aktivátoru do první přihrádky filtru 6 Až teď můžete připojit šňůru elektrického napájení ke zdroji elektrické energie a zkontrolovat zda zařízení pracuje správně V případě vyskytnutí problémů kontaktujte svého prodejce 7 Pokud chcete...

Page 28: ...és por elleni védelem csak akkor biztosított amikor az égő hozzá van csatolva és a hengeres anyacsavar teljesen be van húzva A világító testet soha ne merítse bele a vízbe A tápzsinór Z típusú kábel tehát meghibásodás esetén szakképzett személynek szabad azt kicserélnie A karbantartás valamennyi specializált eljárását szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie A karbantartás specializált eljárá...

Page 29: ...n ajánljuk hogy az akvárium aljára szórjon 1 cm réteg termékeny homokot és ezt szórja be 2 cm homok vagy zúzalékréteggel Az akváriumot töltse fel vízzel A vizet az akvárium aljára helyezett tányérkába öntse amivel megakadályozza az anyagok nem kívánt felkavarását keveredését és mozgását 8 Az akváriumot napi 8 órán keresztül ajánlatos megvilágítani ha észreveszi hogy az akváriumban elszaporodtak a ...

Page 30: ...ldetfrastrømmen og lad den køle på plads i mindst 5 minutter Kontrollereatfiltresindløbsgitterikkeerblokkeret Se altid til at vandniveauet er over min niveau og under maks niveau begge er markerede på forsiden af filtret Husk at vandniveauet altid skal være mellem MIN och MAKS niveau både på forsiden af filtret og altid 1 5cm fra lampen Ikke skade Silikonen med saks eller tang Ammoniumbaseretprodu...

Page 31: ...ad du skal bruge og hvor tit du skal made dem VEDLIGEHOLD AF AKVARIET Den hovedsagelige vedligeholdsprocedure som vi anbefaler udover den daglige tilførelse af mad og regelmæssigt kontrol af temperatur og kemikaleniveauer er sug bunden ren ved behov ved at benytte den særlige slamsuger som findes hos din lokale forhandler tilførdeminerlaiseret ellervandhanevandvandforaterstattedetsomfordamper Husk...

Page 32: ...2012 19 EF og de nuværende lokale regler Produktet skal bortskaffes på genbrugscentre eller godkendte genbrugspladser for elektrisk og elektronisk udstyr i overensstemmelse med den aktuelle lovgivning i det land hvor produktet befinder sig Ukorrekt bortskaffelse af denne type affald kan have en negativ indvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af de potentielt farlige stoffer i elektri...

Page 33: ...vendigt at udskifte LED pærer hvorimod lysstofrør skal udskiftes rengør akvariets indvendigeved at bruge en magnetrenser produceret FILTERETS VEDLIGEHOLD De hovedsagelige vedligeholdsprocedurer som vi anbefaler er A skyl alle mekaniske filtersvampe mindst hver 2 a eller 3 dje uge 9 B byt ud de mekaniske filtersvampe hver sjette måned C effekten fra den absorberende svamp ophør efter 2 3 uger derfo...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...368186 ...

Reviews: