Fernox Total Filter TF1 Instructions Manual Download Page 7

Instale el 

TF1 de Fernox

 en una posición de fácil acceso 

para el servicio técnico, esto es, el tubo vertical de retorno 

a la caldera. Deje un espacio libre adecuado por encima 

de la unidad para permitir la retirada del conjunto de imán 

y el drenaje. 

  Opciones de instalación

El TF1 de Fernox se suministra listo para instalarse en 

una tubería vertical con el agua del sistema en flujo 

ascendente. 

1. Apague la caldera y vacíe el sistema.
2.  Mida y retire la sección de tubería donde se instalará el 

TF1 de Fernox

. Para las tuberías de 22 mm, retire una 

sección de 210 mm (para las tuberías de 28 mm, retire 

una sección de 220 mm).

3.  Conecte los accesorios de válvula provistos a la tubería.
4.  Conecte el 

TF1 de Fernox

 a los accesorios de válvula 

asegurándose de que las arandelas de caucho de las 

válvulas estén colocadas correctamente. Debe instalar 

la unidad de modo que la dirección de flujo dentro del 

circuito de calefacción siga las flechas direccionales 

que se encuentran en el orificio de entrada/salida.

5.  Apriete todas las conexiones. Debe tener un cuidado 

especial para no apretar demasiado las tuercas de 

reborde de válvula que conectan al orificio de entrada/

salida del 

TF1 de Fernox

  Instalación en otras orientaciones

1   Afloje el collar de la tapa para poder desenroscar  

el orificio de entrada/salida del cuerpo principal de  

la unidad. 

2.  Sustituya la junta tórica de estanqueidad negra montada 

en el orificio de entrada/salida por la junta tórica 

apropiada provista en el TF1 Kit y añada el espaciador 

pertinente entre el cuerpo principal y el orificio de 

entrada/salida antes de volver a apretar. 

Instrucciones para el Total Filter TF1 de Fernox

  Puesta en servicio

•   Abra ambas válvulas de entrada y salida para llenar la 

unidad. Ventile cualquier aire atrapado y compruebe si 

hay fugas antes de encender la caldera.

•  Rellene la etiqueta adhesiva de mantenimiento y servicio 

del filtro 

TF1 de Fernox

 y péguela a la caldera.

•  Para asegurar una protección continua, se recomienda 

comprobar los niveles de 

Fernox Protector

 anualmente. 

•  Cuando se añade cualquier componente a un sistema 

de calefacción, el instalador tiene la responsabilidad 

de asegurarse de que el sistema sigue cumpliendo con 

las directrices/requisitos de la norma IEC 60364 para 

instalaciones eléctricas.

  Limpieza de la unidad

Primera opción – limpieza rápida

Para efectuar la limpieza no es preciso desarmar de  

la unidad.
1.  Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada y 

salida en el 

TF1 de Fernox

.

2.  Retire el imán del centro de la tapa para permitir que la 

magnetita atrapada caiga dentro de la base del vórtice. 

Espere 30 segundos para que la magnetita se asiente. 

3.  Retire la llave y tapa de la válvula de purga. O bien 

conecte una manguera al punto de drenaje en el fondo 

de la unidad utilizando un conector de extremo de 

manguera estándar o coloque un recipiente adecuado 

debajo de la unidad para recoger el material descargado.

4. Abra la válvula de salida.
5.  Abra con cuidado la válvula de purga utilizando la 

llave y tapa de la válvula de purga para limpiar los 

contaminantes de la unidad.

6.  Cierre la válvula de purga y vuelva a colocar la tapa. 

Reemplace el imán y abra la válvula de entrada. 

Segunda opción – limpieza manual

La limpieza del filtro se puede hacer en el sitio.
1.  Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada  

y salida en el 

TF1 de Fernox

.

2.  Libere la presión del sistema a través del punto de 

ventilación. Desenrosque el collar de la tapa y retire  

la tapa y el conjunto de imán todo junto. 

3.  Retire el imán y limpie o enjuague los restos de 

magnetita del manguito. Nota: Este método sólo 

permite limpiar el material atrapado por el conjunto 

de imán. Si es necesario, los contaminantes restantes 

pueden descargarse a través del punto de drenaje. 

Lo aconsejable sería reemplazar el sello de la tapa 

después de limpiar mediante este método. Los kits 

de sellos de repuesto pueden adquirirse en cualquier 

tienda de fontanería de calidad. 

4.  Vuelva a introducir el imán en el manguito y arme otra 

vez el 

TF1 de Fernox

El borde del collar de la tapa debe estar alineado con 

el bloque en el orificio de entrada/salida antes de 

encender otra vez la caldera. La llave para tapas de 

Fernox podría ser necesaria para apretar totalmente  

el collar de la tapa.
5.  Abra ambas válvulas de entrada y salida y ventile 

cualquier aire atrapado.

Después de limpiar, compruebe siempre la presión del 

sistema y ajuste según sea necesario antes de poner  

en funcionamiento la caldera. 

  Punto de dosificación de productos químicos

El 

TF1 de Fernox

 puede utilizarse para dosificar cualquier 

producto de tratamiento de agua 

Fernox 500 ml

Express

 

Superconcentrate

 en el sistema. 

1.  Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada  

y salida. 

2.  Retire la llave y tapa de la válvula de purga. O bien 

conecte una manguera al punto de drenaje en el fondo 

de la unidad utilizando un conector de extremo de 

manguera estándar o coloque un recipiente adecuado 

debajo de la unidad para recoger el material descargado. 

3.  Tras abrir la válvula de descarga para ventilar la cámara, 

abra la válvula de purga. Cierre la válvula de purga  

y vuelva a colocar la tapa una vez vacía. 

4.  Dosifique el producto químico a través del punto de 

ventilación utilizando el adaptador de rosca provisto  

con todos los productos Superconcentrate o Express,  

o retire la válvula de descarga completamente y 

dosifique 500ml de líquido a través de un embudo.

5.  Reemplace el pasador de ventilación y la válvula de 

descarga, si se ha retirado.

6. Abra ambas válvulas de entrada y salida.
7.  Ventile cualquier aire atrapado y compruebe la presión 

del sistema antes de encender la caldera. 

  Repuestos y accesorios 

•   Kit de juntas tóricas y sellos de repuesto  

(Número de artículo 59288)

•   Fernox TF1 Kit (Número de artículo 59786)

* Patente británica en tramitación 0806091.5 

Tel: +34 93 480 33 88 

[email protected]   

www.fernox.com

Precaución: Contiene fuertes campos magnéticos
Para evitar el daño por helada, no lo instale en el 
exterior ni lo guarde a temperaturas bajo cero. 

  Contenido

  • Fernox Total Filter TF1* 
  •  2 x accesorios de válvula de 22 mm  

(opción de 28 mm disponible) 

  • 2 x arandelas de caucho para válvulas 
  • 1 x llave de tapa 
  •  Fernox Total Filter TF1 Kit1 que comprende 3 

x espaciadores, 3 x juntas tóricas y 1 x junta 

tórica de repuesto para la válvula de descarga

  • Folleto de instrucciones
  •  Etiqueta de mantenimiento y servicio

   Para las tuberías horizontales que fluyen de izquierda  

a derecha, añada la junta tórica amarilla y el  

espaciador negro. 

 

   Para las tuberías horizontales que fluyen de derecha a 

izquierda, añada la junta tórica azul y el espaciador azul. 

   Para las tuberías verticales de flujo descendente, añada 

la junta tórica roja y el espaciador rojo.

3.  Vuelva a apretar el collar de la tapa utilizando la llave 

para tapas de Fernox. Nota: El borde del collar de la 

tapa debe estar alineado con el bloque en el orificio  

de entrada/salida. Se necesita la llave para tapas de 

Fernox para apretar totalmente el collar de la tapa.

Vista posterior

Vista posterior

Vista posterior

Vista lateral

Vista lateral

Vista lateral

Summary of Contents for Total Filter TF1

Page 1: ... Tampa e chave da válvula de drenagem Vent point chemical dosing point Point de purge point d injection de produits de traitement point Entlüftungspunkt Chemikaliendosierpunkt Punto di sfiato Punto di dosaggio dei prodotti chimici Ontluchtingsventiel doseerpunt chemicaliën Punto de ventilación punto de dosificación de productos químicos Ponto de purga do ar ponto de doseamento químico Valve fittin...

Page 2: ...of the unit using a standard hose tail connector or place a suitable container beneath the unit to collect the discharge 4 Open the outlet valve 5 Carefully open the drain valve using the drain valve cap and key to flush contaminants from the unit 6 Close the drain valve and refit the cover Replace the magnet and open the inlet valve Option two manual clean Cleaning of the unit can be undertaken i...

Page 3: ...dus Remarque cette méthode n élimine que les résidus piégés par l ensemble des aimants Si nécessaire les autres particules peuvent être nettoyées par le point de vidange Il est bon de remplacer le joint du couvercle après un nettoyage par cette méthode On peut se procurer des kits de joints de rechange chez tous les bons grossistes de matériel de plomberie 4 Remettre l aimant dans le manchon et ré...

Page 4: ...nd Deckel zusammen mit Magnetbaugruppe entfernen 3 Magnet ausbauen und zurückgebliebenes Eisenoxid von der Deckelmanschette abwischen oder abspülen Hinweis Hiermit wird nur durch die Magnetbaugruppe festgehaltenes Material entfernt Falls erforderlich können die Verunreinigungen über den Ablassanschluss entfernt werden Es hat sich bewährt nach dem Reinigen anhand dieses Verfahrens die Deckeldichtun...

Page 5: ...hio e togliere contemporaneamente il coperchio e il gruppo magnetico 3 Allontanare il magnete e pulire la magnetite residua dal manicotto strofinando o risciacquando NB Con questo metodo si allontana solo il materiale trattenuto dal gruppo magnetico All occorrenza i contaminanti residui possono venire scaricati attraverso il punto di drenaggio Dopo avere effettuato la pulizia con questo metodo è b...

Page 6: ... deksel en magneet 3 Verwijder de magneet en veeg of spoel achtergebleven magnetiet van de magneethouder N B Deze methode reinigt uitsluitend de stoffen die aangetrokken zijn door de magneeteenheid Indien gewenst kunnen de achtergebleven vuildeeltjes via het aflaatventiel geloosd worden Het is een goede gewoonte om na reiniging bij deze methode de dekselafsluiting weer te herplaatsen Vervangende a...

Page 7: ...lar de la tapa y retire la tapa y el conjunto de imán todo junto 3 Retire el imán y limpie o enjuague los restos de magnetita del manguito Nota Este método sólo permite limpiar el material atrapado por el conjunto de imán Si es necesario los contaminantes restantes pueden descargarse a través del punto de drenaje Lo aconsejable sería reemplazar el sello de la tapa después de limpiar mediante este ...

Page 8: ...ano ou passando por água Nota Este método elimina apenas o material retido pelo íman Se necessário os contaminantes restantes podem ser descarregados pelo ponto de drenagem É boa prática substituir o vedante da tampa depois da limpeza por este método Encontram se disponíveis jogos de vedantes de substituição em todas as boas casas de produtos de canalização 4 Voltar a montar o íman na manga e volt...

Page 9: ... Verwendung mit den Fernox F Wasseraufbereitungssortimentprodukten entwickelt worden ist Il Fernox Total Filter TF1 è un filtro in linea idrociclonico e magnetico tutto particolare studiato per essere usato in combinazione con la gamma di prodotti Fernox F per il trattamento dell acqua De Fernox Total Filter TF1 is een unieke hydrocycloon en magnetische doorlopende filter ontworpen voor gebruik in...

Reviews: