Pag 12
Kit Audio MARINE VDS
Kit Audio MARINE VDS
E
Ajuste audio
EN
Adjust the audio
F
Réglez le volume
D
Audioeinstellung
P
Ajuste o áudio
I)
E
“puerta abierta”
EN
“open door”
F
« porte ouverte »
D
“Tür offen”
P
“porta aberta”
J)
MIC
Conexión micrófono (micrófono ubicado en el perfi l inferior de la placa)
Microphone connection (microphone located in the lower panel profi le)
Connexion microphone (microphone placé sur le profi l inférieur de la platine)
Mikrofonanschluss (Mikrofon befi ndet sich am unteren Profi l der Türstation)
Ligação do microfone (microfone localizado no perfi l inferior da placa)
E
EN
F
D
P
K)
EN
Panel Connectors:
•
Video terminals (coaxial):
V:
live
M:
shield
Ct
: camera activation (11 Vdc)
•
System connection terminals:
+, -
: power supply (18 Vdc).
+12:
12 Vdc output.
L:
data bus.
C, NO, NC:
relay contacts
(door-opener connection)
BS, -:
entrance hall button.
S:
activation of the exchanger.
:
Button/s connection.
E
Conectores Placa:
•
Bornas de video, (coaxial).
V:
vivo
M:
malla
Ct
: activación telecamara (11 Vdc)
•
Bornas de Conexión del sistema:
+, -
: alimentación (18 Vdc).
L:
bus de datos.
+12:
salida12 Vdc (0,4 A. max).
C, NO, NC:
contactos relé
(conexión abrepuertas)
BS, -:
pulsador zaguán.
S:
activación del cambiador
:
conexión pulsador/es
D
Anschlüsse Türstation:
•
Video-Klemmen (Koaxial)
V:
Kern
M:
Schirm
Ct
: Aktivierung der Kamera (11 VDC)
•
Anschlussklemmen des Systems:
+, -
: Stromversorgung (18 VDC)
L:
Daten-Bus
+12:
12 V Gleichstrom
C, NO, NC:
Relais-Kontakte
(Verbindung Türöffner)
BS, -:
Drucktaste Flur
S:
Aktivierung des Umschalters.
:
Anschluss Taste.
F
Connecteurs platine:
•
Bornes vidéo (câble coaxial).
V :
vif
M :
maille
Ct
: activation caméra (11 Vdc)
•
Bornes de raccordement du système.
+, -
: alimentation (18 Vcc).
L :
bus de données.
+12:
12 Vcc
C, NO (no), NC (nf) :
contacts relais
(connexion gâche électrique)
BS, - :
bouton-poussoir vestibule.
S :
activation de l’échangeur.
:
r a c c o r d e m e n t b o u t o n -
poussoir/s.